Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы
- Название:Дозорная ветка. Стихи и переводы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Мастацкая лiтаратура»
- Год:1075
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Игорь Шкляревский - Дозорная ветка. Стихи и переводы краткое содержание
Родина, природа, любовь — родники, питающие поэзию Игоря Шкляревского. Жизнелюбие — отличительная черта его стихотворений, соединивших в себе свежесть родных лесов, чистоту рек, тревоги и надежды людей.
С этими мотивами поэзии Шкляревского перекликаются и вольный перевод «Песни о зубре» Николая Гусовского, написанной в XVI веке, и переводы произведений белорусских советских поэтов.
Дозорная ветка. Стихи и переводы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это ты кричал ему с березы,
что росла за старой смолокурней:
— Ицик, Ицик!
Деготь вытек,
кап-кап,
ццюрр-руру!..
Выбежали все мои соседи
с ведрами — Максимиха, Козлиха,
а у Ицки — хоть бы капля дегтя,
до сих пор еще его жалеют.
Добрый вечер и большое «дзякуй»
за воспоминание,
залетный!..
Помытые половицы
Только что помыли половицы,
и от них пахнуло бором густо,
будто теплый дождь прошел, и птицы
закричали медленно и грустно.
Стало душно в зарослях малины.
Стукнул дятел глухо и тревожно.
Вытирайте ноги!
Осторожно…
Пол скрипит! Качаются вершины…
«Как захлебнулся от радости жаворонок…»
Как захлебнулся от радости жаворонок,
там, где под солнцем дымится ветряк,
а на рассвете болотами ржавыми
мягко пружинит черный ивняк;
как над обрывом под ветром до одури
старая ива скрипит и цветет,
а на закате над сонными водами
выпь одинокая друга зовет,—
я не слышал три года.
Как ослепительно озеро чистое
синькой и мелом сияет со дна,
облачко, словно косынку пушистую,
в нем позабыла красунья-весна;
как торопливо, ненастьем встревоженный,
хмель обхватил возле хаты ольху,
будто дитя! А в бору, а во мху
спрятались шишки сухие: как ежики,—
я не видел три года.
Как удивительно утром и вечером
пахнет землею, разрытой кротом,
а над холодною светлою речкою —
лилией, аиром и камышом,—
я не вдыхал три года.
Снова ступаю тропинками гибкими.
И узнают, и встречают меня
елки — колючками, ветки — улыбками,
хата — крапивою возле плетня.
Жаль меня верностью! Жаль меня жалостью!
Воспоминаньями жаль и прощай!
Клюквой, грибами, капустою заячьей,
бор мой зеленый, друга встречай!
Грая вам — звонкого,
неба вам — синего,
дали родимые! Пусть от зари
и до зари над разливами, ивами,
гнездами, хатами, сонными сливами
солнце горит!
Примечания
1
Имеется в виду Эразм Плоцкий.
2
Первая Матерь — Родина.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: