LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Книга 2

Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Книга 2

Тут можно читать онлайн Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Правда, год 1962. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Книга 2
  • Название:
    Сага о Форсайтах. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Правда
  • Год:
    1962
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Книга 2 краткое содержание

Сага о Форсайтах. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Джон Голсуорси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
СОДЕРЖАНИЕ: III. «СОВРЕМЕННАЯ КОМЕДИЯ» —  (роман) —  (рассказ) —  (роман) —  (рассказ) —  (роман) IV. «КОНЕЦ ГЛАВЫ» —  (роман) —  (роман) —  (роман)

Сага о Форсайтах. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сага о Форсайтах. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Голсуорси
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

177

Неправильное произношение названия цветка «годиция».

178

Королевский адвокат.

179

Китченер (1850–1916) — английский реакционный политический деятель; принимал участие в подавлении народных восстаний в Судане и Египте; в свое время предлагал в демагогических целях некоторые реформы, касавшиеся интересов египетских крестьян — феллахов.

180

До свидания (франц.).

181

Имеется в виду Элен, героиня поэмы Вальтера Скотта «Дева озера».

182

Как они есть сейчас (лат.).

183

Что касается их будущего (лат.).

184

Разумного человека (лат.).

185

Смотрите! Гора! (франц.).

186

Каранд'Аш — псевдоним карикатуриста и иллюстратора Эммануэля Пуаре (1858–1909), особенно известного удачными карикатурами на военных. Р. Буллер (1839–1908) — английский генерал; безуспешные попытки овладеть городом Ледисмитом во время англо-бурской войны 1899–1902 годов сделали его предметом насмешек.

187

Стоун — английская мера веса, равная 6,36 килограмма, употребляется главным образом при определении человеческого веса.

188

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат.).

189

Паря в небесах (лат.).

190

Против (лат.).

191

На войне как на войне (франц.).

192

Название растения.

193

Припев английской матросской песни.

194

«Типперери» песенка английских солдат.

195

Строка из религиозного гимна.

196

Сноровка, деловитость (франц.).

197

Известная картина французского художника Ватто (1684–1721), изображающая «Жиля» — одного из персонажей комедии масок типа Пьерро.

198

Портрет фаворитки Людовика XV маркизы Помпадур, написанный художником Франсуа Буше (1703–1770).

199

Маркиза де Ментенон состояла в тайном браке с Людовиком XIV.

200

Мане Эдуард (1832–1883) — один из первых французских художников-импрессионистов.

201

Гоген Поль (1848–1903) — французский художник; относится к группе так называемых постимпрессионистов; увлекался экзотикой и отвлеченной декоративностью.

202

Сезанн Поль (1839–1906) французский художник; один из первых выступил против импрессионистов, упрекая их в потере чувства формы; глава постимпрессионизма.

203

Матисс Анри (1869–1954) — известный французский живописец и прогрессивный общественный деятель. Для творчества Матисса характерны декоративная плоскостная живопись, крайне упрощенный рисунок.

204

Ван-Гог Винсент (1853–1890) — голландский художник, работавший во Франции.

205

Клуэ Франсуа (1510?-1572?) — французский художник эпохи Возрождения.

206

Пуссен Никола (1594–1665) — французский художник, выдающийся представитель классицизма в живописи.

207

Клод Лорен (1600–1682) французский живописец, мастер классического пейзажа.

208

Грез Жан-Батист (1725–1805) — французский художник. Для творчества Греза, которого называли художником «третьего сословия», характерны реалистические тенденции.

209

Энгр Жан-Огюст-Доминик (1780–1867) — французский художник, живописец и рисовальщик, яркий представитель академической школы живописи первой половины XIX века.

210

Делакруа Фердинанд (1798–1863) — выдающийся представитель романтизма во французской живописи.

211

Барбизонцы — группа французских пейзажистов (Т. Руссо, Ж. Дюпре, Добиньи и др.), работавших в 30-60-х годах XIX века в деревне Барбизон, недалеко от Парижа. Барбизонцы внесли большой вклад в развитие французского национального реалистического пейзажа.

212

Шарден Жан (1699–1779) — французский художник, прославившийся своими жанровыми сценами и натюрмортами, один из первых выдающихся представителей реализма в искусстве XVIII века.

213

Леписье Франсуа (1698–1755) французский художник и гравер.

214

Фрагонар Оноре (1732–1806) выдающийся французский живописец и график.

215

Дега Эдгар (1834–1917) — французский живописец и рисовальщик, примыкающий к импрессионистам. Изображал главным образом сцены современного ему быта.

216

Моне Клод (1840–1926) — французский художник, глава импрессионистов.

217

Как говорит легенда, жена английского феодала леди Годива, желая избавить жителей Ковентри от непосильного налога, согласилась проехать по городу обнаженной.

218

Герой песенки про мельника с реки Ди, которому было «наплевать» на людей, «и всем было наплевать на него».

219

Мужчина часто меняется, безрассудна женщина, доверяющая ему (франц.).

220

Горячий напиток, состоящий из вина, молока и пряностей.

221

«Будьте благоразумны» (франц.).

222

Перевод Ю. Анисимова.

223

В 1925 году в Хайд-парке был открыт памятник известному натуралисту В. Хэдсону (1841–1922).

224

Райма — героиня книги Хэдсона «Зеленые дворцы», к которой Голсуорси написал предисловие. В Лондоне Райме поставлен памятник.

225

Бриан Аристид (1862–1932) — французский государственный деятель, родился в Нанте (Нормандия).

226

Военный колледж в Сандхерсте готовил офицеров для британской армии.

227

«Против» — латинское слово, употребляемое в судопроизводстве.

228

Цитата из книги Л. Кэррола «Алиса в стране чудес», где фигурирует Чеширский кот, улыбка которого оставалась даже тогда, когда сам кот уже исчезал.

229

«Мармион» — поэма Вальтера Скотта.

230

Скромные предметы домашнего обихода (лат.).

231

Уимблдон — теннисный клуб в пригороде Уимблдон, где каждое лето происходит розыгрыш первенства по теннису.

232

Сорт розы.

233

Имеется в виду библейская легенда о том, как бог, ослепив молнией Павла, направлявшегося в Дамаск, чтобы совершить там расправу над христианами, превратил его самого в христианина и проповедника христианства.

234

Вулворт — американская фирма, в магазинах которой товары в каждом отделе имеют одну цену.

235

Банши — в кельтском фольклоре — фея, предвещающая смерть.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Голсуорси читать все книги автора по порядку

Джон Голсуорси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Форсайтах. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Форсайтах. Книга 2, автор: Джон Голсуорси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img