Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1

Тут можно читать онлайн Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Беременна по обмену. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 1 краткое содержание

Беременна по обмену. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Наталья Мамлеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
– Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо – и я найду способ усмирить тебя.
Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников.
Вот только он не знает, что я – из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Беременна по обмену. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Беременна по обмену. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Мамлеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я все та же, – твердо произнесла я, сцепив вместе пальцы. – Просто отныне я для вас – закрытая книга. Вы видите во мне загадку, вот и хотите думать, что я изменилась. Чем обязана повторной встрече, ваша светлость?

На последней фразе голос предательски дрогнул, но я надеялась, что мужчина этого не заметил. Он продолжал смотреть на меня слишком проницательно, слишком пристально, отчего мне хотелось, словно страусу, спрятать голову в песок.

– К вечеру прибудет целительница – эстресс Марисель, – неожиданно перевел разговор эрлорд. – Она будет следить за состоянием твоего здоровья и сопровождать тебя на прогулках.

Одним словом – контролировать. Судя по расставленным акцентам, я поняла, что эстресс – это не имя, а скорее обращение, что-то вроде “мисс” или “миссис”.

– Благодарю за заботу, эрлорд, – вежливо, но холодно откликнулась я.

Правитель прищурился, будто вновь пытался угадать мои эмоции, но в итоге отвернулся и подал мне руку.

– Решил, что сегодняшний обед мы проведем вместе.

– Разве вас не ожидает лорд де Шалис в столовой? – спросила я, прекрасно помня о приглашении “отца”. – Вам не стоит из-за меня менять планы.

– Я и не собирался менять из-за тебя свои планы, я меняю их по своему желанию. Сейчас я хочу провести время с тобой, убедиться, что с ребенком все в порядке.

Ах, ну да, как же я могла забыть, что я здесь никто?

Стол, за которым был накрыт скромный обед, был трансформером, то есть из журнального мог становиться обеденным. Сейчас он был сервирован на две персоны, то есть его светлость предупредил Авину о своих желаниях. Меня бы еще кто предупредил, было бы совсем замечательно.

Эрлорд отодвинул стул, помогая мне сесть, после чего сел рядом и расправил салфетку. Все его движения были выверенными и такими легкими, что на мгновение я зависла. А ведь я в аристократическом обществе! И как прикажете себя вести? Хорошо, что идеальной осанки от меня никто не требует в связи с интересным положением, но как быть с остальным?

Ох уж эти столовые приборы… Уронила пару штук. Они со звоном упали на пол. Видимо, магистр Энрад совсем не думал, что в моем мире давно ушли все эти аристократические условности.

– Ах, я такая неаккуратная.

Эрлорд отреагировал удивительно спокойно и лишь подал знак Авине.

– Замени.

– Нет, не стоит, – произнесла я поспешно, – не стоит тревожить Авину. Мне хотелось бы, чтобы она осталась здесь на случай, если мне понадобится что-то еще. Мне же хватит этой ложки и этой вилки.

– Как скажешь, – безразлично отреагировал эрлорд и сам взял ложку.

Авина открыла перед нами блюда. Мы в молчании приступили к еде. Я осторожно попробовала суп – вполне вкусный, пряный и немного острее, чем то, что я ела раньше. На вкус овощи отличались от тех, к которым я привыкла на Земле, выглядели иначе, более экзотично, но на пробу оказались приятными и вполне съедобными. Главное – привыкнуть! Салат и второе были тоже вполне вкусными, а от десерта меня было буквально не оттащить: безе в нежно-сладком сиропе оранжевого цвета. М-м, я в раю!

Эмоции настолько ярко читались у меня на лице, что эрлорд задержал на мне взгляд немного дольше положенного. Я приподняла вопросительно брови.

– Нравится? – спросил он.

– Очень!

– Раньше ты не проявляла эмоции настолько живо.

– Я беременна. Разве вы не знаете о перепадах настроения?

– Странно, что они проявились только сегодня.

– А вы раньше проводили со мной много времени? – уточнила я, и эрлорд прищурился.

– Нет, но отныне я исправлю эту оплошность.

Ну вот и кто меня за язык-то тянул? Дурочка!

Во время обеда я размышляла о том, откуда взять информацию о мире, если я буду под вечным конвоем. К счастью, вскоре обед подошел к концу, десерт закончился и правитель поднялся из-за стола. Но так просто уходить он не пожелал.

– Ты же понимаешь, что твой побег был бессмысленным.

– Почему же бессмысленным? Теперь я в доме своего отца.

Может, он сейчас выскажет свою теорию, а я начну распутывать тот клубок лжи и лицемерия, который меня окружает.

– Ты здесь, пока мне это выгодно. Ты наверняка злишься на меня, может, даже ненавидишь. Как и я не питаю к тебе теплых чувств за тот выбор, который сделала ты, но которого не делал я. Теперь мы квиты, разве не так?

И какой же выбор мы оба сделали? Если и он, и лорд де Шалис, и Аламинта хотели сохранить ребенка, почему сейчас между нами всеми такое напряжение? Вопросы роились в голове, но я не была уверена, что их стоит задавать.

– Видимо, так. Но я вас не ненавижу. Надеюсь, и вы ответите мне тем же безразличием, которое я испытываю к вам.

Он склонил голову набок, вцепившись пальцами в спинку стула и с интересом рассматривая меня.

– Безразличие… прекрасное чувство. Надеюсь, ты его хорошо запомнишь, когда я заберу ребенка, не дав осуществиться ни одному твоему задуманному сценарию.

Я вскочила. Неосознанно, в попытке защитить ребенка. В этот же момент Авина замерла, и я поняла, что сделала что-то странное, не свойственное поведению леди. Но отступать назад было бы еще более подозрительным.

– Если вы заберете ребенка, я отправлюсь с вами.

Он улыбнулся. Тонко, хищно. В глазах цвета льда был лишь холод.

Мы еще посмотрим, как ему удастся забрать ребенка! Диалог оказался вполне продуктивным, теперь я поняла, что от эрлорда действительно стоит держаться подальше.

– Именно по этой причине вы оставили меня в отцовском дворце, а не стали возвращать к себе? Знали, что я не захочу возвращаться? – догадалась я, и эрлорд вновь тонко улыбнулся.

– Ты меня радуешь своими успехами – становишься умнее на глазах. Осталось только наладить покладистость, и тогда наши отношения выйдут на новый уровень. Быть может, я даже стану тебе чуточку доверять. Хотя мне все еще интересно, какой магией ты скрыла свои эмоции.

– Кажется, вы собирались уходить, – поторопила я его, а то еще, чего доброго, докопается до истины.

– Забываешься, беглянка, – прищурился мужчина. – Сбавь тон, мне это начинает надоедать. А теперь отдыхай, Аламинта. До вечера.

Я кивнула, так и не найдя ответа. Хотелось сказать что-то вроде: “Да у меня не прибрано и дел много. Давайте до завтра? А лучше до следующего года”, но вряд ли правитель Ардахейма оценит этот ответ. Теперь я не на Земле, и стоит с этим считаться.

Мужчина, вопреки моим ожиданиям, разрезал пространство и шагнул в открывшийся светлый проем. Своеобразные у них тут способы перехода, ничего не скажешь.

Авина начала собирать со стола. Я же облегченно выдохнула и вновь села на стул. Общение с эрлордом стоит мне больших моральных сил. Но одно я знала точно: ребенка ему так просто не отдам!

Хотела пойти в библиотеку и почитать что-нибудь об истории и географии этого мира, но почувствовала невероятную слабость и желание прилечь. Поэтому не стала противиться потребностям организма беременной девушки и удобно разместилась на кровати, положив ладони на живот и прикрыв глаза. В беременность верилось с трудом. Может, я все-таки сплю? Какая же глупость! Где-то на подсознательном уровне я понимала, что все вокруг меня реально, как был реален пожар в самолете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Мамлеева читать все книги автора по порядку

Наталья Мамлеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беременна по обмену. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Беременна по обмену. Часть 1, автор: Наталья Мамлеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x