Велимир Хлебников - Том 5. Проза, рассказы, сверхповести
- Название:Том 5. Проза, рассказы, сверхповести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМЛИ РАН
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9208-0021-6, 5-9208-0213-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Велимир Хлебников - Том 5. Проза, рассказы, сверхповести краткое содержание
В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.
В пятом томе представлены прозаические и драматические произведения В. Хлебникова 1904–1922 гг.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 5. Проза, рассказы, сверхповести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стессель А. М. (1848–1915) – комендант Порт-Артура, сдал крепость японцам в декабре 1904 г.; приговоренный военным судом к смертной казни, был помилован Николаем 11.
Соловьев Владимир Сергеевич (1853–1900) – философ и поэт, (см. примеч. СС, 1:468); здесь упомянут в связи с его стихотворным пророчеством «желтой» опасности с Востока («Панмонголизм!..», опубл. в 1905 г.). См. примеч. к повести «Ка» (С. 409).
Болгария / Разорвала… цепи – результат русско-турецкой войны 1877–1878 гг. (по Хлебникову, через 3 11после взятия турками в 1393 г. средневековой столицы Болгарии Тырново).
Судилище всемирное – Берлинский конгресс 1878 г.; решения конгресса были направлены против усиления России на Балканах.
Ангора (Анкара) – место неудачного сражения турецкого султана Баязета с эмиром Самарканда Тимуром, вторгшимся в Малую Азию в 1402 г.
Есть башня из двоек и троек – числовые элементы «основного закона времени», см. примем, к стихотворению «Трата, и труд, и трение…» (СС, 2:586).
Марафон – место победоносной битвы греков с персами в 500 г. до н. э.
Кобылица свободы! – ср. стихотворение СС, 2:311.
Пресня – район Москвы, где шли упорные бои рабочих дружин с регулярными войсками в декабре 1905 г.
Мин Г. А. – полковник, командир Семеновского лейб-гвардии полка, подавившего декабрьское восстание 1905 г. в Москве.
Коноплянникова З. В. – эсерка, застрелившая в 1906 г. полковника Мина; повешена решением военно-полевого суда.
Германский мен был в вышине – самое глубокое продвижение немцев по территории России, следствием чего было заключение большевиками Брестского мира 3 марта 1918 г.
Мирбах – посол Германии в Москве; убит эсерами 6 июля 1918 г. с целью срыва Брестского договора.
В разделе «Другие редакции и варианты» см. незавершенную поэму «Минин-нижегородец…» как содержательную параллель плоскости XVIII (впервые: SS,III,1972; публикация А. Е. Парниса).
Минин – см. примем, к поэме «Марина Мнишек» (СС, 3:450).
Блюм Роберт – один из руководителей народного восстания в Вене в 1848 г.
Милюков – см. примем, к поэме «Прачка» (СС, 4:361).
Восстание Рюриковичей в 25 году – см. выше примем, к имени Рылеев.
Меи, и Седан – французские крепости, сданные немцам в период франко-прусской войны 1870 г.
Мак-Магон (1808–1893) – маршал и президент Франции, капитулировал во главе 100-тысячной армии при Седане.
Верден и Марна – места тяжелых боев французов с немцами в период Первой мировой войны.
Тирпии, (1849–1930) – морской министр Германии в Первую мировую войну, организатор мощного подводного флота.
Плоскость XIX:
В рукописи названа «Часы человечества». Монтаж целого ряда поэтических текстов 1919–1922 гг.: «Дождь» (СС, 2:308); «Я, волосатый реками…» (СС, 3:278); «Хороший работник часов…» (СС, 2:362); «Мой череп-путестан…» (СС, 2:236); «Вперед, шары земные…» (СС, 3:287); «Кто сетку из чисел…» (СС, 4:53); «Подушка-камень…» (СС, 2:213); «Мной недовольное ты…» (СС, 2:211); «Моряк и поец» (СС, 2:178); «Просьба великих столиц…» (СС, 2:306).
Плоскость XX:
В дневниковой записи «Горе и Смех» датировано 20 июня 1920 г. Возможно, этот драматический диалог изначально предполагался для самостоятельного сценического воплощения.
Ср. название сатирического очерка Н. С. Лескова «„Смех и горе“ (Разнохарактерное potpourri)» 1871; рубрика «Смех и горе» в журнале «Мир искусства».
Мазурики – см. примеч. СС, 2:521.
Кшесинская – см. СС, 2:503.
Потоцкая / Перед молчанием Гирея – ср. героиню поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан» юную польскую княжну Марию, ставшую наложницей хана Гирея; см. примеч. СС, 2:497.
Месяц Ай – см. СС, 2:53.
Плоскость XXI:
В рукописи названа «Кафэ».
Зарезался бритвой – литературная связь с некрологическим стихотворением, обращенным к И. Игнатьеву – СС, 1:309 (см. также в повести «Ка» на С. 141); возможная бытовая подоплека: в самом начале 1922 г., бреясь опасной бритвой в квартире Бриков, Хлебников очень сильно порезался (из письма Маяковского Л. Ю. Брик в Ригу 2 января 1922 г.: «Приехал Витя Хлебников: в одной рубашке! Одели его и обули. У него длинная борода – хороший вид, только чересчур интеллигентный». Цит. по кн.: Янгфельдт Б. Любовь – это сердце всего. М., 1991. С. 88).
Уничтожение / Рукописей злостными /Негодяями с большим подбородком/ И шлепающей и чавкающей парой губ – ср. в трагедии «Владимир Маяковский»: «мясистыми рычагами шлепающих губ» (В. Маяковский. ПСС. 1955. Т. 1. С. 169); см. примеч. к стихотворению «Всем» (СС, 2:589).
Заключительная плоскость «Зангези» написана, вероятно, в апреле-мае 1922 г., почти одновременно со стихотворениями «Не чертиком масленичным…». «Всем», «Еще раз, еще раз…», «Русские десять лет…» Последнее напечатано в СС, 2:399 не полностью (по технической ошибке). Приводим окончание стихотворения с резким образносмысловым противопоставлением «звезды» – «маяку»:
Не ошибайтесь в дороге,
Убегая от света звезды вдалеке.
Когда вы поймете,
Что неверным углом ко мне,
Когда я на небе,
– Я, как и вы, умею быть на земле –
Вы несетесь на острые камни,
Тогда я умру и буду ненужен.
Не хохочите, что я
Озаряю мертвую глупость
Слабей маяка
На шаткой корме вашего судна.
Я слаб и тускл,
Но я неподвижен.
Он же опишет за вами и с вами
Кривую крушения судна.
Он будет падать кривою
Жара больного с вами на дно.
Он ваш, он с вами, я ж – Божий.
Пусть моя тускла заря,
Слабее <���башни> для пожаров громадных и близких,
Празднично белых на палубе вашей,
Сделанной <���вашими> руками.
Но я неподвижен! я вечен.
И около оси миров, где кружится мир,
Бойтесь быть злыми ко мне,
Шемякой судьей моей мысли.
Пусть я не рев, а полунощный свист, еле слышный,
Невыносимый уху комет.
Шемяка – от названия русской сатирической повести XVII в. «Шемякин суд».
Перечень иллюстраций
В. Е. Татлин. Портрет Велимира Хлебникова. 1938
Рукопись «А и векыни обитают в веках…»
Словообразования на тему «Любь» (РГАЛИ)
Страница сборника «Дохлая луна»: «Любхо»
Черновики периода написания «Песни Мирязя»
Обложка журнала «Весна». 1908
Ж.Калло. Искушение святого Антония. 1630.
Страница сборника «Садок судей»: «Зверинец»
В. И. Иванов и С. М. Городецкий. Фотография. 1914
В. В. Хлебников. Фотография. 1909
В. В. Каменский. Фотография. 1914
Информация в ПЖРФ № 1–2.1914
Рисунок из черновиков к прозе «Еня Воейков»
Страница сборника «Трое»: «От издателей».
Охотник Николай. Фотография. 1900-е гг.
Аменофис. Нефертити. Древнеегипетские изображения
В. В. Хлебников. Рисунок к повести «Ка»
П. Н. Филонов. Пир королей. 1913
Рукопись «Я пошел к Асоке…»
М. П. Бобышов. Портрет Николая Евреинова. 1915
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: