Геннадий Ананьев - Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй
- Название:Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Граница
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-86436-369-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Ананьев - Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй краткое содержание
Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уазик, переваливаясь на неровностях каменистого дна стремительной речушки, преодолел ее и пополз по ущелью вверх, петляя меж валунами, и Азиз с наслаждением глядел на зеленую густоту склонов, где, как ему виделось, вцепились друг другу в глотки ощетинившиеся колючками ежевика и барбарис, а на эту борьбу за лучшее место под солнцем взирают с презрением могучие ореховые великаны, развесистые урючины и яблони. У Азиза на языке висела фраза: «Твой удел, разжиревший полковник, ежевика, мой — ореховое дерево», но он сдерживал себя не из боязни обидеть высокое милицейское начальство (полковник — шавка, не более), просто он не считал нужным опускаться до такой низости. Тем более, что он уже знал, ради чего поездка в горы. Его духовник, который не случайно получил кличку Хитрый Лис, пронюхал о готовящемся великом базаре.
Ущелье сужалось, все более скалы нависали над едва заметной колеей, петлявшей меж лобастыми валунами, вот оно круто вильнуло вправо — и перед взором Азиза открылась уютная поляна, в центре которой был расстелен большущий ковер ручной работы, а на нем возлежал, положив под спину несколько подушек, тщедушный сморчок. Вправо и влево от него восседали размашистыми крыльями городские тузы.
Никто не встал, чтобы поприветствовать полковника и Азиза.
Полковнику было сухо брошено: «Завтра к обеду лично приедешь за Багдадским вором», самому же Азизу снисходительно указали на свободное место в свите плюгавого представителя из Центра, как его представили Азизу.
Разговор начался сразу же, как молодой мужчина, словно свитый из мускул, подал Азизу пиалу с чаем.
— Твой отец, — заговорил первый секретарь горкома, — самый авторитетный вор во всей Ферганской долине, хорошо помогал нашим отцам, когда они намерились освободиться от ига не только Петербурга, но и Ташкента. Наши отцы не смогли отстоять Кокандскую автономию — слишком много пришло русских полков, но теперь близится время, когда мы можем объявить себя свободными и независимыми. Действовать на этот раз станем без спешки и хитрей.
Первый секретарь сделал паузу, подобострастно посмотрев на представителя из Центра, не скажет ли тот свое мудрое слово, но тот многозначительно промолчал, и тогда первый секретарь продолжил:
— В нашей долине по воле Москвы осели и расплодились турки-месхетинцы. Они хитры и проворотливы. Они вызывают зависть у узбеков-тружеников своей зажиточностью, и мы хотим, еще более разжигая зависть, поднять массы на расправу с месхетинцами. Мы считаем эту акцию пробным камнем великого дела, как бы его началом. Эта акция послужит уроком для живущих у нас русских, что станет с ними, если они не поддержат нас тогда, когда мы заявим об автономии? Эта акция послужит и маловерам — трусам наглядным уроком того, что нам по силе задуманное.
Азиз сразу же понял, что именно его малине и малинам всех других городов долины предстоит исполнять главную роль в так называемой возмущенной массе. Понял он и то, какое богатство сулят ему предстоящие погромы, и он не стал долго колебаться. Только для вида, лишь для солидности изобразил задумчивый вид, затем, вдохнув ароматный парок крутого зеленого чая, ответил уверенно:
— Через месяц малины Ферганы, Намангана, Андижана, моего родного Багдада и всех других городов долины будут готовы действовать по вашему, мугалим, указанию.
— Указаний никаких не будет. Все на твое, Багдадский вор усмотрение. При тебе останется как советник, — кивок в сторону представителя из Центра, — имеющий великие полномочия. Все о предстоящем. Сейчас — охота. На кекликов и на архаров. Нас ждет прекрасный ужин и еще более прекрасный завтрак, приготовленный в тандыр-гуше.
Советник даже не соизволил удостоить Азиза взглядом.
«Ладно, попляшешь у меня, когда базар начну!»
Он и в самом деле проучил плюгавого чванливца, отдав его на потеху своим боярам. Но этому придет свое время, пока же партийно-советская власть города принялась утешать себя охотой.
Мелкокалиберок хватило всем, и все охотно, разбившись лишь на две группы, понесли бережно свои животы вверх к скалам, где кекликов почти не пуганных — палкой бей.
Только представитель из Центра остался нежить свое тщедушное тело на Дорогом, ручной работы ковре.
Азиз стрелял не в пример всем метко, но не спешил к трепыхавшемуся еще кеклику, чтобы непременно отрезать ему голову, пока тот не успел еще утихнуть, и получалось, что почти вся его добыча оставалась брошенной, ибо первый секретарь горкома всякий раз брезгливо пинал носком сапога безжизненную тушку и твердо объявлял:
— Хорам! Поганая!
Сам же он, если попадал в кеклика, уморительно тряся отвислым животом, семенил к добыче, чтобы дорезать падонка, и если успевал это сделать, то оглашал горы торжественным криком великого победителя, если же не успевал, то пинал жертву, как футбольный мяч.
Все остальные политработники (а Азиз оказался в их группе) поступали точно так же, как и их босс, поступали по предписанию шариата.
В отличие от партийцев Азиз не был правоверным мусульманином — любопытства ради он прочитал Коран, но не воспринял его сердцем. Вольная душа его не желала томиться в клетке, и Азиз жил, как его отец, вольно, чтя лишь кодекс чести воровского мира. Вот поэтому, отколовшись от коммунистов-мусульман, начал он угодную его душе охоту: стрелял наверняка, затем зажимал меж пальцев головку (еще трепыхавшегося или мертвого — все равно) кеклика, резко встряхивал — головка отрывалась от туловища, и он совал добычу в висевшую сбоку торбу.
Взяв десятка полтора куропаток, он вернулся в стан и передал свою добычу мускулистым служкам, которые ловко содрали с них кожу вместе с перьями и выпотрошили.
Когда вернулись толстобрюхие (кто с парой, кто с тремя или четырьмя кекликами), добыча Азиза была уже готова для жарки.
Вскоре запылал огонь под большим казаном, в котором вначале растопили курдючное сало, затем побросали в кипящее сало кекликов, а через четверть часа тушки налились янтарной приятностью, и их стали вынимать шумовкой, укладывая. на большущий поднос. Аромат — слюнки глотать не успеваешь.
Налили в пиалы водки, и первый секретарь не приминул оправдать предстоящую пьянку:
— Аллах запретил пить вино, но он ни словом не обмолвился о водке, поэтому мы остаемся безгрешными перед Всевышним, указывающим нам верный путь, если пригубим пиалы с аракой.
Пригубили по одной, пригубили по второй — и пошло-поехало.
Когда подоспело время вечерней охоты на архара, у всех заплетались языки, только один Азиз оставался трезвым: он, не любивший ни вин ни водку, действительно только пригубил ради приличия первую пиалу, кекликов же запивал чаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: