Полное собрание сочинений. Том 55
- Название:Полное собрание сочинений. Том 55
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 55 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 55 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
124. 50 28. Сейчас пойду к нему. — В письме к Толстому от 18 июля 1904 г. Белецкий писал: «Вечером 12 июня, когда вы, как вы сами выразились, дорогой Лев Николаевич, приняли меня недружелюбно, я был как громом поражен. «Что это такое? За что это?» спрашивал я себя в тот вечер, придя домой, и сгорел от стыда за свое, как я тогда говорил себе, восторженное легкомыслие к Льву Николаевичу. Через два дня я уехал бы отсюда, если бы вы не заезжали ко мне. Но вы были, вы явились ко мне тем Львом Николаевичем, который создался в моем воображении до личного моего с вами знакомства. Как порыв ветра налетел и рассеял темное облако, застлавшее было ваш образ в моей душе. Мое настроение к вам снова стало ясным, как ясно светлое небо» (АТБ).
125. 50 31. Проводил Андрюшу. — Андрей Львович Толстой (род. 6 декабря 1877 г., ум. 24 февраля 1916 г.) — шестой сын Толстого. 12 июня 1904 г. А. Л. Толстой уехал в Тамбов, где был зачислен ординарцем к генералу Соболеву, в 217 Кромской полк, направлявшийся в действующую армию.
126. 51 10. Deus absconditus. — Выражение взято из 15 стиха 45 главы «Книги пророка Исайи» в латинском переводе: «tu es Deus absconditus» («ты еси Бог сокровенный»).
127. 51 29. Паскаль. — Блэз Паскаль (1623—1662) — французский религиозный мыслитель и ученый, автор книг: «Les Provinciales, ou lettres écrites par Louis de Montalte à un provincial de ses amis, avec les notes de Guillaume Wendrock» (1656—1657), «Pensées» (вышли после смерти автора) и др. В русских переводах книги Паскаля: «Мысли Паскаля». Перевел с французского Ив. Бутовский, Спб. 1843; Блез Паскаль, «Мысли (о религии)», с предисловием Прево-Парадоля, перевод с французского П. Д. Первова, М. 1888; то же, изд. 2, исправленное, М. 1899; Паскаль, «Мысли о религии», перевод с французского С. Долгова, М. 1892; то же, изд. 2, М. 1902; Блез Паскаль, «Письма к провинциалу (Les Provinciales) о морали и политике иезуитов», перевод с примечаниями и введением, под редакцией А. И. Попова, изд. Пантелеева, Спб. 1898.
Паскаль был одним из любимейших писателей Толстого, который познакомился с его книгой в 1876 г., после чего в марте 1876 г. писал А. А. Толстой: «Читали ли вы жизнь Паскаля — Blaise Pascal, его Pensées? Какая чудесная книга и его жизнь. Я не знаю лучше жития» («Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общества Толстовского музея, Спб. 1911, стр. 266). Через год в письме к А. А. Фету (около 14 апреля 1877 г.) он вновь поминает Паскаля и спрашивает, читал ли его Фет «недавно, на большую голову», и выражает намерение дать ему книгу Паскаля (А. Фет, «Мои воспоминания», ч. II, М. 1890, стр. 328). В яснополянской библиотеке сохраняется книга: Pascal, «Pensées». Précédées de sa vie par M-me Périer sa soeur, suivies d’un choix de Pensées de Nicole et de son traité de la paix avec les hommes, Librairie de Firmin Didot Frères, Paris 1850. Книга испещрена многочисленными пометками Толстого.
В 1889 г. в издании «Посредник» вышла книжка: А. И. Орлов, «Французский мудрец Паскаль. Его жизнь и труды». Мысли Паскаля, помещенные в переводе в этой книжке, были выбраны Толстым. Отметки мыслей были сделаны им во французском издании книги Паскаля, ныне хранящейся в Рукописном отделении Гос. Толстовского музея в Москве (титульный лист в книге отсутствует). Из книжки Орлова Толстой включил многие мысли Паскаля в составленный им сборник «Мыслей мудрых людей на каждый день», откуда они перешли и в «Круг чтения». Другие мысли Паскаля были Толстым взяты для «Круга чтения» из перевода Первова или переведены им самим.
