Илья Стефанов - Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви

Тут можно читать онлайн Илья Стефанов - Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448356117
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Стефанов - Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви краткое содержание

Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви - описание и краткое содержание, автор Илья Стефанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга уникальна и по форме, и по содержанию. В восьми стихотворных циклах, состоящих из миниатюрных лирических рассказов или маленьких поэм, воспевается любовь во всех её видах – от платонической до чувственной. При этом каждое стихотворение читается как самостоятельное произведение. В книге освещается большое разнообразие любовных отношений, возникающих в зависимости от характера и возраста женщины, а также всевозможных проявлений любовного чувства – от обоюдной любви до обоюдного равнодушия.

Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Илья Стефанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несёт меня каурый конь
Легко, его бока лишь тронь!
Туда, где сердце мне, больному,
Сожжёт твой яростный огонь.

2
Прекрасен возраст королев
В гармонии любви и страсти.
У ног цариц щенок и лев,
А в сердце – наслажденье властью.

Они проведали, к несчастью,
На чём у нас висит душа,
И, с той подвески сокруша,
Её гвоздят и рвут на части!

Вот комплимент, горящий взгляд —
На женщину идёт охота!
Но ты влюблён! А говорят:
Влюблённый хуже идиота.

И, вместо радости полёта,
Больной, валяешься у ног
Своей царицы, как щенок,
И шепчешь ласковое что-то.

И, продолжая в страсти млеть,
Как трут от искры будешь тлеть…
Того, кто ранен на охоте,
Могу я только пожалеть.

3
В мужчине зверя разбудить!
Подбрасывая в жар поленья,
О, как люблю я доводить
Мужчин до белого каленья!

А после – слушать их моленья,
Набор чирикающих слов
Бессильных пташек, не орлов,
Совсем увядших от томленья.

Но не усилят жар дрова,
В ком страсть лежит как бы под спудом.
Она лишь красит их слова —
Еда в их речи мнится блюдом.

И это кажется мне чудом.
С вниманьем слушая их речь,
Сама я становлюсь как печь,
В которой пламя рвётся с гудом.

И кажется, весна близка:
Во всём следы её мазка.
И процветает алой розой
Моя любовная тоска.

4
Чтоб тело легче расковать
Для нежных дел любовной муки,
Я начинаю целовать
Его раскинутые руки.

И в этом первом нежном круге,
Целуя все изгибы рук,
Я будто слышу стоны вьюги
И гроз грядущих чудный звук.

Всяк знай в своём саду полоть,
Чтоб солнце рдело роз кустами!
И горячит нам кровь и плоть
Игра волшебная устами!

Что дальше было между нами —
Сильней, страшней, чем буйство вьюг:
Нас сплёл в единый ком испуг,
И нас несёт, сбив с ног, цунами!

Но вот отхлынула волна,
Хотя ещё шумит она.
И сердце стонет с облегченьем,
Напасть прочувствовав до дна.

5
Любовь горит костром в крови
Зимой, весною, в осень, летом.
Лови момент любви, лови,
Люби и счастлив будь при этом!

И с страстью-темь, с любовью-ль-светом
Старайся женщину искать.
Уважь её инстинкт ласкать ,
Хоть та способность их с секретом!

Я разгадал любви секрет.
Они меня за то ласкали.
Но тайну я не выдам – нет!
Чтоб тайну эту затаскали!

Смотрю на свет вино. В бокале
Играет солнечная кровь.
Я пью за солнце, за любовь,
За женщин, что меня искали.

О, строгая моя судьба!
Прости, прости любви раба,
Коль в ласках был я неприлежен,
Иль страсть моя была груба.

Зима

1
Как солнце светит белый снег,
Держащий воду вешних рек.
А воздух сладкий меж снежинок
Как сок из роз или кувшинок.

Здесь правит балом дед-мороз.
Он создал из хрустальной краски
Кристаллы белых мёрзлых рос —
Красу и чудо зимней сказки.

В той зачарованной стране
Усталым в играх-беготне
В миру, двойным пронзённым светом,
Дыханье сладостней, чем летом!

И вдвое слаще поцелуй.
В устах, от радости усталых,
Есть свежий мёд эфирных струй
И сладкий сок снежинок талых.

Туманный свет твоих зарниц
Закрыли крылья белых птиц…
У счастья, у любви и воли
Температурных нет границ.

2
Нас время зрелости торопит
Передавать любовный опыт.
Его прямое назначенье —
От дикой страсти излеченье.

Кто знает, что любовь, что страсть,
А что – любовное влеченье?
Узнать, в чём горечь, а в чём сласть,
Поможет наше обученье.

О юноша! Любил ли ты,
Иль страстью тешил ты мечты?
Или не знаешь ты, к несчастью,
Различия любви и страсти?

Когда огонь горел в крови,
Я зря была в любви беспечной.
А в страсти или нет любви,
Иль срок её недолговечный.

И лишь любовь спасает нас,
Хоть безответная подчас.
А ещё лучше с тем же чувством
Попасть с любимым в резонанс.

3
Мужчины, как слабейший пол,
Живут, держась за наш подол.
Мужчины – это те же дети
(От них мы держим то в секрете).

Они простые как вода,
И нам понятны их заботы.
То не капризы, а беда.
То трепыханье, не полёты.

Беда мужская за бедой
На них находит чередой.
Бедняги в страхе прегрешенья
Рыдают, алча утешенья.

И вот мы матери добрей
Платком их слёзы вытираем
И с шёлком нежным их кудрей
Рукою ласковой играем.

И облегчающая сласть
Смирит тоску, умерит страсть.
И вновь служить им призывает
В нас материнская напасть.

4
На окнах чудо-чудеса,
На окнах мёрзлая роса.
На ней, когда я здесь мечтала,
Я твоё имя начертала.

Я на окно смотрю в упор,
Переживая наши встречи.
Он был как сказочный узор
Тот наш последний дивный вечер.

Тогда дрожала как роса
В твоих ресницах сласть-слеза.
Ты был усталым, горделивым
И каждой клеточкой счастливым.

Прошло два месяца с тех пор.
Меня тоска-печаль калечит.
Мне снится твой влюблённый взор,
Твои ребяческие плечи.

Сейчас ты там, немного пьян.
Ты весел, бодр, в беседе рьян.
И обо мне развязным тоном
Ты говоришь своим друзьям…

5
Ты возвратился, мальчик мой!
Но расскажи мне, что с тобой?
Какой бедой себя пытаешь?
Тебе так плохо! Ты рыдаешь.

Ах, ты влюбился! Полюбил!
И что? Она тебя не любит!
Я знаю, как сердечный пыл
В терпенье долгом душу губит!

И для зелёного ростка
Вредна любовная тоска.
Нет горше пытки и напасти,
Чем униженье мукой страсти.

Я знаю то, о чём сужу.
Мы оба в ранах, кровоточим.
Дай я твои перевяжу,
Мне станет легче между прочим…

От горести любовных бед
Кроме любви лекарства нет.
Любовь терпенью помогает
Достичь неслыханных побед.

Весна

1
Для украшения восхода
Игривым златом-серебром
Бог зачерпнул из небосвода
Расплава жёлтого ведром.

И небосклон горит костром,
На землю жаром рассыпаясь.
Земля трясётся, просыпаясь,
Тепло прочувствовав нутром.

И вот уж взламывают воды
Оберегавшие их льды,
И небо принимает роды
У к свету рвущейся воды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Стефанов читать все книги автора по порядку

Илья Стефанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок тюльпана. Поэтическая энциклопедия любви, автор: Илья Стефанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x