Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
РОМАНЫ:
Жизнь
Милый друг
Монт-Ориоль
Сильна как смерть
Наше сердце
Пьер и Жан
ПОВЕСТИ:
Пышка
Доктор Ираклий Глосс
РАССКАЗЫ:
Корсиканская история
Легенда о горе святого Михаила
Петиция соблазнителя против воли
Поцелуй
Ребенок
Старик
Восток
Наследство
Марсианин
СБОРНИКИ МАЛОЙ ПРОЗЫ:
Заведение Телье
Мадмуазель Фифи
Рассказы Вальдшнепа
Иветта
Лунный свет
Мисс Гарриет
Сёстры Рондоли
Сказки дня и ночи
Господин Паран
Маленькая Рок
Туан
Орля
Избранник г-жи Гюссон
С левой руки
Бесполезная красота
Дядюшка Милон
Разносчик
Мисти
НОВЕЛЛЫ, ОЧЕРКИ, ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ:
Воскресные прогулки парижского буржуа
Под солнцем
На воде
Бродячая жизнь
ПЬЕСЫ:
В старые годы
Репетиция
Мюзотта
Семейный мир
Измена графини де Рюн
Лепесток розы, или Турецкий дом
СТИХОТВОРЕНИЯ:
Сборник 1880 г.
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
265
«Рюи Блас» — романтическая драма Виктора Гюго, написанная в 1838 году. Драма с большим блеском и эффектной силой противопоставляет честного человека из народа развращенной и грабительской придворной аристократии.
266
Сборник был выпущен в конце 1888 года издательством «Либрери модерн» и переиздавался при жизни Мопассана без всяких изменений в составе своих новелл.
267
Лукулл (II–I века до н. э.) — древнеримский полководец, особенно известный в качестве утонченного гурмана; на последнее его свойство и намекает текст.
268
Цицерон — знаменитый древнеримский оратор (106-43 г. до н. э.).
269
Эжен Сю (1804–1857) — французский писатель, автор многочисленных социальных романов, широко популярных в свое время, но изобилующих всякого рода дефектами и, в частности, крайне небрежным языком.
270
«Записки» Цезаря — Речь идет о книге древнеримского полководца Юлия Цезаря (100-44) «Записки о галльской войне».
271
Цезарева дверь (лат.).
272
Давилье (1823–1883) — французский коллекционер и историк.
273
Шарль Бренн (1825–1864) — руанский журналист из числа друзей Флобера.
274
15 августа — день рождения Наполеона I; бонапартистский праздник.
275
Луи-Филипп — французский король, глава Июльской монархии, правивший с 1830 по 1848 год.
276
Белая горячка (лат.).
277
Фома Кентерберийский — Имеется в виду Фома Бекет (около 1119–1170), архиепископ Кентерберийский, защитник идеи главенства церкви над государственной властью; Бекет активно боролся с английским троном, но, будучи обвинен в государственной измене, бежал во Францию.
278
Клотарий II (584–628) — франкский король.
279
Вильгельм Рыжий — английский король, правивший с 1087 по 1100 год.
280
Людовик Толстый — Речь идет о французском короле Людовике VI.
281
Готфрид Плантагенет — Готфрид IV, герцог Анжуйский, с 1129 по 1151 год феодальный властитель Нормандии, находившейся в ту пору под властью англичан.
282
Филипп-Август — Речь идет о Филиппе II (1165–1223), французском короле.
283
Ричард Львиное Сердце — английский король, правивший с 1189 по 1199 год; с 1194 года вел войну с Филиппом-Августом.
284
Эдуард III — английский король, правивший с 1327 по 1377 год и начавший Столетнюю войну с Францией.
285
Карл VII (1403–1461) — французский король; при нем Столетняя война с Англией закончилась наконец победой Франции.
286
Лига — объединение сторонников французской католической церкви в XVI веке, основанное герцогом Гизом для борьбы католицизма с французским протестантизмом, а также в целях династического переворота.
287
Анри Монье (1799–1877) — французский писатель-сатирик и карикатурист.
288
Буффе — В эту пору во Франции был знаменит только комический актер Буффе (1800–1888), в глазах же жителей Жизора знаменитостью является никому неведомый живописец по стеклу только потому, что он местный уроженец.
289
Шолль — Имеется в виду французский поэт и журналист Орельен Шолль (1833–1902), славившийся блестящим, хотя нередко и фривольным остроумием. Во время угрожавшего Мопассану в 1880 году судебного процесса за его поэму «На берегу», признанную «непристойной», Шолль выступил в защиту Мопассана в «Эвенман», и его статья содействовала прекращению начатого судебного преследования.
290
Сарду (1831–1908) — известный французский драматург.
291
«Сафо» — нравоописательный роман Альфонса Доде, изданный в 1884 году.
292
«Жерминаль» — социальный роман Эмиля Золя, вышедший в 1885 году.
293
«Жестокая загадка» — психологический роман Поля Бурже, изданный в 1885 году.
294
Гревен — Вероятно, речь идет об Альфреде Гревене (1827–1892), французском рисовальщике и литераторе.
295
Коклен — имя двух выдающихся французских актеров: Коклена-старшего (1841–1909) и его брата Коклена-младшего (1848–1909).
296
Рошфор (1830–1913) — знаменитый французский публицист, автор журнала-памфлета «Фонарь», ожесточенно нападавшего на Наполеона III и на режим Второй империи.
297
Кассаньяк — Речь идет о Поле де Кассаньяке (1842–1904), французском журналисте, тесно связанном с бонапартистскими кругами.
298
Жип (род. 1850) — французская писательница, автор многочисленных легковесных романов.
299
В подлиннике непереводимая игра слов: nouveau nez (новый нос) звучит как nouveau ne (новорожденный).
300
« Жены артистов » — сборник очерков Альфонса Доде, изданный в 1876 году.
301
В подлиннике непереводимая игра слов: « Корню » (Cornu) означает « рогатый », но под этим словом может подразумеваться и дьявол.
302
Наке (1834–1916) — французский ученый и политический деятель, горячий пропагандист закона о разводе, принятого 27 июля 1884 года.
303
Сборник был издан Оллендорфом в марте 1889 года и при жизни Мопассана переиздавался без всяких изменений.
304
Бордж — крепость.
305
Руми — имя, которым арабы обозначают христиан-европейцев.
306
Кхоль — черноватое притирание для бровей и для век, которым пользуются арабские женщины.
307
Рамадан — девятый месяц принятого у мусульман лунного года, посвященный посту.
308
Кубба — небольшое здание, воздвигаемое мусульманами над могилой почитаемого человека или святого.
309
Дуар — арабское селение, состоящее из ряда шатров.
310
Бейрам (или байрам) — название двух мусульманских праздников, один из которых завершает рамадан, а другой справляется семьдесят дней спустя.
311
Фамилия Дюшу звучит по-французски, как du chou — капустный.
312
Служанка, жительница французского юга, произносит в фамилии Дюшу невыговариваемый на севере Франции последний согласный звук — икс .
313
Башня Сен-Жак — остаток старинной готической церкви XVI века в Париже в квартале Ситэ. Высота башни — 52 метра. Ныне в ней находится обсерватория.
314
Делоне (1826–1903) — популярный французский драматический актер, долго и с успехом игравший в Комеди Франсэз роли первых любовников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: