Александр Дюма - Сальватор. Часть. 1,2
- Название:Сальватор. Часть. 1,2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0041-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сальватор. Часть. 1,2 краткое содержание
Сальватор. Часть. 1,2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если так, брат, — ласково возразил капитан и покачал головой, — то моему несчастному другу Сюркуфу не повезло, и это лишняя причина, чтобы я к нему возвратился как можно скорее.
— A-а, так вот кто умирает: Сюркуф! — вскричал генерал.
— Увы, да, — подтвердил Пьер Эрбель.
— Клянусь честью, одним отъявленным разбойником будет меньше!
Пьер огорченно посмотрел на генерала.
— Что ты на меня так смотришь? — смутившись, спросил тот.
Капитан покачал головой и лишь вздохнул в ответ.
— Нет, ты скажи! — продолжал настаивать генерал. — Я не люблю людей, которые молчат, когда им велено говорить. О чем ты думаешь? Не можешь сказать?
— Я подумал, что, когда я умру, мой старший брат помянет меня только этими словами.
— Какими? Что я такого сказал?
— "Одним отъявленным разбойником будет меньше…"
— Отец! Отец! — прошептал Петрус.
Он повернулся к генералу и продолжал:
— Дядя! Вы недавно меня бранили и были совершенно правы. Если теперь побраню вас я, так уж ли я буду не прав? Отвечайте!
Генерал смущенно кашлянул, не находя, что ответить.
— Неужели твой Сюркуф так плох? Черт подери! Я отлично знаю, что в нем было немало хорошего и что он был храбрец под стать Жану Барту. Только надо было ему посвятить себя какой-нибудь другой цели!
— Он служил делу народа, брат, делу Франции!
— Дело народа! Дело Франции! Произнося слова "народ" и "Франция", проклятые санкюлоты считают, что этим все сказано! Спроси своего сына Петруса, этого господина аристократа, у которого свои ливрейные лакеи и гербы на карете, есть ли во Франции что-нибудь еще, кроме народа.
Петрус покраснел до ушей.
Капитан взглянул на сына ласково и вместе с тем будто вопрошая.
Петрус молчал.
— Он тебе обо всем этом расскажет, когда вы останетесь вдвоем, и ты, разумеется, опять скажешь, что он прав.
Капитан покачал головой.
— Он мой единственный сын, Куртене… И мальчик так похож на мать!..
Генерал снова не нашелся, что ответить, и кашлянул.
Помолчав немного, он все-таки спросил:
— Я хотел узнать, так ли плох твой друг Сюркуф, что ты даже не сможешь поужинать у меня сегодня вместе с Петрусом?
— Моему другу очень плохо, — с расстроенным видом подтвердил капитан.
— Тогда другое дело, — поднимаясь, сказал генерал. — Я тебя оставляю с сыном и первый тебе скажу: немало грязного белья вам предстоит перемыть в кругу семьи! Если останешься и захочешь со мной поужинать — добро пожаловать! Если уедешь и я тебя больше не увижу — счастливого пути!
— Боюсь, что мы не увидимся, брат, — вздохнул Пьер Эрбель.
— Тогда обними меня, старый негодяй!
Он распахнул объятия, и достойнейший капитан нежно и вместе с тем почтительно, как подобает младшему брату, припал к его груди.
Потом, словно боясь поддаться охватившей его нежности, что было бы противно его правилам и, главное, взглядам, генерал вырвался из объятий брата и бросил на прощанье Петрусу:
— Сегодня вечером или завтра я увижу вас у себя, не так ли, досточтимый племянник?
Генерал поспешил к лестнице и сбежал вниз с легкостью двадцатилетнего юноши, бормоча себе под нос:
— Вот чертов пират! Неужели я так никогда и не смогу сдержать слез при виде этого разбойника?!
XXXI
ОТЕЦ И СЫН
Едва за генералом захлопнулась дверь, как Пьер Эрбель снова протянул сыну руки. Не разжимая объятий, тот увлек отца к софе, усадил его и сел рядом сам.
Вспомнив слова, вырвавшиеся напоследок у старшего брата, капитан скользнул взглядом по роскошному убранству мастерской, по гобеленам с изображением царствующих особ, по старинным сундукам эпохи Возрождения, греческим пистолетам с серебряными приливами ствола, арабским ружьям с коралловыми инкрустациями, кинжалам в ножнах из золоченого серебра, богемскому стеклу и старинному фландрскому серебру.
Осмотр был кратким, после чего капитан перевел взгляд на сына, по-прежнему открыто и радостно ему улыбаясь.
Петрус же устыдился своей роскоши, вспомнив голые стены планкоэтской фермы и глядя на скромный костюм отца. Молодой человек опустил глаза.
— И это все, сынок, что ты можешь мне сказать? — с нежным укором спросил капитан.
— О простите меня, отец! — взмолился Петрус. — Я упрекаю себя за то, что вынудил вас бросить умирающего друга и приехать ко мне, хотя я вполне мог подождать.
— Вспомни, сынок: в своем письме ты говорил совсем другое.
— Верно, отец, извините меня. Я написал, что мне нужны деньги, но не сказал: "Бросьте все и привезите мне их сами"; я не говорил…
— Не говорил?.. — повторил капитан.
— Нет, отец, нет! — обнимая его, вскричал Петрус. — Вы отлично сделали, что приехали, и я рад вас видеть.
— Знаешь, Петрус, — продолжал отец, чей голос потеплел от сыновнего объятия, — мне необходимо было приехать: мне нужно серьезно с тобой поговорить.
У Петруса отлегло от сердца.
— A-а, я догадываюсь, отец! — сказал он. — Вы не могли исполнить мою просьбу и пожелали сказать мне об этом сами. Не будем больше об этом говорить, я потерял голову, я был не прав. Дядя все мне отлично объяснил перед вашим приездом, а теперь, когда я вижу вас, я и сам понимаю, как я заблуждался.
Капитан по-отечески улыбнулся и покачал головой.
— Нет, ничего ты не понимаешь.
Он вынул из кармана бумажник и положил его на стол со словами:

— Вот твои десять тысяч!
Петрус был подавлен этой неистощимой добротой.
— Отец! — вскричал он. — Нет, ни за что!
— Почему?
— Я одумался, отец.
— Одумался, Петрус? Не понимаю…
— Дело вот в чем, отец: вот уже полгода я злоупотребляю вашей добротой, полгода вы делаете больше того, что в ваших силах; полгода я вас разоряю.
— Несчастный мальчик, ты меня разоряешь!.. Это не так уж трудно.
— Как видите, я прав, отец.
— Не ты меня разоряешь, бедный мой Петрус, а я тебя разорил!
— Отец!
— Да! — мысленно возвращаясь к прошлому, печально выговорил капитан. — Я сколотил королевское состояние или, вернее, это состояние сколотилось само собой, потому что я никогда не думал о деньгах, и ты помнишь, как это состояние рухнуло…
— Да, отец, и я горжусь нашей бедностью, когда вспоминаю о том, ради чего мы лишились богатства.
— Согласись, Петрус, что, несмотря на бедность, я никогда ничего не жалел ради твоего образования и счастья.
Петрус остановил отца.
— И даже ради моих капризов, отец!
— Как же иначе? Я хотел, чтобы ты был счастлив, мой мальчик. Что бы я сказал твоей матери, если бы она явилась ко мне и спросила: "Как там наш сын?"
Петрус опустился перед отцом на колени и разрыдался.
— Перестань, иначе я не смогу с тобой говорить, — растерялся Пьер Эрбель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: