Михаил Коцюбинский - Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы

Тут можно читать онлайн Михаил Коцюбинский - Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Коцюбинский - Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы краткое содержание

Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы - описание и краткое содержание, автор Михаил Коцюбинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 157 том БВЛ вошли повести и рассказы известного украинского писателя М. Коцюбинского: «На камне», «В грешный мир», «Смех», «Он идет», «Неизвестный», «Что записано в книгу жизни», «Тени забитых предков» и др., а также стихотворения, поэмы («Старая сказка», «Вила-посестра», «Изольда Белорукая») и драмы Леси Украинки («В катакомбах», «Лесная песня», «Каменный хозяин», «Оргия»).
Вступительная статья, составление и примечания Александра Дейча.
Иллюстрации: И. Ижакевича, Н. Лопуховой, В. Чабаника, Г. Якутовича.

Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Коцюбинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

  «Ты прощай, моя супруга,
Миновали счастья годы!
Променять все это надо
На далекие походы».

  И осталась молодая
Изидора одинокой, —
В воскресенье утром рано
Вышел рыцарь в путь далекий.

  Толпы рыцарей отважных
Вышли в путь порою ранней —
Там, за морем за далеким,
Проживают басурмане.

  Через дебри и пустыни
Войско шло, не уставая.
Не один вздохнул глубоко
О своем родимом крае.

  Но когда уж слишком тяжко
Грусть людей одолевала,
Чтобы грусть рассеять, песню
Начинали запевалы:

  «Не грусти, когда наскучат
Бесконечные скитанья.
О своем родимом крае
Не умрут воспоминанья!

  В песнях родины найдешь ты
Утешенье в скорбной жизни.
Придадут тебе отваги
Думы о родной отчизне.

  Не печалься — не напрасны
Это горе, эта мука:
Край родной любить сильнее
Учит долгая разлука!»

  Над глухой пустыней дикой
Раздавалось это пенье,
И находит каждый воин
В этой песне утешенье…

  Впереди большого войска —
Трое выбранных старейших:
Карлос, Гвидо и Бертольдо,
Трое рыцарей храбрейших.

  Едут, едут… перед ними
Три дороги… Порешили,
Чтоб расстались командиры,
Три дороги разделили.

  Карлос выбрал путь направо,
Гвидо — левую дорогу,
А Бертольд шагает прямо…
«Путь счастливый!» — «С богом!» — «С богом!»

  Счастье храброму Бертольду
Улыбалось поначалу, —
По пути завоевал он
Городов чужих немало.

  Вот уже столица вражья
Пред Бертольдом вырастает…
Тут-то счастье боевое
Полководцу изменяет.

  То ли рыцари успели
От походов утомиться,
То ль решили басурмане
Не сдавать своей столицы —

  Но держался город крепко
Перед рыцарской когортой.
Две атаки отразил он,
Так же с третьей и с четвертой.

  И пришлось Бертольду плохо, —
Край чужой, чужие люди,
Страшный голод, войско гибнет…
Что-то будет? Что-то будет?

  Месяц тянется осада,
Рыцарей погибло много.
Нарастает среди войска
Недовольство и тревога.

  Воины идут к Бертольду,
Подступают с криком грозным:
«Выводи ты нас отсюда!
Прочь веди, пока не поздно!

  Ты зачем сюда привел нас?
Это путь прямой к могиле,
Видно, хочешь, чтобы все мы
Даром головы сложили!

  Ненавистен этот город!
Надоела нам осада!
Эту славу и победу —
Ну их к черту! — нам не надо!»

  И хотел Бертольд утешить
Злое войско умным словом,
Но наполнился весь лагерь
Шумом диким, бестолковым.

  Все схватились за оружье,
Смертью б дело завершилось…
Кто-то крикнул громко: «Стойте!»
Войско вдруг остановилось.

  И певцы перед войсками
Вышли стройной чередою,
На плечах несут оружье,
Лютни держат пред собою.

  И тогда пошли на приступ
«Ни к чему шуметь вам боле.
Наказать теперь Бертольда
Все равно ведь в вашей воле.

  Мы вам многое расскажем,
Но язык у нас чудесней,
Так как нам присуща песня,
Мы про все расскажем песней!»

  Тут один из них тихонько
Струны пальцем задевает,
Улыбается лукаво,
Песню тихо начинает:

  «Жил да был отважный рыцарь,
Воевал он в жизни много —
Шел он в долгие походы
Лишь от печки до порога.

  Языком своим длиннющим
Штурмовал он вражью силу.
Вы слыхали, как он хвастал:
«Я — один, их — триста было!»

  Этот вот отважный рыцарь
Был в бою и после боя
Жив и цел домой вернулся:
Талисман имел с собою.

  Талисман такой известен,
Рассказать о нем несложно, —
Талисман тот — изреченье:
«Убегай, пока возможно!»

  «Убегай, пока возможно!»
Все певцы тут подхватили…
И солдатам стыдно стало,
Книзу очи опустили.

  И оружье заблестело,
Загремело по просторам:
«Лучше смерть в бою отважном,
Чем прийти домой с позором!»

  И тогда пошли на приступ
Так решительно и смело,
Что на милость город сдался,
Еле ночь прийти успела.

  Басурманский царь сдается,
Вражье логово разбито.
И дорога в край родимый
Широко теперь открыта!

  Светел, радостен Бертольдо,
Всех певцов своих созвал он,
И когда они собрались,
Им такую речь сказал он:

  «Вечно будем мы гордиться
Трубадурами похода!
Я обязан дать награду
Вам от имени народа!»

  И певцы в ответ: «Спасибо!
Нам наград твоих не надо!
Тот, кто выучил нас песням, —
Тот достоин лишь награды!»

  «Где ж он? Где? — спросил Бертольдо. —
Что ж он прячется меж вами?»
«Он не здесь, — певцы сказали, —
На войне он не был с нами.

  Он в родной стране остался,
Чтоб делить печали с нею,
Не одну семью утешить
Звонкой песнею своею…»

  «Знаю этого поэта,
Песню вечно молодую,
И теперь его по-царски
Щедро отблагодарю я!

  Дал бы бог теперь счастливо
Нам прийти к семье любимой —
Много золота насыплю
Я певцу страны родимой!..»

IV

  Из намерений хороших
Сбита ада мостовая,
Здесь, конечно, потрудился
И Бертольд, не уставая.

  Уж давно Бертольд вернулся
В мирный дом, в гнездо родное,
Снова зажил мирной жизнью
Вместе с милою женою.

  Расцветает вечный праздник
В освещенных ярко залах…
Много у него богатства…
Много золота в подвалах,

  И богатые трофеи,
Что добыл он в схватках жарких,
И награда за победу —
Королевские подарки.

  Много денег и сокровищ!
Графом стал наш славный рыцарь!
Будто сам король могучий,
Он живет и веселится.

  И кругом — куда ни глянешь —
Это все его владенья,
Вся округа, каждый житель
У Бертольда в подчиненье.

  И сперва Бертольд казался
Благородным и счастливым,
Он с подвластными своими
Честным был и справедливым.

  Но недолго это длилось,
Он менялся постепенно,
Все увидели, что в графстве
Наступили перемены.

  На вино, на угощенье,
На роскошные наряды,
На турниры и забавы
Очень много денег надо.

  Граф привык в далеких войнах
Грабить всех без сожаленья,
И теперь в краю родимом
В этом ищет он спасенья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Коцюбинский читать все книги автора по порядку

Михаил Коцюбинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы отзывы


Отзывы читателей о книге Повести рассказы. Стихотворения. Поэмы. Драмы, автор: Михаил Коцюбинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x