Петр Радченко - На заре

Тут можно читать онлайн Петр Радченко - На заре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Краснодарское книжное издательство, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петр Радченко - На заре краткое содержание

На заре - описание и краткое содержание, автор Петр Радченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трилогия П. Радченко «На заре» посвящена важнейшим событиям из истории гражданской войны и становления Советской власти на Кубани.
Читатель познакомится с событиями этого трудного для Советской Республики времени: развернулась борьба с белогвардейским генералом Улагаем, высадившимся с десантом в районе станицы Приморско-Ахтарской[1] и других прибрежных населенных пунктов Кубани. Одновременно подняли голову внутренняя контрреволюция, кулаки, бандиты. Они организовали ряд мятежей в городах и станицах Кубани.
Автор рассказывает о героических делах советских людей, об их беззаветной преданности молодому государству рабочих и крестьян, показывает процесс формирования нового человека — строителя социалистического общества.
Первая книга трилогии вышла в 1949 году, вторая — в 1959 году, третья — в 1968 году. subtitle
5 0
/i/52/703252/CoolReader.png
0
/i/52/703252/Grinya2003.png

На заре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На заре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Радченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

252

Видциля, звидциля— отсюда. — прим. Гриня

253

Урема— мелкий лес и кустарник, растущий в низменных долинах рек; густые заросли в заболоченной речной пойме. — прим. Гриня

254

Не ругай меня, моя жена, с утра до ночи, что полюбил девчонку да ее черные очи. Весь день не ел, всю ночь не спал, едва не тронулся умом… Такие прекрасные, черные очи, что как увижу, целовал бы, миловал бы, но тебя боюсь. — прим. Гриня

255

Калякать— разговаривать, болтать. — прим. Гриня

256

Принять выправку— выправиться, подравнять строй. — прим. Гриня

257

Тифлисская— с 1936 — станица Тбилисская. — прим. Гриня

258

Сгрёбки— грабли. — прим. Гриня

259

Знатьба— признак, примета, знак. У всякой бабы своя знатьба— свои суеверные приметы. — прим. Гриня

260

Онуча— длинная, широкая (около 30 см) полоса ткани белого, чёрного или коричневого цвета (холщовой, шерстяной) для обмотки ноги до колена (при обувании в лапти). Элемент традиционной русской крестьянской одежды. — прим. Гриня

261

Ратуйте— помогите, спасите. — прим. Гриня

262

Соловый, буланый— конские масти. Соловый— разновидность рыжей масти, желтовато-золотистая с белыми гривой и хвостом. Буланый— разновидность гнедой масти, желтовато-песочная или золотистая с чёрными гривой, хвостом и нижними частями ног до скакательных и запястных суставов включительно. — прим. Гриня

263

Тямить— знать, разуметь, понимать, уметь; видеть, слышать; помнить. — прим. Гриня

264

Стихотворение Николая Алексеевича Некрасова «В полном разгаре страда деревенская…» написано в 1862 г. и опубликовано в «Современнике» № 4 за 1863 г. Было неоднократно положено на музыку. — прим. Гриня

265

Подшалок— небольшой платок, надеваемый под шаль, полушалок. — прим. Гриня

266

Осокорь— серебристый тополь, черный тополь. — прим. Гриня

267

Буерак— небольшой овраг, овражек, рытвина; сухой овраг, водороина, водомоина, промоина; местность, изрытая природою, овражистая; снежный ухаб, сугроб. — прим. Гриня

268

Буза (боза) — здесь — слабоалкогольный густой и сладкий ферментированный напиток. Приготовляется методом брожения из пшеницы, кукурузы или проса. — прим. Гриня

269

Смигиватьили смигать— сморгнуть; мигнув, потерять из глаз, упустить на мгновение из виду. — прим. Гриня

270

Дежа (квашня) — хлебное тесто, а также деревянная кадушка для его приготовления. — прим. Гриня

271

Грусть ты моя, откуда ты взялась? Ой, красота ты моя, куда ты подевалась? Или на том бережку, моя, умывалась, ой, или тем полотенцем, моя вытиралась? Или в то зеркальце, моя, всматривалась? Ой, или с тем милым, моя, распрощалась? Ой, дайте мне доктора, доктора наиглавнейшего, пусть он разрежет мою грудь, грудь мою белую, и узнает у меня, что на моем сердце есть. — прим. Гриня

272

Левада— близ дома участок земли с сенокосным лугом, огородом, садом и т. п.

273

Бекет— пикет (здесь — сторожевой пост — прим. Гриня ).

274

Дымарь— здесь — Не имеющая заслонки высокая и широкая дымовая труба северо-кавказского жилища, сплетенная из прутьев и обмазанная глиной; внутри пересекается перекладиной с цепью для подвески котла. — прим. Гриня

275

Гребень— здесь — Продольное бревно на верхнем ребре крыши. — прим. Гриня

276

Навильник— большие вилы с широко разведенными в стороны зубьями; охапка сена, соломы и т. п., поддетая на вилы. — прим. Гриня

277

На православных (церковных) кладбищах не хоронили: убитых, умерших от несчастного случая или в дороге; самоубийц; утопленников; артистов; иноверцев; разбойников, воров, казнённых; некрещённых младенцев, выкидыши. — прим. Гриня

278

Кусок металла, нагретый до ковочной температуры в горне или в небольшой печи, кузнец кладет на наковальню и держит его клещами, находящимися в левой руке. Молотобоец ударяет кувалдой по нагретому куску металла в том месте, которое указывает ему кузнец легким ударом ручного молотка, находящегося в правой руке. (Г. Г. Каменщиков, Кузнечное производство, 1959 г) — прим. Гриня

279

Блискавка— молния. — прим. Гриня

280

Снидать (снедать) — принимать пищу; есть (от снедь — еда). — прим. Гриня

281

Провалины— здесь — глазницы. — прим. Гриня

282

Сёрбать— хлебать вслух, звучно. — прим. Гриня

283

Перелаз— специально устроенное место в ограде, преодолимое для человека, но являющееся преградой для скота и домашней птицы. Как правило, на перелазе высота ограды сделана меньшей — такой, чтобы через неё можно было переступить, перебросив ногу. У перелаза может быть устроена ступенька. Перелазы часто устраивались между соседними дворами в селе, особенно если имелся один колодец на несколько дворов. — прим. Гриня

284

Полуян, Ян Васильевич — советский государственный деятель, активный участник Октябрьской революции и гражданской войны в России. В 1917 году избран председателем Исполкома Екатеринодарского совета, членом Екатеринодарского комитета РСДРП(б). В годы Гражданской войны — на Кавказе, в 1918–1920 годах Я. В. Полуян последовательно занимает должности председателя Кубанского областного ревкома и облисполкома, председателя Совнаркома Кубано-Черноморской советской республики, председателя реввоенсовета Северо-Кавказской (11-й) армии, член Реввоенсовета Кубанской (9-й) армии, начальника политотдела Юго-Западного фронта. После окончания войны Я. В. Полуян — на государственной, хозяйственной и партийной работе. В 1920–1922 годы — председатель Кубанского ревкома и облисполкома, член Кубано-Черноморского обкома РКП(б).

Именно подпись Полуяна как руководителя Кубанской области стояла под текстом телеграммы, отправленной 10 ноября 1920 года: «Считаем название Екатеринодар напоминающим рабские времена, совершенно бессмысленным в республике труда навсегда освободившихся от потомков Екатерины и их приспешников. В связи с этим Кубчероблревком постановил просить ВЦИК именовать город Краснодаром» — прим. Гриня

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Радченко читать все книги автора по порядку

Петр Радченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На заре отзывы


Отзывы читателей о книге На заре, автор: Петр Радченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x