Стефан Цвейг - Том 9: Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень
- Название:Том 9: Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский центр «ТЕРРА»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00427-8, 5-300-00446-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Цвейг - Том 9: Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень краткое содержание
В девятый том Собрания сочинений вошли произведения, посвященные великим гуманистам XVI века, «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского», «Совесть против насилия» и «Монтень», своеобразный гимн человеческому деянию — «Магеллан», а также повесть об одной исторической ошибке — «Америго».
Том 9: Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
67
Милый Боже (нем.).
68
У меня не хватает духу думать об этом без ужаса (фр.).
69
Духовной любви (лат.).
70
Даже поверженный наземь продолжает сражаться (лат.).
71
Амербах Бонифаций (1495–1562) — издатель и правовед. — При-мен. пер.
72
Неистовейшего христианина (лат.).
73
Здесь: жизнь нашего мира (лат.).
74
Здесь: нравственное или рациональное начало (грен.).
75
Впадать в рабство (лат.).
76
Сознательно возражающие (англ.)
77
Согласно Евангелию и слову Божьему (фр.).
78
Вселенской церкви (лат.).
79
«Наставление в христианской вере» (лат.).
80
Кодекс Наполеона — принятое в литературе наименование Французского гражданского кодекса 1804 г., в подготовке которого участвовал Наполеон и считал его создание одной из своих главных заслуг. — Примеч. пер.
81
3десь: учителя, толкователя Священного писания (фр.).
82
Катехизис — поучение, наставление, руководство, в краткой форме излагающее основные положения христианского вероучения. — Примеч. пер.
83
Старейшины (фр.).
84
Немецкой улицы (фр.).
85
Богом ниспослано мне право объявлять, что плохо, а что хорошо (фр.).
86
Св. Петра лично (лат.).
87
Господин, сударь (фр.).
•Учитель (фр.).
88
Имеется в виду памфлет М. Лютера «О свободе христианина», адресованный папе римскому, в котором отстаивается принцип внутренней свободы христианина от притязаний церкви. — Примеч. пер.
89
Улице Каноников (фр.).
90
Зверем неукротимым и свирепым (фр,),
91
Мразью (фр. Л
92
Имеются в виду «Священнические постановления», разработанные комиссией во главе с Кальвином, которые стали сводом конституционных установлений, регулирующих жизнь Женевы; устанавливали теократический способ правления, при котором духовенство приобрело неограниченную власть. — Примеч. пер.
•Старшим (фр.).
93
Распутство (фр.).
94
Экипаж (фр.).
95
мСтарательно (фр.).
96
Гельвеция — латинское наименование северо-западной части современной Швейцарии, которую населяло племя гельветов. — Примеч. пер.
97
Распространители чумы (фр.)
98
Луи де Беркен (1485–1529) — известный французский реформатор, который был предан публичному сожжению. Этъенн Доле (1508–1546) — лионский издатель, видный гуманист, критик «папизма» и Лютера. — Примеч. пер
99
Собакой (фр.)
100
Никейский собор (1325 г.) — первый вселенский собор епископов христианской веры, принял обязательный для всех христиан «символ веры».
101
«Восстановление христианства» (лат.).
•Здесь: секретно (лат.).
‘Если заимел зуб на кого-то — это навсегда (фр).
102
Здесь: секретно (лат.)
103
Если заимел зуб на кого-то — это навсегда (фр.)
104
3десь: «Милосердия прошу!» (исп.)
105
Отказом мыслить (ит.).
106
Гиббон Эдуард (1737–1794) — английский историк, крупнейший историограф эпохи Просвещения, одним из первых пытался критически оценить историю христианства. — Примеч. пер.
107
Еретики (лат.).
108
Мятежники (лат.).
♦Торквемада Томас — в 1483 г. был назначен инквизитором Испании, ввел публичные сожжения еретиков. — Примеч. пер.
109
Предательство мелких чиновников (фр.).
110
3десь: торопливо (лат.).
111
Я не переставал втайне делать все, что было в моих силах, дабы привести его в благочестивые чувства (фр.).
112
Мешать злонамеренным писателям публично распространять все, что им взбредет в голову, совсем не означает тиранить церковь (фр.).
113
Если ему не воздают подобающей хвалы, если предпочитают служить человеку, а не Господу, если ради славы господней не откажутся от любого родства, от любой жизни, не преступят в себе человеческое (фр.).
114
С кафедры (лат.).
115
Булпингер, Генрих (1504–1575) — известный швейцарский реформатор. — Примеч. пер.
116
Ужасная человечность (лат.).
117
«Я обвиняю» (фр.).
118
«Против книги Кальвина» (лат.).
119
Исследователь Священного писания (фр.).
120
3десь: официально (лапи).
121
Карфаген должен быть разрушен (лат.).
122
«Позорный столб некоего негодяя» (лат.).
’Небольшое произведение (лат.).
123
Небольшое произведение (лат.)
124
Книжонке, пасквиле (лат.).
125
Скверным человеком (фр.).
126
Ничтожный Кастеллио (ипи).
•«Совет безутешной Франции» (фр.).
127
«Совет безутешной Франции» (фр.)
128
Принуждения совести (фр.).
129
«Возражение на защиту и опровержения Себастьяна Кастеллио» (лат.).
130
«Книги чудес» (голланд.).
131
Перевод Л. Голубовской.
132
Брюзга (англ.).
133
Разврат (фр.)
134
Голосующих «за» (лат.).
135
Здесь: цензуре (лат.).
136
Расширившим мир (лат.)
137
Год (лат.)
138
Никто не ведает, что лежит за ним (лат.)
139
[309] Войдя в
пролив, в том дальнем месте света,
Где Геркулес воздвиг свои межи,
Чтобы пловец не преступал запрета (ит.). (Данте. Ад, песня XXVI, пер. М. Лозинского.)
140
Море тьмы (лат.).
141
Медленно текущим морем (лат.).
142
Написано в Лиссабоне, 4 сентября 1504, Америго Веспуччи, служащим в Лиссабоне (ипи).
143
Мне захотелось путешествовать, чтобы повидать часть мира и его чудеса (лапи).
144
Следует отметить, что эта хронология дается в одном из изданий письма Веспуччи и не соответствует другим изданиям и сохранившимся документам. — Лримеч. авпи
145
«Книжица обо всех плаваниях короля Испании и вновь открытых землях» (ит.).
146
Город Святого Деодата (лат.).
147
«Картина мира» (лат.).
148
Вогезский гимнасий (лат.).
149
«Космография» (лат.).
150
Интервал:
Закладка: