Велимир Хлебников - Том 5. Проза, рассказы, сверхповести

Тут можно читать онлайн Велимир Хлебников - Том 5. Проза, рассказы, сверхповести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство ИМЛИ РАН, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 5. Проза, рассказы, сверхповести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИМЛИ РАН
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9208-0021-6, 5-9208-0213-8
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велимир Хлебников - Том 5. Проза, рассказы, сверхповести краткое содержание

Том 5. Проза, рассказы, сверхповести - описание и краткое содержание, автор Велимир Хлебников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.

В пятом томе представлены прозаические и драматические произведения В. Хлебникова 1904–1922 гг.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 5. Проза, рассказы, сверхповести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 5. Проза, рассказы, сверхповести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велимир Хлебников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паливода – в повести Гоголя «Тарас Бульба» есть запорожец Палывода; см. примеч. к поэме «Марина Мнишек» (СС, 3:450).

Славни молодцы паны запорожцы… – вольное изложение песни, приводимой в «Истории запорожских казаков» Д. И. Яворницкого (первое изд. СПб., 1888 г.):

Славш хлопщ-запорожцi
Bin звжували, дiвки не видали,
Як забачили на болотс чаплю,
Отоман каже: «Що я й женихався!»
А кошовий каже: «Що я й повшчався!»

Крымчаки – татары Крымской Орды.

Ратиице – копье.

Керея – см. примеч. СС, 4:347.

Зегзицыны чеботы – см. примеч. к стихотворению «В лесу» (СС, 1:517), а также в стихотворении «Гонимый – кем…» (СС, 1:272).

Оселедец – прическа запорожцев: чуб на макушке бритой головы.

Нечоса – так запорожцы называли князя Г. А. Потемкина, носившего парик.

«Ненько » укр. – мама (звательный падеж); обращение к Екатерине II (в 1775 г, она ликвидировала Запорожскую Сечь). В повести Гоголя «Ночь перед Рождеством» запорожцы обращаются к ней – «мамо».

Пугу – подражание крику филина (пароль – приветствие запорожцев); подробное объяснение в «Истории…» Д. И. Яворницкого.

Прилетного татарина кормить очами – мотив украинских сказаний, см. у Д. И. Яворницкого: «… чернокрылые орлы очи ему клевали, а казацкая голова между глаз травой-муравой прорастала» (цит. по изд. Киев, 1990. Т. 1. С. 255). С этим фольклорным образом связана характеристика чекиста Саенки (поэма «Председатель чеки»): «…из всех яблок он любит только глазные» – СС, 3: 292. См. также СС, 2: 261..

Божественные юноши – ангелы.

Сумно укр. – уныло, печально.

5-й парус:

Первый раздел «Разговора» не имеет точной фиксации беседующих лиц, хотя очевиден конфликт старого непонимания сложностей мира и юношеского нетерпения объяснить причины природных и общественных катаклизмов. Идея нового объяснения, должного победить вечный страх людей перед неясностью рока и смерти, принадлежит будетлянам, которые персонифицированы Сыном Выдры (он назван в финальной ремарке раздела). Это первый печатный текст Хлебникова с неологизмами, выражающими суть его научнопоэтического пафоса: «Идет число на смену верам».

Числа (300, 6, 5, 48) – элементы «закона времени»: 365±48 («мост к звездам», числовое понимание «дрожи вселенной», то есть ритмической циклизации событий; см. формулу на рис. – С. 125). Тем самым «разговор» 5-го паруса впрямую согласуется с «разговором» специально «теоретической» работы Хлебникова «Учитель и ученик» (1912), и становится более ясной сама его диалогическая основа.

Терек – река, впадающая в Каспийское море-озеро, напоминает, что действие происходит в уникальной (по Хлебникову) области земного шара (см. примеч. СС, 2:525 и текст 1918 г. «Открытие народного университета» – НП:351).

Вождь – здесь: капитан парохода.

Если мир одной державой / Станет – сей образ люди ненавидят <���…> Да, те племена, что моложе, /Не соблазнились общим братством – эта «юношеская» филиппика напоминает рассуждения В.Розанова о К. Н. Леонтьеве (1831–1891): «Все теперь умирает, все падает, потому что все обезличивается. И он с жестокостью восстал против величайших стимулов нашего времени: против любви, милосердия, жалости, против уравнительного процесса истории, который он назвал „эгалитарным процессом“, против „братства“ народов и людей. Не надо! Все это – к смерти, к деформации народов, племен, людей!» Я формулирую по-своему его мысль. Но мысль – эта. «Все эти ближние, сливающиеся в одно братство – сливаются в стадо, которое едва ли и Христу будет нужно» (из статьи «Неоценимый ум» в газ. «Новое время», 21 июня 1911 г.; цит. по кн.: Розанов В.В. О писательстве и писателях, М., 1995. С. 519). См. о Леонтьеве в примеч. СС, 4:379, а также в статье: Арензон Е.Р. «Задача измерения судеб…» // Мир Велимира Хлебникова. М., 2000. С. 533–541.

«Мне отмщение и Аз воздам» – Второзаконие 32:35. Эпиграф к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (смысл: возмездие – право Бога, а не людей).

Вылезет к родному брату сам лысый черт – аллюзия к роману Достоевского «Братья Карамазовы» (ч. 4:1Х) – бред Ивана.

Поле шахматной доски – см. в финале текста «Скуфья скифа» (С. 174).

Зирин! Зирин! – в статье «3 и его околица» (1915): «Древнее восклицание „Зирин!“, может быть, значило: К звездам!» См. примеч. СС, 2:550.

О, день <���…> и ничь – по-видимому, демонстрация «всеславянского языка» (см. письмо Вяч. Иванову 1908 г. – НП:354).

Сын Пороса – бог любви Эрот, по Платону, дитя Бедности и Богатства (Порос). Ниже: «Здравствуй, поросенок!» – игра слов как вызов логике и здравому смыслу (см. примем, к пьесе «Чертик» – СС, 4:375). Далее происходит превращение бога любви в страдающего за людей Прометея («Утес»).

За то, что замыслом разбойник, / Похитил разум обетованный – ср. в диалоге «Учитель и ученик»: «Судьба! Не ослабла ли твоя власть над человеческим родом, оттого что я похитил тайный свод законов, которыми ты руководишься, и какой ждет меня утес?».

Бог великий что держал <���…> – имеется в виду Зевс-вседержитель.

Как черкешенка – героиня поэмы Пушкина «Кавказский пленник».

Льды! Пароход тонет – намек на катастрофу «Титаника» в результате столкновения океанского лайнера с айсбергом. Ср. финал статьи «Западный друг» (1913): «Возгласы о титаническом величественном столкновении заставляют вспомнить о „Титанике“, погибающем от льда, и о льдине Конст. Леонтьева. Может быть, в Северном море еще плавают льдины. Может быть, для этого Леонтьев просил кого-то заморозить Россию».

6-й парус:

Утес Прометея становится «островом храброго Хлебникова», омываемым «морем ничтожества», но привлекательным для героических персонажей русской и мировой истории. Душа Сына Выдры приемлет всех, кто облачен «в звезд шишак», даже если в реальной истории эти герои сталкивались между собой на полях сражений. В черновиках (ИМЛИ) многоголосие паруса увеличивают: Управда (см. СС, 4:391), Ян Собеский (СС, 2:582), «король Жан Дарк» (мужская ипостась героической орлеанской девы – СС, 3:440).

Ганнибал – полководец североафриканского государства Карфаген, длительно противостоявшего мировой экспансии Рима.

Сципион Африканский – римский полководец, захвативший и разрушивший Карфаген в 146 г. до н. э., что и стало концом т. н. пунических войн (римляне называли карфагенцев пунийцами).

Карл и Чарльз – имена одного происхождения (поэтому – «Карлов наводнение», то есть: толпы ничтожных карликов); противники «звездного духа» и выразители негероического прагматизма современности; «бородатая» старость ума карликов, враждебная храброй «нежности» молодых будетлян.

Давай возьмем же по булыжнику / Грозить услугой темной книжнику – ср. праздник сжигания книг «бородатых» ученых в финале «Внучки Малуши» (СС, 4:23); в диалоге «Учитель и ученик»: «Где великие уничтожители книг? По их волнам нельзя ходить, как по материку незнания!» (СП, V:174); недатированная запись в рабочей тетради (РГАЛИ): «Союз наукотворцев для борьбы с многокнижием»; образный пафос стихотворений 1920 г. «Слава тебе, костер человечества…» и «Единая книга» (СС, 2:77 и 114). В этом же ряду эпизод жертвенного сжигания книги Г.Флобера как символического преодоления заблуждений человеческого разума, изображенных в «Искушении святого Антония» (см. в данном томе «Никто не будет отрицать того…»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велимир Хлебников читать все книги автора по порядку

Велимир Хлебников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 5. Проза, рассказы, сверхповести отзывы


Отзывы читателей о книге Том 5. Проза, рассказы, сверхповести, автор: Велимир Хлебников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x