Для «Круга чтения» Толстой написал в 1905 г. статью о Паскале, в которой называет книгу Паскаля «пророческой».
128. 51 29—31. Паскаль говорит..... свое царское происхождение. — Изречение, приписываемое здесь Толстым Паскалю, в книге Паскаля не встречается. Возможно, что Толстому вспомнилась сходная мысль Генри Давида Торо, гласящая так: «Я прочел в одной индийской книге рассказ о царевиче, которого в детстве изгнали из его родного города, и он попал к лесному сторожу, был воспитан им и до самого зрелого возраста считал себя членом крестьянской семьи, в которой жил. Один из министров его отца разыскал его и открыл ему, кто он такой. Заблуждение юноши исчезло, и он узнал, что он царской крови». «Так и душа наша, — продолжает индийский философ, — под влиянием тех условий, среди которых она живет, находится в заблуждении относительно своей природы, пока какой-нибудь святой учитель не откроет ей истину, и тогда она познает, что она — Брама». (Генри Давид Торо, «Философия естественной жизни», изд. «Посредник», М. 1903, стр. 81.)
129. 52 16. Написал письмо Мооду . — Эльмер Моод (Aylmer Maude, род. в 1858 г.) — английский писатель и переводчик Толстого, автор многих книг и статей о Толстом. См. т. 53, прим. к записи Дневника от 4 апреля 1897 г.
130. 52 19—20. написал письмо Молоствовой. — Елизавета Владимировна Молоствова, рожд. Бер (род. 1 декабря 1873 г., ум. 1 августа 1936 г.), близкая по взглядам Толстому. Отец ее был помещик Симбирской губ., Ардатовского у. Училась дома, затем сдала экзамен экстерном при мужской реальной гимназии в Нижнем Новгороде; дальнейшее образование получила за границей — во Франции и Италии. С 1891 г. по 1894 г. занималась в открытой ее матерью воскресной школе. В 1899 г. вышла замуж за Тетюшского уездного предводителя дворянства Казанской губернии, Владимира Германовича Молоствова (1859—1918), племянника Зинаиды Модестовны Молоствовой, которой Толстой увлекался в Казани. Автор книг: «Иеговисты. Жизнь и сочинения капитана Н. С. Ильина Возникновение секты и ее развитие» — «Записки императорского русского географического общества по отделению этнографии», т. XXXVIII. Спб. 1911 (эта книга была просмотрена Толстым, и по его указанию была переделана одна глава) и «Солдатские письма», изд. «Жизнь и знание», Cпб. 1917; статей: «В час заката» — «Международный толстовский альманах», составленный П. А. Сергеенко, изд-во «Книга». М. 1909, стр. 124—125; «Грядущее царство мира» — «Жизнь для всех» 1910, 11, стлб. 101—113; «Ваисов божий полк» — «Мир Ислама» 1912, 1; «Иудействующие в русском сектантстве» — «Пережитое», сборник статей по истории евреев в России, III, Спб. 1912. Действительный член Географического общества, почетный член Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. — Первое письмо Е. В. Молоствова написала Толстому 9 апреля 1904 г., излагая в нем свои духовные искания. Толстой отвечал ей 22 апреля. Второе письмо Е. В. Молоствовой было написано 2 июня; она писала о неудовлетворенности своей жизнью. Ответ на это письмо Толстой написал 15 июня, см. т. 75.
Е. В. Молоствова посетила Ясную поляну впервые 26 апреля 1905 г., вторично — 14 мая 1906 г., затем — летом 1908 г., 21 февраля 1910 г. (в это свое посещение Е. В. Молоствова сообщила Толстому некоторые подробности о катастрофе на Ходынском поле в Москве в 1896 г., чему она сама была свидетельницей; этими подробностями Толстой воспользовался в своем рассказе «Ходынка») и 21—22 октября 1910 г. Письмо Толстого к Е. В. Молоствовой от 15 июня 1904 г. напечатано в «Календаре для каждого на 1916 год», составленном А. С. Зоновым, М. 1916, стр. 179.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: