Leka-splushka - Фехтовальщица

Тут можно читать онлайн Leka-splushka - Фехтовальщица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фехтовальщица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Leka-splushka - Фехтовальщица краткое содержание

Фехтовальщица - описание и краткое содержание, автор Leka-splushka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беты (редакторы): Гехейм, Монстро

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Драко Малфой, Невилл Лонгботтом, Гарри Поттер, все канонные персонажи и одна попаданка в Гермиону

Рейтинг: R

Жанры: Джен, Юмор, Повседневность, POV, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения

Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП

Размер: Макси, 190 страниц

Кол-во частей: 44

Статус: закончен


Описание:

Попаданка в Гермиону, которая пытается принудить взрослых поступать по-взрослому. Разделяет мое убеждение в том, что проблемы должны решать профессионалы, которых надо просто вовремя озадачить. А учителя, закрывающие глаза на унижения и издевательства – плохие учителя.

Не читала, не смотрела и не слышала про книги Роулинг (в ее вселенной таких книг просто нет). Зато считает, что избранная в этой истории – она, а Гарри просто мимо проходил )))


Фехтовальщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фехтовальщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Leka-splushka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пример тому — те самые маги из подвергшихся нападению деревенек.

— Интересно мне, как это технически возможно в случае, подобном моему? — невесело пошутил Гарри Поттер, имея в виду смерть своей матери и прерывание Рода Поттеров в случае его, единственного носителя крови, смерти.

А ведь оборотень способен дать здоровое потомство. Ликантропия не передается по наследству. Другое дело, что в общине многие родители, отчаявшись заработать на новый дом и новую жизнь, сами инфицировали своих детей, чтобы не разорвать их в одно из безумий полнолуния.

Мы проигрывали этот бой. Я ждала, когда невидимый судья присудит победу противнику, и эта община перестанет существовать. После чего маги ополчатся на другие стаи. Начало–то положено.

И вдруг — Па конте! [46] Па конте! (фр. Pas compter! Не считать) — укол не присуждается никому. — укол не присуждается никому. Мы расходимся в стороны. Представители Министерства вежливо улыбаются. Школьники и немногочисленные взрослые, все–таки примкнувшие к своим чадам в заведомо безнадежном деле, растерянно оглядываются.

Мистер Малфой довольно и ехидно улыбнувшись, вбрасывает в прессу новую, сенсационную тему для обсуждения, объявляя об открытии на паях [47] Кому любопытно — Паевой инвестиционный фонд является имущественным комплексом, без образования юридического лица, основанным на доверительном управлении имуществом фонда специализированной управляющей компанией с целью увеличения стоимости имущества фонда. Таким образом, подобный фонд формируется из денег инвесторов (пайщиков), каждому из которых принадлежит определённое количество паёв. с Блэком парка экстремальных аттракционов на одном из островов. Новость мгновенно затмевает прения по поводу оборотней.

«Эти темные твари были всегда, всегда и будут. А Парк от Малфоя — это что–то новенькое», — бурчит один из учителей, и остальные его полностью поддерживают.

Билеты, несмотря на их неимоверную дороговизну, раскуплены уже на полгода вперед. Слышно громкое негодование по поводу предстоящих закрытий парка на время технических работ «на целых четыре дня в месяц!».

С такими восклицаниями непонятно, как маги жили вовсе без этого парка?

И только я, Гарри и Драко (из не являющихся пайщиками магов) знали, кто будет обслуживающим персоналом аттракционов.

Долорес Амбридж, кстати, пайщиком являлась.

Впервые меня к ней на чай привел мистер Малфой. Уж не знаю, зачем ему было надо, но сильно довольным он по дороге туда не выглядел, хоть говорить на эту тему упорно отказывался, галантно улыбаясь и мастерски заводя разговор в какое–то совершенно неожиданное русло. На пороге комнаты он мгновенно преобразился и пил очень сладкий чай с молоком, словно небесную амброзию. Еще и вареньем заедал. Хоть Дракон рассказывал, что папа пьет только крепкий черный кофе (никаких чаев и киселей). И никогда ничего при этом не жует. Разговоров я почти не понимала — у них было слишком много общих знакомых и известных им маленьких секретиков, чтобы у меня появился хоть шанс. Даже когда они завели беседу о Питере Эвансе, я не сразу поняла, что речь идет об отце Маугли — очень уж мало знала про этого мага–оборотня.

Потом мистер Малфой просил его сопровождать еще несколько раз. Только меня. Меня и Гарри. Меня и всех моих друзей, включая Драко. Мисс Амбридж так же приводила школьников–подростков, детей чиновников, обучающихся на дому, а пару раз даже мальчишек из стаи. Периодически эти посиделки освещали репортеры. Я сидела за столом, ощущая свою совершенную бессмысленность. Словно бы являлась еще одним стулом. Или, скажем, кадкой с фикусом. А вот еще растение есть такое с подходящим названием «дурак». Ага.

Вроде бы все было ясно и понятно и даже правильно — слова, речи, споры. Всё так вежливо и с улыбкой на устах. Но я же понимала, что идут какие–то сложные политические игры. А политика не делается напоказ. Лозунги — это так, рябь на воде. Крупная рыба ходит у самого дна. Чтобы толком разобраться в происходящем, следовало понимать, почему тот прищурился, а эта торжествующе улыбнулась, когда, казалось бы, проиграла трудный, но не безнадежный спор. И так далее, и тому подобное. Чтобы понимать это, надо долго и вдумчиво вживаться в политическую жизнь. Но меня подковерные игры не прельщали в бытность мою Еленой Ри, не манят и сейчас, в облике Гермионы Грейнджер. Так что, я сидела себе спокойно «стулом» и не думала волноваться.

Пока, после решения проблемы со стаей, мисс Амбридж не пригласила меня на чай файф о клок.

Только меня.

Попросила обращаться к ней запросто — Долорес. «И без всяких «мисс», а то я чувствую себя совершенной старухой. Хи–хи–хи».

И беседы были уже не пустым переливанием слов и вознесением лозунгов. Она слушала меня, приводила свои контраргументы. Заставляла поневоле восхищаться ее недюжинным умом и хваткой. И этот ее мягкий, чуть картавый (квакающий, как говорил Рон Уизли) голос:

— Некоторым людям физически необходимо добывать себе счастье. Выгрызать его. Эта община, о которой вы так волновались, разве она достигла бы нынешнего положения, не случись того, что случилось? Ведь я права?

— Правы, — зачарованно отвечала я, контуженная слишком сладким запахом ее духов и обилием розового цвета вокруг, но тут же прибавляла, — но все же я не согласна ни с вашими взглядами на мир, ни с методами.

— А разве вы считаете, что все и во всем должны смотреть на мир одинаково? Во всем и всегда соглашаться?

— Нет.

— Вот и правильно.

— В мире всегда все должно быть разнообразно, вы правы… — но продолжить мне не дали, перебив на вздохе.

— Именно, Гермиона, именно. И люди, люди тоже рождаются, чтобы быть разными.

А за скобками ясно читалось продолжение фразы: «Кто–то рождается повелевать, остальные — подчиняться».

Потом Долорес Амбридж пригласила меня на чай еще и еще раз. Так, что приходя с мистером Малфоем, я уже сомневалась — с кем я? Кто меня пригласил? Кому нужно и интересно мое присутствие?

Эти чаепития приводили меня в замешательство. Я чувствовала подсознательно опасность, но выразить — в чем именно она выражается — не могла.

И происходило что–то, происходило. Я догадывалась, что мистер Малфой, а за ним и мисс Амбридж, нашли возможность как–то использовать мою пресловутую избранность. Но не могла ни на что повлиять. Наставник Бёрк только разводил руками, советовался с коллегами и опять разводил руками. И все шло так, как шло, пока не пришло к финалу. Финалу выборов в Министерство Магии. Заветное кресло с достоинством заняла Долорес Джин Амбридж.

Рональд Уизли устроил по этому поводу форменную истерику с воплями в духе: «Нам всем конец!» и едва ли не беготней по стенам:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Leka-splushka читать все книги автора по порядку

Leka-splushka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фехтовальщица отзывы


Отзывы читателей о книге Фехтовальщица, автор: Leka-splushka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x