Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42
- Название:Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42 краткое содержание
Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ЗЕМЛИ ПО ПРОЕКТУ ГЕНРИ ДЖОРДЖА. С. Д. НИКОЛАЕВА
Статья написана переводчиком сочинений Генри Джорджа на русский язык С. Д. Николаевым и проредактирована Толстым. Ею была заменена во втором издании «Круга чтения» легенда Толстого «Труд, смерть и болезнь», помещенная в виде «Недельного чтения» после 25 августа.
ДЛЯ ЧЕГО ЛЮДИ ОДУРМАНИВАЮТСЯ? Л. Н. ТОЛСТОГО
Выдержка из первой главы статьи Толстого «Для чего люди одурманиваются?», написанной в 1890 году. См. т. 27.
БЕГЛЕЦ. А. П. ЧЕХОВА
Рассказ, написанный А. П. Чеховым в 1886 г. Помещен в «Круге чтения» (первое издание) без изменения текста.
СИЛА ДЕТСТВА. ПО В. ГЮГО
Такое заглавие дал Толстой своему изложению рассказа В. Гюго «Guerre civile», произнесенному им в фонограф 19 апреля 1908 г. Сохранились следующие рукописи, относящиеся к изложению Толстым этого рассказа Гюго:
1. Машинописная копия с исправлениями Толстого, 8 лл. 4º . Последние 2 лл. не заполнены. Начало : «Убить!.. Повесить!..»; конец: «Пускай идет куда хочет».
В конце рукописи машинописная дата «22 апреля 08», относящаяся ко времени переписки пересказа Толстого, и рукою Гусева новая дата: «18 мая 08», относящаяся ко времени редактирования Толстым данной рукописи.
2. Автограф на 3 лл. почтового формата. Начало: «Убить! Застрелить!..»: конец: «И никто не остановил его».
Новое переложение того же рассказа.
3. Машинописная копия автографа с исправлениями рукою Гусева, внесенными под диктовку Толстого. 5 лл. 4º. Начало: «Убить! Застрелить!» конец: «И никто не остановил его».
На обложке рукой Гусева дата: «1908, 19 мая».
4. Дубликат предыдущей рукописи с новыми исправлениями Толстого карандашом. 5 лл. 4°. Начало и конец те же, что и в предыдущей рукописи.
Рассказ «Сила детства» был напечатан впервые с цензурными пропусками во втором издании «Круга чтения», т. 3, М. 1912, стр. 232—235.
Снимок с одной страницы машинописной копии рассказа «Сила детства» с исправлениями Толстого был воспроизведен в № 3 журнала «Литье» (Новгород) за 1928 г.
ПЕТР ХЕЛЬЧИЦКИЙ. Л. Н. ТОЛСТОГО
Сочинение чешского писателя XV века Петра Хельчицкого «Сеть веры», содержащее обличение с религиозной точки зрения существующего строя и господствующей церкви, было издано в 1893 году Академией наук под редакцией Ю. С. Анненкова. Был напечатан полный чешский текст этого сочинения, а русский перевод — только в сокращенном изложении.
Толстой читал «Сеть веры» в 1889 году в корректурных листах академического издания, присланных ему H. Н. Страховым. Он считал сочинение Петра Хельчицкого «одним из редких уцелевших от костров книг, обличающих официальное христианство» (т. 28, «Царство божие внутри вас», гл. I). «Хельчицкий, — говорил Толстой, — остался неизвестен потому, что опередил свой век... Он был гораздо сильнее своего предшественника Гуса и следовавшего за ним Лютера». 269 269 «Яснополянские записки» Д. П. Маковицкого, запись от 30 марта 1905 г. — «Яснополянский сборник. Год 1955», Тульское книжное издательство. 1955. стр. 317—318.
Статья «Петр Хельчицкий» была написана Толстым 31 марта, как это отмечено Маковицким в его записках, и проредактирована на следующий день, 1 апреля 1905 г.
Сохранилисьследующие рукописи, относящиеся к статье «Петр Хельчицкий»:
1. Автограф. 6 лл. 4°, исписанных с обеих сторон. Начало: «<���Есть> Существует мало, почти неизвестная»; конец: «нужная книга Хельчицкого». Написан в тетради в кожаном переплете, где занимает лл. 64 об.—69 об. Заглавие «Петр Хельчицкий».
2. Машинописная копия предыдущей рукописи с исправлениями Толстого, 11 лл., из которых 8 лл. 4° и 3 лл. — обрезки, исписанные с одной стороны. Пагинация 1—9 (два листа не нумерованы). Начало: «Существует <���мало, почти неизвестная>»; конец: «помещены в недельных чтениях». В конце подпись: «Л. Толстой» и дата: «1 апреля 1905». Исправления значительны по всему тексту. На лл. 6—7 наклеена из газеты «Новое время» вырезка от 25 марта 1905 г. с описанием процесса двух матросов, судившихся в военно-морском суде в Кронштадте за отказ от военной службы.
3. Копия предыдущей рукописи — машинописная и рукой Т. Л. Сухотиной с исправлениями Толстого чернилами и карандашом. 14 лл., исписанных с одной стороны. Пагинация 1—13 (1 л. без пагинации). Начало: «Существует написанная»; конец: «помещены в недельных чтениях». Исправления значительны. Исправленные части листов 1, 3, 7, 10 были отрезаны и переписаны, и копии подклеены к тем же листам; отрезанные куски оставлены в той же рукописи. Листы 5—6 содержат выписки из предисловия к книге Хельчицкого «Сеть веры». Имеется несколько позднейших исправлений рукой И. И. Горбунова-Посадова.
ИЗ ЗАВЕЩАНИЯ МЕКСИКАНСКОГО ЦАРЯ
Источник этого предания установить не удалось. Предание было переписано в наборной рукописи «Круга чтения» рукою X. Н. Абрикосова.
СМЕРТЬ СОКРАТА. Л. Н. ТОЛСТОГО
Диалог Платона «Федон», прочитанный во французском переводе, произвел на Толстого «большое впечатление» (т. 66, стр. 68). Упоминание о «Федоне» находим в Дневнике Толстого от 28 декабря 1873 г. (т. 48, стр. 68).
В работе над статьей «Смерть Сократа» Толстой поступил так же, как и в работе над статьей «Суд над Сократом и его защита»: он отметил ряд мест в диалоге Платона, затем сделанные для него выписки этих мест существенно переработал и написал введение. Отметки были сделаны Толстым в книге: Платон «Федон. Разговор», перевод с объяснительными примечаниями Дмитрия Лебедева, изд. «Посредник», М. 1896. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.
Толстой не только отмечал в книге ряд мест для выписок, но тут же делал сокращения и на полях вносил в текст изменения и дополнения. Наряду с исправлениями стилистического характера («прикоснулся» вместо «прикасался» и т. п.) находим здесь и вставки, имеющие серьезное смысловое значение. Так на странице 130 после слов Сократа: «Критон, мыдолжны петуха Асклепию; принесите этот дар» рукою Толстого сделана вставка: «Очевидно, он хотел сказать этим то, что он благодарен богу врачебной науки, который посредством изобретенного им средства излечил его от жизни».
Толстой говорил, что он не знает «ничего более сильного о смерти», чем описание последних часов жизни Сократа, данное в «Федоне». 270 270 В. Ф. Булгаков, «Лев Толстой в последний год его жизни», изд. «Задруга» М. 1918, стр. 314, запись от 24 сентября 1910 г.
Сохранились следующие рукописи, относящиеся к статье «Смерть Сократа».
1. Выписка отдельных мест из диалога «Федон» рукою Ю. И. Игумновой, X. Н. Абрикосова и двух неустановленных лиц, с исправлениями Толстого. 17 лл. 4°, исписанных с обеих сторон. Пагинация: 1—16 (1 лист не нумерован). Начало: «I. Эх. Сам ли ты был»; конец: «закрыл ему рот и глаза». Заглавие рукой переписчика: «Из Федона». Исправления Толстого значительны по всему тексту; сделана вставка на отдельном листе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: