Полное собрание сочинений. Том 55
- Название:Полное собрание сочинений. Том 55
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 55 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 55 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
153. 63 16-17. Ездил к Булыг[ину]. — Михаил Васильевич Булыгин (род. 1863 г.), единомышленник Толстого. См. т. 50, прим. к записи Дневника от 7 мая 1889 г. Небольшое имение М. В. Булыгина Хатунка (Тульской губ., Крапивенского у.), куда ездил к нему Толстой, находилось в 13 верстах от Ясной поляны.
154. 63 17. Был Симонов[ич]. — Николай Яковлевич Симонович (род. 20 декабря 1868 г.) — единомышленник Толстого. Сын петербургского врача, учился в Красноуфимском сельско-хозяйственном училище, занимался сельским хозяйством в Тверской губ., затем поступил в университет на естественный факультет; с 1919 г. работает бактериологом в гор. Липецке. С Толстым познакомился в Москве в 1898 г. Н. Я. Симоновичу принадлежат книжки: «Золотая грамота», Тверь 1918 (здесь напечатано письмо Толстого к автору от [25] февраля 1898 г.); «Смерть Л. Н. Толстого». Драма в 5 действиях, Тверь 1918.
155. 63 18. слепой — Яков Иванович Розов (р. 18 октября 1879 г., ум. в декабре 1909 г.), слепой крестьянин деревни Овчинниково, Костромской губ., Юрьевского уезда, Махловской волости. Родился в бедной крестьянской семье; ослеп семи лет от натуральной оспы. Одиннадцати лет был отправлен в Костромскую школу слепых, где пробыл восемь лет. По возвращении в деревню писал заметки и корреспонденции в местную костромскую периодическую печать. Он любил чтение и часто заставлял братьев читать ему вслух. Был у Толстого впервые 3 июля 1903 г. В письме своем от 10 января 1904 г. Я. И. Розов писал Толстому: «Верю я вам больше всех людей на свете и люблю вас больше всех людей, как освободился я от сетей обмана веры православной, которая мучила меня сомнениями постоянно и не давала мне итти вперед ни по какой дороге — ни по духовной ни по плотской. Я открыто стал исповедывать ваше истинное духовное учение. Молюсь я богу умом всегда, сердцем, когда оно не холодно, чтобы вы жили и чтобы бог привел мне нынче летом еще раз побывать у вас и поговорить с вами по душе и, быть может, подкрепиться от вас, потому что вы для меня всего лучше и дороже в мире» (АТБ). На это письмо Толстой отвечал 27 февраля 1904 г.
Я. И. Розов был в Ясной Поляне еще три раза: 2 октября 1906 г., 25 февраля 1908 г. и 28—29 июля того же года. См. т. 56.
156. 63 18. Бутурл[ин] — Александр Сергеевич Бутурлин (1845—1916), друг семьи Толстых, по образованию врач. В 1869 г. был выслан под надзор полиции в Ярославскую губернию на два года. В 1871 г. привлекался по делу о составлении в Москве заговора с целью низвержения существующего порядка; по суду был оправдан. В 1876 г. привлекался но «делу пятидесяти», но был оправдан. В конце 1881 г. был выслан на пять лет в Тобольск, а затем в Симбирск. С начала 1890-х гг. жил в Москве. С Толстым познакомился в конце 1870 г. Толстой ценил в А. С. Бутурлине ум, большие знания и душевное благородство. См. т. 50, прим. к записи Дневника от 29 ноября 1888 г.
157. 64 12-13. посетители. — По «Ежедневнику» С. А. Толстой, с 8 по 12 июля 1904 г. в Ясной поляне бывали: Н. В. Орлов с семьей, С. Т. Семенов, А. С. Бутурлин, «немец из Дубовки», «хромой без ноги за книгами», Ф. И. Маслов, П. И. Якоби, семья Горбуновых, М. А. Шмидт, А. Б. Гольденвейзер с женой, Л. Л. Толстой, М. Л. Толстой.
158. 64 14. Кажется , порядочно о свободе. — «О свободе» Толстой писал в своем предисловии к статье В. Г. Черткова. См. т. 36.
159. 65 30-31. немного работаю предисловие — к статье В. Г. Черткова «Насильственная революция или христианское освобождение?»
160. 65 31. Был в Пирогове. — Толстой с врачем Д. В. Никитиным 12 июля уехал в Пирогово к тяжело больному брату Сергею Николаевичу.
161. 65 31. Cep[ежа] — брат Сергей Николаевич.
162. 66 1—2. вспомнил сюжет Робинзона — сельского общества переселяющегося. — Первая мысль о романе из жизни русских переселенцев появилась у Толстого в 1876 г., как это записано в дневнике С. А. Толстой 3 марта 1877 г. (см. «Дневники С. А. Толстой, 1860—1891», изд. М. и С. Сабашниковых, М. 1928, стр. 37—40). Им был задуман роман из жизни русского народа, во второй части которого должен был действовать «переселенец, русский Робинзон, который сядет на новые земли (самарские степи)». Замысел этот Толстой пытался осуществить в начатом им в 1877 г. романе из эпохи восстания декабристов; однако дальше нескольких попыток начал это произведение не пошло, так как в то время мысль автора усиленно была занята религиозными исканиями, не позволявшими ему всецело отдаться художественной работе. С тех пор в течение двадцати семи лет, вплоть до 1904 года, Толстого не оставляла мысль о романе из жизни русских переселенцев. 27 июля 1889 г. он записывает в Дневнике: «История самарского переселения — хорошо бы». Далее «переселенцы», как сюжет художественного произведения, упоминаются в записях Дневника от 25 января и 22 июня 1891 г. «Переселенцы и башкиры», значатся в числе сюжетов, записанных в Дневнике 12 марта 1895 г. Новое упоминание о том же сюжете, на этот раз усложненное прибавлением к ним типа из «нашего брата образованного», находим в записи Дневника от 14 апреля 1895 г.: «Шел подле Александровского сада и вдруг с удивительной ясностью и восторгом представил себе роман — как наш брат, образованный, бежал с переселенцами от жены и увез с кормилицей сына. Жил чистою рабочею жизнью и там воспитал его. И как сын поехал к выписавшей его матери, живущей во-всю роскошной, развратной господской жизнью. Удивительно хорошо мог бы написать, по крайней мере так показалось».
Вновь возвращается Толстой к тому же замыслу в Дневнике 13 июня 1896 г.: «Очень живо представляются картины из жизни Самарской: степь, борьба кочевого патриархального с земледельческим культурным. Очень тянет». Наконец, в списке сюжетов, записанном, вероятно, 4 июля 1903 г. (см. т. 54, стр. 340—341) под № 8 читаем: «Самара, Башкиры и поселенцы». Последнее упоминание о замысле романа из жизни русских переселенцев находим в словах Толстого, записанных Д. П. Маковицким 25 февраля 1906 г.: «Я всё хотел написать — когда рожусь другой раз, напишу, — пошутил Лев Николаевич, — русского Робинзона: такую описать общину, которая бы переезжала из Тамбовской губернии через степи к границам Китая. Охарактеризовать ее выдающихся членов».
163. 66 2-3. захотелось написать 2-ую часть Нехлюдова . — «Вторая часть Нехлюдова» — вторая часть романа Толстого «Воскресение», законченного в 1899 г., главным действующим лицом которого является князь Дмитрий Иванович Нехлюдов. Замысел этот не был осуществлен Толстым.
164. 66 17-18. Бог , по Arnold' у, which makes for righteousness . — Мэтью Арнольд (Arnold, 1822—1888) — английский поэт, критик, историк литературы и богослов. На русский язык переведены его «Задачи художественной критики», изд. «Посредник», М. 1901, и «В чем сущность христианства и иудейства», изд. «Посредник», М. 1908. Последнее сочинение в подлиннике называется: «Literature and Dogma». Толстой читал его в мае 1885 г. 1 (?) мая 1885 г. он писал Л. Д. Урусову: «Половина моих мыслей, выраженных в евангелии [«Соединение и перевод четырех евангелий»] и критике богословия [«Исследование догматического богословия»] высказаны там» (т. 63, стр. 242). Перечитывая это сочинение в феврале 1889 г., Толстой нашел, что оно «удивительно тожественно» с его мыслями. (См. т. 50, записи Дневника от 20, 23—25 февраля 1889 г.) Вновь перечитывал Толстой книгу Арнольда 1 июня 1890 г. (см. т. 51, записи Дневника под этим числом).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: