Полное собрание сочинений. Том 59
- Название:Полное собрание сочинений. Том 59
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 59 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 59 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Родоначальник Толстых, Индрис, в крещении Леонтий, выехал «из Немец, из Цесарския земли» в Чернигов в 1353 г. и был в Чернигове боярином (I колено). Старший сын его Литвинос, в крещении Константин, выехал с отцом в Чернигов и был там боярином (II кол.). У него был один сын Харитон (III кол.), у которого тоже был один сын Андрей (IV кол.), «приехавший из Чернигова к Москве, к в. к. Василию Васильевичу всея России (1435—1462), который прозвал его Толстым, и от него пошли Толстые, о сем свидетельствует грамота великого государя, царя и великого князя Иоанна Васильевича» (Родословие 1686 г.).
В приложенной к прошению Толстого таблице допущена ошибка. Петр, «пожалованный за услуги отечеству графом», показан сыном Андрея Харитоновича, тогда как он (Петр) является представителем XV колена Толстых, т. е. между Андреем Харитоновичем Толстым и гр. Петром Андреевичем Толстым числится еще десять колен. Сын Андрея Васильевича (ум. в 1690), окольничего (с 1682 г.) и Милославской, Петр Андреевич Толстой (1645—1729), видный деятель царствования Петра I, получил графский титул 7 мая 1724 г. и был женат на Соломониде Тимофеевне Дубровской. В 1727 г. он был лишен всех своих чинов, имений и титула и сослан в Соловецкий монастырь, где и умер. Старший сын его Иван Петрович (ум. в 1728 г.), президент Юстиц-коллегии, вместе с отцом был сослан в Соловки, где и умер. С апреля 1711 г. он был женат на Прасковье Михайловне Ртищевой. Сыну его Андрею Ивановичу (1721—1803) 26 мая 1760 г. был возвращен графский титул. Он был женат (с 9 июня 1745 г.) на кж. Александре Ивановне Щетининой (ум. 2 февраля 1811 г.), от которой имел двадцать трех детей. Старший сын его гр. Петр Андреевич (1746—1882), генерал кригс-комиссар, был женат на Елизавете Егоровне Барбо-де-Марни (1750—1802). Брат его гр. Иван Андреевич (1747—18..), кологривский предводитель дворянства, был женат на Анне Федоровне Майковой (1771—1834). Брат его гр. Василий Андреевич (1753—1824) статский советник, был женат на Екатерине Яковлевне Трегубовой (ум. в 1832 г.). Брат его, дед Толстого гр. Илья Андреевич (1757—1820), статский советник, казанский губернатор, изображенный Толстым в «Войне и мире» в лице гр. Ильи Андреевича Ростова, был женат на кж. Пелагее Николаевне Горчаковой (1762—1838). Брат его гр. Федор Андреевич (1758—1849), собиратель рукописей, был женат на Стефаниде Алексеевне Дурасовой (ум. в 1821 г.). Гр. Андрей Андреевич (1771—1844), белевский предводитель дворянства, был женат на Прасковье Васильевне Барыковой (1796—1879). Сын гр. Ивана Андреевича, двоюродный дядя Толстого, гр. Федор Иванович (1782—1846), прозванный «американцем», приятель Пушкина, известный своим необузданным нравом, дуэлянт и картежный игрок, по определению Толстого («Воспоминания детства»), «необыкновенный, преступный и привлекательный человек». Брат его, двоюродный дядя Толстого, гр. Петр Иванович (1785—1834) мичман в отставке, умерший от чахотки, тоже упоминаемый Толстым в «Воспоминаниях детства», был женат на Елизавете Александровне Ергольской (1790—1851). сестре Татьяны Александровны. Брат его, двоюродный дядя Толстого гр. Ианнуарий Иванович (1792—l8..), участник Отечественной войны 1812—1814 гг., костромской помещик, был женат на Екатерине Дмитриевне Ляпуновой (ум. в 1882 г .). Сын его гр. Дмитрий Ианнуарьевич (1827—1859) был женат на бар. Марье Михайловне Менгден-фон-Альтенвога (1829—1902).
* 30. Т. А. Ергольской.
1850 г. Декабря 4. Тула?
Chère tante!
J'ai été obligé de passer la nuit à Toula à cause de mon congé qui va m’être apporté, 1— rien ne m’empêchera alors de partir; 2je crois que le староста pourra vous dire, à quelle heure il m'aura vu partir. — Je viens de recevoir une lettre des Perfillieffs 3à votre nom, que j’ai décachetée espérant y trouver quelque chose pour moi, et en effet Basile m’écrit qu’il est très faché que je lui doive et me prie d’attendre de meilleures circonstances pour le payer. — Je n’ai pas lu ce que vous écrit Pauline. 4— J’ai passé la soirée hier chez les Arsenieffs où j’ai vu toutes les demoiselles Stchoulkoffs 5qui ne partent pour Cazan que le 8 Janvier. — J’ai pris à Капыло[въ] un écrit à Moscou par lequel j’y recevr[ai] 600 r. ass. encor[e].
Adieu, je baise vos main[s].
4 Décembre 1850.
Дорогая тетенька!
Я был принужден переночевать в Туле из-за отпуска, который сейчас получу 1— тогда мой отъезд ничем не задержится; 2думаю, что *староста* скажет вам, в котором часу я выехал. — Только что получил письмо на ваше имя от Перфильевых; 3я распечатал его, надеясь найти там что-нибудь для меня; и точно, Васенька пишет мне, что сожалеет о том, что я ему должен и просит меня отложить платеж до более для меня благоприятных обстоятельств. — Я не прочел, что Полина пишет Вам. 4— Вчера провел вечер у Арсеньевых, где видел всех барышень Чулковых, 5которые едут в Казань только 8 января. — Я взял у *Копылова* бумагу, по которой получу в Москве еще 600 р. асс. Прощайте, целую ваши ручки.
4 декабря 1850.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые.
1Отпуск со службы в Тульском губернском правлении.
2Толстой уезжал в Москву.
3Вас. Степ. и Праск. Федор. Перфильевы. О них см. прим. 4 к п. № 6.
4Прасковья Федоровна Перфильева.
5Чулковы — дочери тульского помещика Алексея Васильевича Чулкова (1795—1848) и Степаниды Дмитриевны Ждановой — Екатерина (р. 12 ноября 1822 г.), Анна (р. 13 января 1824 г.), бывшая замужем за Грицевичем, Софья (р. 2 января 1830 г.) и Елизавета (р. 8 февраля 1832 г.), постригшаяся впоследствии в монахини. Кто-то из них были классными дамами в Казанском Родионовском женском институте. См. письмо Толстого к гр. Марье Николаевне Толстой № 42.
* 31. Т. А. Ергольской.
1850 г. Декабря 7. Москва.
Jeudi се 7 décembre.
Chère Tante. —
Je suis arrivé à Moscou, mardi à 5 heures du matin, en vie; mais pas en bonne santé, ma fluxion a augmenté et me retient jusqu’à présent chez moi, de sorte que, depuis deux jours que je suis à Moscou je n’ai fait qu’une seule course — je suis allé faire dire un Te Deum à notre Dame 1d’Iverskai[a]. J’ai chargé des affaires, en attendant que je sois en état de les faire moi même, Pierre, 2que j’ai trouvé dans le plus grand chagrin, ou bien affectant de l’être. Il est venu hier matin tout éploré et la figure de travers se jeter à mes pieds pour me demander pardon, de ce que s’étant grisé il s’est laissé voler 500 r. arg. qu’il avait apporté pour payer à la Banque. — Le récit de ce malheur, comme vous pouvez vous le figurer, fait par un orateur de sa force, a été très pathétique et très long, c’est pour cela que je vous en fais grâce; — Il a présenté une supplique à la Police, on a fait des recherches et l’on a retrouvé 350 r. arg. le reste c. à d. 150 doit être perdu, le mal n’est pas bien grand, vous concevez. Il a arrangé les affaires à la Banque pas tout à fait comme on pouvait le désirer mais au pis aller c’est toujours quelque chose — le terme du payement n’est que retardé. J’écris en détail de toutes les affaires à Serge. 3—
Je suis arrivé directement chez le Prince Serge 4pour avoir des nouvelles de mes gens et je les ai trouvés encore là, le logement n’était pas encore pris, à cause d’un retard arrivé à la poste, avec laquelle j’avais envoyé les 25 r. à Nicolas; 5j’ai été donc obligé de m’arrêter à un hôtel 6où j’ai passé quelques heures et d’où j’ai déménagé dans mon logement, dont je suis fort content c’est la maison Loboff au Сивцевъ Вражекъ въ старой Конюшенной 7que j’ai gardée à raison de 40 r. arg. avec mon chauffage ce qui fait une affaire de 50 r. — Je n’ai vu en fait de conaissances qu’Islénieff 8qui continue à jouer et par conséquent à perdre, Ozéroff 9qui se trouve très heureux et qui est venu me faire visite avec sa femme et Dmitri Calochine, 10qui continue à se plaindre de ses parents. —
Gomme vous êtes amateur d’histoires tragiques, je vais vous en raconter une qui fait bruit à Moscou. Un certain Mr. Kabiline entretenait une certain[e] M-me Simon et lui avait donné pour la servir deux hommes et une femme de chambre. Or Mr. Kabiline avant qu’il n’ait entretenu cette M-me Simon avait été en liaison avec M-me Narichkine née Knor[r]ing, une femme de la meilleure société de Moscou et une femme très à la mode et, quoiqu’entretenant M-me Simon, n’avait pas cessé d’être en corespondance avec elle; sur ces entrefaites on trouve un beau matin M-me Simon assassiné[e] et de[s] preuves certaines qu’elle l’a été pa[r] ses propres gens. — Ceci ne serait encore rien mais en arrêtant Kabiline la Police a trouvé dans ses papiers des lettres de M-me Narichkine dans lesquelles M-me Nar. lui reproche de l’avoir délaissé[e] et menace M-me Sim. ce qui fait qu’on est convaincu encore par beaucoup d’autres raisons que les assasins n’ont été que les instruments de M-me Nar. 11
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: