Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы

Тут можно читать онлайн Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство «Мастацкая лiтаратура», год 1075. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дозорная ветка. Стихи и переводы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Мастацкая лiтаратура»
  • Год:
    1075
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы краткое содержание

Дозорная ветка. Стихи и переводы - описание и краткое содержание, автор Игорь Шкляревский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Родина, природа, любовь — родники, питающие поэзию Игоря Шкляревского. Жизнелюбие — отличительная черта его стихотворений, соединивших в себе свежесть родных лесов, чистоту рек, тревоги и надежды людей.

С этими мотивами поэзии Шкляревского перекликаются и вольный перевод «Песни о зубре» Николая Гусовского, написанной в XVI веке, и переводы произведений белорусских советских поэтов.

Дозорная ветка. Стихи и переводы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дозорная ветка. Стихи и переводы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Шкляревский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ночь над ними висит тяжело,
кувыркаются молнии грозно —
все равно им легко и светло,
никогда им не росно, не поздно!

Здравствуй, юность… Начни — подпою!
Хорошо, что ты плащ не надела.
Хорошо, что ты в хату мою
хоть на время дождя залетела!

«Только день отсверкал за холмами…»

Только день отсверкал за холмами,
ветер жито нагнул до земли,
и гроза так плеснула крылами,
словно воды на землю пошли!

И когда отделился огромный
сколок неба с грядою берез,
бор предстал предо мной,
незнакомый,
будто только сквозь камень пророс!

Анатолий Велюгин

«Опять дремотно ополь зазвенела…»

Опять дремотно ополь зазвенела,
на тротуарах лето заржавело.
А в синеве
над вышками,
над реками —
журавлиный реквием.

С веселой грустью опадайте, листья
забронзовелых календарных истин.
Пускай пронзит не сырость и не утлость
и осень —
юность!

За строгой чернотой депо и фабрик
в сквозном просторе
свежий запах яблок,
хотя скорбит
над вышками,
над реками —
журавлиный реквием.

Летописцу лесного фронта

Невыносим рыбацкий зуд,
слепит и жжет росинка.
Но не смолкает «ундервуд» —
трофейная машинка.

Диктуют грозы сквозь окно,
хотя свое про танки
отбарабанила давно
она в штабной землянке.

Сменила строгий стиль и лад,
изведала немало,
и жизнь и смерть под гул блокад
сурово отстучала.

Ты помнишь топкую постель,
ведь в ней друзья уснули.
Стучит машинка!
Буквы к ней летят, как наши пули.

Не надо загонять в размер
печаль болотных чаек.
И гонит летний сонм химер
войны живой печатник.

Простроченная тишина.
И стол как поле боя.
И ноет сердце дотемна,
заходится от боли!

Печура

У надгробья две ракиты
головы склонили.
Здесь две девочки убиты.
Спят в одной могиле.
Грустный камень на обрыве,
ты один — свидетель,
как оплаканы родными
в сорок третьем дети.
Люди, слушайте, смотрите,
не случится чудо.
Крик не смолкнет на граните:
«Их убил Печура!»

По какой земле гуляет
этот гад, наглея.
Даже камень проклинает
полицая-зверя!
Может, он удрал за море:
принимайте гостя.
Сколько лет седое горе
плачет на погосте:
«Ой, ракиты, не шумите,
не случится чудо.
Моих дочек не будите».
Их убил Печура.

Алексей Пысин

Паром

Левый берег покатый.
Правый берег крутой.
Пахнет сеном и мятой
и вчерашней ухой.

На крутом перекате
звонко выстрелил сом.
На блестящем канате
повели мы паром.

И телегу с мешками,
и коня,
и гармонь.
Трос дрожит под руками.
Обжигает ладонь.

На паром наш пловучий
тянем берег в стогах,
тянем сонные кручи,
тянем даль в облаках.

Кто домой, кто к невесте,
кто от тещи бегом.
Рейсов сто или двести
за день сделал паром.

Весь лохматый и сонный,
вышел вечер на луг.
На канат раскаленный
с кручи глянул я вдруг —

от зари он червонный
иль нагрелся от рук?

«На родину тропинка…»

На родину тропинка,
что нитка без узла.
Был камень у села.
Безногий бог каменьев.

Покатый, рыжеватый
валун на сотни тонн.
Куда скатился он,
где канул он бесследно?

Печалиться не надо
об этом камне, брат.
Ты столько знал утрат,
что камень тот — песчинка…

«Забыто многое в пути …»

Забыто многое в пути,—
избыто, сметено и смыто.
Мне в жито хочется войти.
Мне кажется, что вечность — жито.

Возьму шершавый колосок
на чутком проводе соломы,
и ты уже не так далек,
мой предок — пахарь незнакомый.

Жней неизвестных голоса,
как море, выплеснет волною
живого хлеба полоса,
звенящая передо мною…

Здесь дозревают в дождь и в зной
ростки надежд и дней суровых,
гудит нетленный провод мой,
как связь былых времен и новых.

Пусть даль дозреет — широка!
Пусть сохнут на корню печали.
И к зернам тянется рука,
чтоб нас потомки услыхали…

«Осенний лес, осенний лес…»

Осенний лес, осенний лес,
бездомный свет сквозных рябин.
Все выше по березе дятел лез.
И я в лесу осеннем был один.

Зачем, зачем я приходил сюда?
Под звон дубов, под синий хвойный дым,
какую думу думал вместе с ним,
как будто на двоих у нас одна беда.

А листопад, листая жизнь мою,
стелив дорогу будущей весне.
Сказал бы дятлу, как тебя люблю.
Сказал бы дятлу, как бездомно мне.

Но одинокий собеседник мой
выстукивал, выслушивал свой бор.
Здесь столько сосен с грустной немотой,
что ни к чему мой грустный разговор.

«Еще не кончилась дорога…»

Еще не кончилась дорога
к сердцам и радостям земным.
Не покидай меня, тревога,
будь светлым спутником моим.

Как дождь и засуху по листьям
когда-то видел предок мой,
дай распознать в толпе по лицам,
кто с радостью,
а кто с бедой.
Чтоб без расчета и без платы
обнять того,
кто друг и брат.
Есть очень горькие утраты.
Я тоже в чем-то виноват.
Сегодня были б мы намного
и веселее,
и добрей,
когда б мы уважали бога
ничуть не больше, чем людей.
Не каюсь и в былом не роюсь.
Ведь и себя я не берег.
Мой бог — моя живая совесть
пред далью будущих дорог.

Минута молчания

Наше время считают деревья,
что взросли на священной золе.
И в минуту большого доверья
вспоминаем мы тех, кто в земле.
Под кореньями, под молочаем
есть у каждого кто-то родной.
«Так почтим их
минутой
молчанья…»
Так молчат берега над водой.

Между нами поток быстротечный
с мотыльками, стволами берез,
с первым криком, теплом человечьим
до последнего вздоха… до звезд…

Знаю, — вечность, холодная, тихая,
никому никого не вернет.
Только в соснах часы твои тикают
и кукушка кукует-поет…

«Возникни, новый день, началом новым…»

Возникни, новый день, началом новым.
С далекой, заповедной чистотой,
с забытой песней, с холодком сосновым,
и юный мир открой передо мной.

Травой и лесом обросла дорога.
Травой и лесом вызрела в тиши.
Но знаю я — ни грусть, ни боль души
не возвратят, не возвратят былого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Шкляревский читать все книги автора по порядку

Игорь Шкляревский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дозорная ветка. Стихи и переводы отзывы


Отзывы читателей о книге Дозорная ветка. Стихи и переводы, автор: Игорь Шкляревский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x