Джон Стейнбек - Гроздья гнева

Тут можно читать онлайн Джон Стейнбек - Гроздья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Ураджай, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Стейнбек - Гроздья гнева краткое содержание

Гроздья гнева - описание и краткое содержание, автор Джон Стейнбек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Написанная на основе непосредственных личных впечатлений книга Стейнбека явилась откликом на резкое обострение социально-экономической ситуации в США в конце 30-х годов. Летом 1937 года многие центральные штаты к западу от среднего течения Миссисипи были поражены сильной засухой, сопровождавшейся выветриванием почвы, «пыльными бурями». Тысячи разорившихся фермеров и арендаторов покидали родные места. Так возникла огромная волна переселенцев, мигрирующих сельскохозяйственных рабочих, искавших пристанища и заработка в долинах «золотого штата» Калифорнии. Запечатлев события и социальный смысл этого «переселения народов», роман «Гроздья гнева» в кратчайшее время приобрел общенациональную славу как символ антикапиталистического протеста, которым была проникнута общественная атмосфера Соединенных Штатов в незабываемую пору «красного десятилетия».
Силе и четкости выражения прогрессивных идей в лучшем романе Стейнбека во многом способствует его оригинальная композиция. Эпическому повествованию об испытаниях, выпадающих на долю переселенцев, соответствуют меньшие по объему главы-интерлюдии, предоставляющие трибуну для открытого выражения мыслей и чувств автору.
«Гроздья гнева» – боевое, разоблачительное произведение, занимающее выдающееся место в прогрессивной мировой литературе, проникнутой духом освободительных идей. Правдиво воспроизводя обстановку конца 30-х годов, американский писатель сумел уловить характерные для различных слоев населения оттенки всеобщего недовольства и разочарованности.

Гроздья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гроздья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Стейнбек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я пьяная, – сказала Руфь.

– Смотри! – крикнул Уинфилд. – Смотри на меня, я дядя Джон. – Он замахал руками и надул щеки; он вертелся волчком до тех пор, пока не закружилась голова.

– Нет! – крикнула Руфь. – Вот как надо! Вот как! Я – дядя Джон. Я совсем пьяная.

Том и Эл тихо шли ивняком и вдруг увидели ошалело носившихся детей. Было уже темно. Том остановился, приглядываясь.

– Да ведь это Руфь и Уинфилд. Что с ними такое? – Они подошли поближе. – Вы что, очумели? – спросил Том.

Дети остановились, застигнутые врасплох.

– Мы… мы играем, – сказала Руфь.

– Глупая игра, – сказал Эл.

Руфь дерзко ответила ему:

– Не глупее других.

Эл пошел дальше, говоря:

– Руфь хочет порку заработать. Она давно на это набивается. Сейчас самое время ей всыпать.

Руфь скорчила гримасу у него за спиной, растянула губы пальцами, высунула язык, дразня его всеми известными ей способами, но Эл не оглянулся. Она посмотрела на Уинфилда, думая снова приняться за игру, но все было испорчено. Они оба знали это.

– Пойдем к речке, нырнем с головой, – предложил Уинфилд. Они пошли к берегу, пробираясь среди кустов, злясь на Эла.

Эл и Том не спеша шли к лагерю. Том сказал:

– Зря Кэйси так сделал. Правда, от него следовало этого ждать. Он все говорил, что ничем нам не помогает. Он чудной, Эл. Все думает, думает.

– Проповедник – такое уж его дело, – сказал Эл. – У них у всех голова бог знает чем забита.

– Как, по-твоему, куда это Конни пошел?

– Наверно, за кустик понадобилось.

– Что-то уж очень далеко он этот кустик выбрал.

Они шли среди палаток, держась ближе к стенкам. У палатки Флойда их остановил негромкий окрик. Они свернули к ней и присели у входа на корточки. Флойд чуть приподнял брезентовую полу.

– Ну как, едете?

Том сказал:

– Сам не знаю. Думаешь, все-таки лучше поехать?

Флойд невесело рассмеялся:

– Ты же слышал, что сказал понятой? Не уедешь – выкурят. Думаешь, этот молодчик не отведет душу после мордобоя? Его банда сегодня же вечером нагрянет сюда нас выкуривать.

– Пожалуй, и в самом деле лучше убираться восвояси, – сказал Том. – Ты куда поедешь?

– Как и говорил – к северу.

Эл сказал:

– Слушай. Мне тут один рассказывал о каком-то правительственном лагере. Где это?

– Там, наверно, полно.

– А все-таки, где это?

– Поезжайте по девяносто девятому к югу. Миль двенадцать – четырнадцать проедете, свернете на восток к Уидпетчу. Оттуда недалеко. Только там переполнено.

– Говорят, хороший лагерь, – сказал Эл.

– Очень хороший, и обращаются с тобой как с человеком, а не как с собакой. Никаких полисменов. Только там, наверно, полно.

Том сказал:

– Я одного не пойму, чего этот понятой так разошелся. Он точно лез на драку, точно сам к тому вел.

Флойд сказал:

– Не знаю, как здесь, а на севере я однажды говорил с одним понятым, но порядочным, не то, что другие, и он мне признался, что понятые, хочешь не хочешь, а должны арестовывать людей. Шериф получает за каждого арестанта семьдесят пять центов в день, а на прокорм у него выходит только двадцать пять. Нет арестантов – значит, и доходов нет. Тот человек рассказывал, что он за неделю никого не забрал, и тогда шериф ему говорит: не будет арестованных, придется тебе снять значок. А сегодняшний к тому и дело вел, чтобы уехать отсюда не с пустыми руками.

– Да, надо уезжать, – сказал Том. – Прощай, Флойд.

– Прощай. Может, еще встретимся.

– Всего хорошего, – сказал Эл. Они пошли темным лагерем к палатке Джоудов.

Картошка шипела и брызгала салом на огне. Мать поворачивала толстые ломтики ложкой. Отец сидел у костра, обхватив колени руками. Роза Сарона была в палатке.

– Том идет! – крикнула мать. – Слава богу!

– Надо уезжать отсюда, – сказал Том.

– Почему?

– Флойд говорит, что тут все подожгут сегодня ночью, – ответил Том.

– Зачем? – удивился отец. – Мы ничего плохого не сделали.

– Ничего не сделали, а понятой уехал избитый, – сказал Том.

– Мы его не били.

– Да он сам говорил, что нас выгонят отсюда.

Роза Сарона спросила:

– Вы Конни не видели?

– Видели, – сказал Эл. – Вдоль берега пятками чесал. На юг отправился.

– Он… он совсем ушел?

– А кто его знает.

Мать повернулась к ней.

– Роза, тебя не поймешь, ты расскажи все толком. Конни говорил что-нибудь?

Роза Сарона хмуро ответила:

– Говорил, что лучше бы ему сидеть дома и учиться на тракториста.

Никто не сказал ни слова. Роза Сарона смотрела на огонь, и ее глаза поблескивали в свете костра. Картошка на сковороде громко шипела. Роза Сарона шмыгнула носом и утерлась рукой.

Отец сказал:

– Конни дрянной человек. Я уж давно это чувствовал. Он пустельга.

Роза Сарона встала и ушла в палатку. Она легла на матрац и, перевернувшись на живот, уткнулась лицом в руки.

– Его и догонять, пожалуй, не стоит, – сказал Эл.

Отец ответил:

– Да. Если он такая дрянь, нам его не надо.

Мать заглянула в палатку и посмотрела на Розу Сарона. Мать сказала:

– Ш-ш!.. Зачем так говорить.

– Он дрянной человек, – стоял на своем отец. – Только и слышали от него: вот я то сделаю, это. А сам ничего не делал. Я при нем не хотел говорить. А уж если он удрал, так…

– Ш-ш, – тихо сказала мать.

– Да что в самом деле! Почему ш-ш? Ведь он удрал – так?

Мать помешала картошку, шипящее сало брызнуло во все стороны. Она подкинула веток в костер, языки огня взвились кверху и осветили стены палатки. Мать сказала:

– У Розы родится ребенок, и он наполовину ее, наполовину Конни. Нехорошо, если малыш с детства будет слышать, как отца называют дрянью.

– Врать хуже, – сказал отец.

– Нет, – перебила его мать. – А если бы он умер? Ты бы не стал бранить его мертвого?

В их спор вмешался Том:

– Да что это вы? Откуда мы знаем, совсем он ушел или нет. Сейчас разговаривать не время. Надо поесть и собираться.

– Собираться? Мы же только приехали. – Мать приглядывалась к нему сквозь окружавшую костер темноту.

Том стал объяснять ей:

– Лагерь сегодня подожгут, ма. Ты же знаешь, я не стерплю, если мое добро будут жечь у меня же на глазах, и отец с дядей Джоном тоже не стерпят. Полезем в драку, а мне нельзя попадаться. Я бы и сегодня влип, если б не проповедник.

Слушая его, мать переворачивала картошку в горячем сале. И решение пришло к ней сразу:

– Идите. Давайте есть. Надо торопиться. – Она расставила около костра оловянные тарелки.

Отец сказал:

– Как же быть с Джоном?

– А где он? – спросил Том.

Отец и мать помолчали минуту, потом отец сказал:

– Он пошел выпить.

– А черт! – крикнул Том. – Выбрал время. Где его искать?

– Не знаю, – сказал отец.

Том встал.

– Ладно, вы поешьте и уложите вещи на машину. А я пойду за дядей Джоном. Он, верно, в бакалейной лавке, через дорогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стейнбек читать все книги автора по порядку

Джон Стейнбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гроздья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Гроздья гнева, автор: Джон Стейнбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x