Полное собрание сочинений. Том 59

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 59 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 59 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 59 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 59 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 59 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3Владимир Михайлович Арсеньев (1810—1853), гвардии поручик, тульский помещик, владелец имения Судаково в 7 в. от Ясной поляны, женат был на Евгении Львовне Щербатовой (1808—1856). После смерти В. М. Арсеньева Толстой был назначен опекуном оставшихся сирот: Валерии (1836—1909), Ольги (1838—1867), по мужу кн. Енгалычевой, Евгении (1845—1909) по мужу Липранди и Николая (1846—1907).

4Пелагея Ильинична Юшкова. О ней см. прим. 8 к п. № 4.

5Елизавета Александровна Толстая. О ней см. прим. 7 к п. № 4.

* 24. Т. А. Ергольской.

1849 г. Июнь... декабрь? Тула.

Que faites vous chère Tante? Moi je m’amuse. Adieu, je vous baise les mains. — Voilà un billet pour André.

На обороте: Ея Высокородію Татьянѣ Александровнѣ Ергольской. Въ Ясную Поляну.

Что вы поделываете, дорогая тетенька? Я веселюсь. Прощайте, целую ваши ручки. — Эта записка Андрею.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Датируется предположительно временем, когда Толстой часто бывал в Туле.

1850

* 25. T. A. Ергольской и Гр. М. Н. Толстой.

1850 г. Января 10. Тула?

Chère tante,

Votre lettre m’a causé une vive émotion, en la décachetant je croyais y trouver la nouvelle de la délivrance de Marie, mais malheureusement il n’en est encore rien et il faut encore attendre. Je vous félicite au sujet du nouvel an que je passe à Toula et un peu plus sagement que l’an 1849. 1— Hier j’ai reçu une lettre de Serge, qui m’annonce, que Pauline 2a très heureusement accouché d’un garçon qu’on nomme Théodore. Serge m’écrit que le 7 Janvier il compte partir pour P-g pour y passer 2 semaines.

Pour ce qui concerne l’argent que je vous dois de même que celui de tante Pauline 3je ne l’ai pas pour le moment mais je compte vous l’apporter. Je vous en demande bien pardon. Adieu je baise vos mains de même que celles de ma tante Lise. 4—

Рожай поскорѣе, милый другъ Машенька; ты не повѣришь, какъ скучно будущему дядюшкѣ дожидаться, до свиданья, цѣлую тебя очень нѣжно и поручаю также поцѣловать отъ меня Валеріана.

10 Января 1850.

На 3 странице:

Его [sic] Высокоблагородію Татьянѣ Александровнѣ Ергольской.

Дорогая тетенька,

Я очень взволновался, получив ваше письмо, распечатывая его, я думал, что вы извещаете меня, что Машенька разрешилась. К несчастью, — нет, и надо еще ждать. Поздравляю вас с новым годом, который встретил в Туле и благоразумнее, чем 1849. 1— Вчера получил письмо от Сережи, который сообщает, что Полина 2благополучно родила мальчика, которого назвали Федором. Сережа пишет, что 7 января он собирается на две недели в Петербург.

Что же касается моего долга вам и тете Полине, то теперь у меня нет денег, но я рассчитываю вам их привезти. Извините меня. Прощайте, целую ваши ручки и тети Лизы. —

* Рожай поскорѣе, милый другъ Машенька; ты не повѣришь, какъ скучно будущему дядюшкѣ дожидаться, до свиданья, цѣлую тебя очень нѣжно и поручаю также поцѣловать отъ меня Валеріана.

10 Января 1850.*

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Отрывок (русский текст: «Рожай поскорее, милый друг Машенька... ») опубликован Н. Н. Гусевым в его книге «Толстой в молодости». М. 1927, стр. 255.

123 ноября 1849 г. Толстой поступил на службу в Тульское губернское правление канцелярским служителем Тульского дворянского депутатского собрания с зачислением в 1-й разряд. (Паспорт Л. Н. Толстого, выданный Тульским дворянским депутатским собранием 17 января 1852 г.).

2Прасковья Федоровна Перфильева. О ней см. прим. 4 к п. № 6.

3Пелагея Ильинична Юшкова.

4Гр. Елизавета Александровна Толстая.

* 26. Т. А. Ергольской.

1850 г. Февраль? Тула.

Chère tante!

Je vous envois des cartes et de l’huile pour les cheveux, pour ce qui est de l’argent je ne puis encore vous en envoyer. Depuis mon retour 1j’ai passé dix jours à Toula assez heureusement c’est à d. que je n’ai rien perdu excepté mon tems. La vente de Vorotinka 2ne peut encore être faite mais j’attends d’un jour à l’autre les lettres de créance dont j’ai besoin pour cette affaire. —

Serge est revenu de Pétersbourg très sage, il est pour le moment à Pirogovo 3où il ne compte passer que quelques jours pour 4vous faire visite. —

Comment va votre santé, celle de Marie et de ma filleule? —

Embrassez les bien tendrement de ma par[t] Adieu. —

Ha 3 странице :

Ея Высокоблагородію Татьянѣ Александровнѣ Ергольской.

Дорогая тетенька!

Посылаю вам карты и масло для волос; денег же еще не могу прислать. С приезда своего 1я провел в Туле десять дней довольно удачно, так как ничего не потерял кроме времени. Продажа Воротынки 2еще не могла состояться; жду со дня на день доверенностей, которые мне необходимы для этого дела. — Сережа вернулся умницей из Петербурга; теперь он в Пирогове 3на несколько дней, а оттуда собирается к вам. — Как здоровье ваше, Машенькино и моей крестницы? —

Поцелуйте их нежно от меня. Прощайте.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Письмо написано, судя по содержанию, из Тулы. Датируем его предположительно февралем 1850 г., потому что в письме имеется вопрос о здоровье крестницы Толстого гр. Варвары Валерьяновны Толстой, родившейся 8 января 1850 г.

1Толстой, очевидно, ездил из Тулы в Покровское на крестины.

2Малая Воротынка.

3Пирогово — имение Крапивенского уезда Тульской губернии. По разделу детей Толстых в 1847 г. Пирогово было поделено между Сергеем Николаевичем и Марьей Николаевной, причем Сергею Николаевичу достался господский дом и конский завод.

4 Зачеркнуто: pour aller.

* 27. Т. А. Ергольской.

1850 г. Апреля 20. Пирогово.

Il у a bien longtems, que je n’ai de vos nouvelles, chère tante, et c’est à mon tour de m’inquiéter à votre sujet; moi et Serge nous nous portons tous les deux bien: il est à Piragovo où je n’ai[pu] le rejoindre aujourd’hui pour finir de faire mes dévotions. Je vous félicite ainsi que Marie, Valérien et la tante Lise au sujet des fêtes de Pâques. Comme[nt] se porte la tante Lise? Mes compliments à M-lle Vergani. 1

Les Arsénieffs 2desirent excessivement [de] l’avoir chez eux et m’ont chargé de lui demander ses conditions. — Ils consentiront à toutes celles qu’elle voudra proposer. Moi je lui conseille si nulement d’entrer dans cette maison sans parler du plaisir que nous aurons à la [1 нрзбр.] souvent les Arsenieffs sont au fond de très braves gens.

Adieu je baise vos mains. Quand viend[r]ez vous?

C. L. Tolstoy.

20 April

18

Уже давно я ничего о вас не знаю, дорогая тетенька, и мой черед о вас беспокоиться. Мы с Сережей здоровы; он в Пирогове; я туда не поехал с ним сегодня, чтобы окончить говенье. Поздравляю вас, Машеньку, Валерьяна и тетю Лизу с праздником Пасхи. Как здоровье тети Лизы? Кланяюсь М-ль Вергани. 1— Арсеньевы 2очень желают, чтобы она к ним поступила и просили меня узнать ее условия. — Они согласятся на всё, что она потребует. Я советую ей поступить к ним. Не говоря об удовольствии для нас часто ее видеть, Арсеньевы в сущности хорошие люди.

Прощайте, целую ваши ручки. Когда вы приедете?

Г. Л. Толстой.

20 апреля.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Год определяется содержанием: Толстой поздравляет с праздником Пасхи, которая была в 1850 г. 23 апреля.

1Француженка Вергани служила гувернанткой у гр. М. Н. Толстой, а потом перешла к Арсеньевым.

2О семье Арсеньевых см. прим. 3 к п. № 23.

* 28. Неизвестной. Черновое.

1850 г. Октябрь... ноябрь. Ясная поляна.

Madame

Votre aimable lettre quoique du 12 Septembre ne m’est parvenue que le 25, presumant que ma reponse irait tout aussi longtems, j’ai pris le parti de Vous repondre à Moscou. Je n’aurai dans aucun cas tardé à me rendre à votre aimable invitation, dont je suis on ne peut plus sensible et qui était tout à fait conforme à mon desir bien sincère de vous voir, si mon frère Dmitri m’avait dit , où vous comptez passer ces quelques mois où quelque autre part, j’ai même envoyé pour prendre des informations à ce sujet, mais on n’a pu rien me dire de certain; ce n’est donc que par votre lettre que j’ai appris que c’était à votre terre d’Алексинъ, 1très proche de chez moi — que vous m’attendiez. J’était prêt à partir, quand la veille de mon depart un terrible incendie dans mon village me priva par dessus toute les autres choses du plaisir que j’attendais de ma visite chez vous. Mais ce qui est retardé n’est pas perdu, je vous ferez cette visite à Moscou, où je compte passer les premiers jours de décembre.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 59 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 59, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x