Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ]

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 3. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мекленбургская принцесса [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    3
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ] краткое содержание

Мекленбургская принцесса [СИ] - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятый роман цикла. Другой главный герой, но связанный с Иоганном как в прошлой, так и в будущей книге. Попаданка в маленькую девочку — незаконнорожденную дочь Мекленбургского герцога, ставшего в этой истории царем всея Руси.

Мекленбургская принцесса [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мекленбургская принцесса [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я здесь, — выбежала из-за ширмы самая маленькая принцесса Мекленбургского дома и вопросительно уставилась на неё.

— А кто меня поцелует? — лукаво усмехнулась девочка и, как бы невзначай, поправила свёрток.

— А что там? — насторожилась Евгения.

— Поцелуешь, покажу!

— Вот ещё!

— Ну, как хочешь.

Всё же любопытство пересилило и вредная Женька шагнула к сестре, потешно выставив вперёд сложенные уточкой губы. Шурка звонко чмокнула её и тут же принялась развёртывать подарок. Едва кукла освободилась, раздался радостный визг и малышка, получив вожделенную игрушку, бросилась благодарить сестру, одарив её множеством поцелуев, объятий и других проявлений нежности.

— Клара Мария, ты – самая лучшая!

— Я знаю, — скромно улыбнулась дарительница.

— И впрямь, очень красивая кукла, — сдержанно заметил держащийся чуть в стороне Петер. — Неужели вы сами это сделали?

— Ну, не всё, — пожала плечами Шурка, — но бóльшую часть.

— Что здесь происходит? — строго спросила вышедшая из-за ширм воспитательница принцессы Евгении – госпожа Мадлен Руге – высокая сухопарая шведка с постным лицом.

— Мадам, посмотрите, какую куклу подарила мне Клара Мария! — радостно завопила её подопечная, показывая подарок.

— Ах, это вы, — поджала губы придворная, немного недолюбливавшая незаконнорождённую принцессу. Затем, посмотрев на игрушку, удивлённо приподняла брови. — Весьма недурно! Где вы взяли её?

Язык Шурки так и чесался сказать: – "где взяла, там уже нет", но она пересилила себя и, лучезарно улыбнувшись воспитательнице, спросила:

— Вам нравится?

— Таких кукол посылают друг другу коронованные особы, чтобы показать новые фасоны нарядов!

— Моя сестра сама сделала эту куклу! — отрезал Карл Густав.

— Вот как? Что же, работа достойна всяческой похвалы. Её следует показать, её королевскому высочеству. Кстати, она хотела видеть фройляйн Марту. Вы не подскажете где она теперь?

— Я здесь одна, — вынуждена была признаться Шурка, когда взгляды присутствующих скрестились на ней.

— Но, каким образом? — изумилась камер-юнгфрау.

Госпожу Руге недаром выбрали воспитательницей юной принцессы. Помимо хорошей родословной и безукоризненной нравственности, эта достойная дама отличалась ещё и способностью быстро соображать. Поэтому не прошло и нескольких минут, как принцесса Клара Мария оказалась перед светлыми очами герцогини Катарины и обер-камергера барона фон Гершова, хмурые лица которых не обещали юной госпоже ничего доброго.

— Я правильно понимаю, что ваша светлость изволили убежать из дома? — поинтересовался Кароль.

— Можно сказать и так, — обречённо вздохнула девочка.

— А где была ваша мать?

— На рынке.

— Прекрасно, а что же, в доме вообще никого не было?

— Только Иржик.

— Кто это? — удивилась герцогиня.

— Слуга моего брата, — ответил ей обер-камергер, ещё больше нахмурившись.

— А где сейчас ваш брат?

— Командует патрулями в порту.

— Это, конечно же, более важно, нежели безопасность принцессы! — в голосе Катарины послышался неприкрытый сарказм.

— А как вы проникли сюда? — остался невозмутимым померанец.

— Через чёрный ход, вместе с прислугой.

— Час от часу не легче! — всплеснула руками герцогиня. — К нам что, кто угодно может войти? Я крайне разочарована вами, господин барон! Надо было оставить шведскую охрану…

— Там стояли городские стражники! — вдруг выпалила Шурка. — Они только и знают, что цепляться к служанкам, а на меня и внимания не обратили.

— Это правда?

— Да, ваше королевское высочество, — сдержанно отвечал фон Гершов. — Никоим образом не снимая вины с себя, я всё же хочу заметить, что охрану следовало бы поручить исключительно вашему регименту. Они знают всех придворных и прислугу, а кроме того более дисциплинированны, нежели молодые подмастерья, которых здешние бюргеры по очереди отправляют в караулы.

— Что же, — голосом Катарины Шведской можно было морозить свиные туши на рынке. — Надеюсь, случившееся послужит вам уроком! И вы примете надлежащие меры…

— И немедленно, — с поклоном отвечал ей померанец.

— Её светлость, пожалуй, сегодня переночует здесь. И потрудитесь передать фройляйн Рашке, моё крайнее неудовольствие!

Договорив герцогиня величественно вышла, оставив принцессу наедине с Каролем.

— Я вас подвела? — виновато спросила девочка.

— И да, и нет, — пожал плечами тот. — Я говорил её королевскому высочеству, что городские стражники не слишком надёжны, но она не могла отказаться от их услуг по политическим мотивам. И магистрат, и Совет шестнадцати могли обидеться, если бы охраной занимались только наши люди.

— Но разве город не принадлежит Мекленбургским герцогам целиком?

— Всё не так просто, ваша светлость. Лет пятьдесят назад, ваши предки были вынуждены военной силой занять Росток и разрушить его стены. И хотя, впоследствии все недоразумения были улажены, герцогскую крепость пришлось срыть, и с тех пор у вашего рода нет резиденции в городе.

— Понятно.

— Боюсь что нет, принцесса. Надеюсь, вы не забыли, что совсем недавно на вас было организовано нападение? Этот разбой привёл к гибели множества ваших слуг и лишь по совершеннейшей случайности не пострадали вы сами! Конечно же, здесь в городе эти негодяи никогда не решились бы на нечто подобное, но всё же опасность совсем не иллюзорна.

— Вот чёрт! — вырвалось у Шурки.

— Что, простите?

— Я видела его!

— Кого "его"?

— Ну, этого, похитителя… Юленшерну!

— Где? — напрягся Кароль.

— Да на улице, перед тем как зайти сюда.

— Хм, вы уверены?

— Почти.

— Что значит, почти?

— Ну, он был одет как простой моряк, и я сразу не узнала его, а теперь вы мне напомнили про похищение, и я почти уверена, что это был он!

Фон Гершов на секунду задумался, затем задал ещё несколько вопросов, после чего стремительно вышел из комнаты, оставив девочку одну. Не то чтобы он безоговорочно поверил в этот её рассказ, но в жизни случается всякое, и нужно было проверить. Плохо, что среди его солдат не было тех кто мог бы опознать Юленшерну, хотя…

— Раубе!

— Да, мой генерал! — вытянулся перед ним капрал, преданно поедая его глазами.

— Ты ведь был с нами в Риге?

— Да, господин барон. Я ещё отличился тогда при захвате воротной башни, и наш добрый кайзер наградил меня.

— Отлично! А ты помнишь того шведского графа, которого потом долго держали в Рижском замке?

— Это на невесте которого женилась ваша милость? — радостно выпалил капрал, но увидев, как переменилось лицо командира, сообразил, что ляпнул глупость и чётко отрапортовал: – Никак нет, не помню!

— Гхм, — прочистил горло фон Гершов, — это славно, что у тебя такая хорошая память. Так вот, Михель, возьми пару солдат, свободных от караула, да пройдите по окрестным улицам, и хорошенько приглядывайтесь ко всем бродягам, морякам и прочим. Может статься, что встретите кого знакомого. Тогда вы знаете что делать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мекленбургская принцесса [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мекленбургская принцесса [СИ], автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x