Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
- Название:Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-039973-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком краткое содержание
Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок. 1804—1887) принадлежит к поколению литераторов-просветителей, писавших на арабском языке в середине XIX в. В книге переплелись традиции восточной и европейской литератур. Аш-Шидйак отдает дань традиционным жанрам ри?хла (описание путешествия), мака?ма (плутовская новелла) классической арабской литературы, а также сатире Рабле, Стерна, Свифта и романтическому живописанию в духе Ламартина и Шатобриана. Автор провозглашает две главные цели своей книги: познакомить читателя с диковинками (гара’иб) и редкостными оборотами (нава?дир) арабского языка; воспеть женщин, показать все их достоинства и недостатки. Истолкование названия книги аш-Шидйака «Ас-Сак ‘ала ас-сак фи ма хува ал-Фарйак» как «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» принадлежит А. Е. Крымскому. Здесь впервые публикуется русский перевод романа, который специально для серии «Литературные памятники» выполнила В. Н. Кирпиченко.
Для широкого круга читателей.
Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смена вероисповедания не была в Ливане такой уж редкостью, особенно после наплыва туда в XIX в. европейских и американских миссионеров, но маронитское духовенство проявляло крайнюю степень нетерпимости к «отступникам». Старший, любимый, брат Фариса Ас‘ад аш-Шидйак, принявший под влиянием американского миссионера Джонаса Кинга протестантство, был заточен в монастырь Каннубин, где в то время находилась и резиденция маронитского патриарха Йусуфа ал-Хубайша (1823—1845). Ас‘ад умер в заточении шесть лет спустя. Можно себе представить, какое негодование вызвало отступничество его младшего брата. С негодованием отнеслись к этому и близкие родственники Фариса: братья Таннус и Мансур жестоко его избили.
Недостатки своего характера, нервного, беспокойного, взрывного, аш-Шидйак признает сам в книге «Шаг за шагом». Но из книги же видно, какую роль сыграли в этом обстоятельства его личной жизни (прежде всего трагическая судьба любимого брата), вынудившие талантливого литератора скитаться на протяжении многих лет в поисках надежного приюта и заработка, который позволил бы содержать семью. А на формировании его мировидения и религиозных взглядов не могла не сказаться уникальная этноконфессиональная структура его родной страны, Ливана, где бок о бок проживает множество религиозных общин, мусульманских и христианских, и межрелигиозная рознь вносит особое ожесточение в политические и социальные конфликты. Не последнюю роль в его отношении к религии и к духовенству сыграли и годы жизни в Париже и Лондоне, и знакомство с европейской литературой от Рабле до Байрона.
Аш-Шидйак принадлежит к тому поколению литераторов-просветителей, которое сформировалось в Ливане и Сирии к середине XIX века [2]. По их инициативе в 1847 г. в Бейруте было основано Сирийское научное общество, секретарем которого стал будущий создатель большого толкового словаря арабского языка «Мухит ал-Мухит» («Океан Океана», 1866—1869) Бутрус ал-Бустани (1819—1883), учившийся в маронитской семинарии Айн Варка, а в 1840 г. принявший протестантство. Членом Общества был и Михаил Мшака (1800—1888), очень сочувственно упоминаемый в «Шаг за шагом» (кн. 1, гл. 19) историк, математик, врач, специалист по мусульманскому праву, почитатель Вольтера и знаток арабской музыки. Его работа «Послание о музыке» («Рисала фи мусика», 1848), переведенная на английский язык главой американской протестантской миссии в Бейруте Эли Смитом, была опубликована в 1852 г. в «Журнале Американского восточного общества». Позднее Мшака также перешел в протестантство, а в 1860 г. был американским консулом в Дамаске. Вступил в Общество и пользовавшийся большим авторитетом и в христианских, и в мусульманских кругах филолог, поэт и автор макам, в которых он подражает выдающемуся средневековому автору ал-Харири (1054—1122), Насиф ал-Йазиджи (1800—1871). Его сборник из шестидесяти макам «Слияние двух морей» («Маджма‘ ал-бахрайн») вышел в свет годом позже книги «Шаг за шагом», в 1856 г., но аш-Шидйак, несомненно, был знаком с отдельными его макамами, которые публиковались по мере их написания. Цитируя в своей книге отрывок из стихотворения ал-Йазиджи (кн. 3, гл. 5), он называет его замечательным поэтом и не позволяет себе ни малейшей критики в его адрес.
Эти и другие литераторы, основавшие Сирийское научное общество, происходили преимущественно из христианских, богатых, образованных, торговых бейрутских, дамасских и триполийских семей, поддерживавших деловые связи с Европой — Бустани, Хаддадов, Мудавваров, Наккашей, Дахдахов и др. Система образования, газетное, издательское дело, литература, театр — вся современная культура получила развитие в Ливане и Сирии, в отличие от Египта, не в рамках государственной политики, направляемой верховным правителем, а усилиями частных лиц, богатых и просвещенных меценатов, при активном содействии американских и европейских миссионеров, соперничавших между собой в борьбе за паству [3]. Американские миссионеры, в частности Исаак Берд, помогший аш-Шидйаку уехать из Ливана, принадлежали к созданной в 1819 г. в Бостоне пресвитерианской миссионерской организации, деятельность которой была направлена на «возвращение святых земель» путем обращения жителей этих земель, мусульман, христиан и иудеев, в протестантство. На эмблеме организации был изображен полуголый туземец, стоящий на коленях перед миссионером, который правой рукой вручает ему Библию, а левой указывает вверх, на парящего в небе голубя [4].
В Ливане и Сирии сложился тип литератора-просветителя, на первых порах преимущественно христианина, частного предпринимателя, свободно разъезжающего по арабским и европейским столицам и городам Средиземноморья, на практике знакомого с европейской цивилизацией и обладающего известной свободой взгляда на конфессиональную принадлежность. Результатом поездок стало появление многих книг, в которых традиционный жанр рихла (описание путешествия) содержательно обновляется благодаря полученным авторами новым впечатлениям и знаниям. Врач Ибрахим ан-Наджжар напечатал в Бейруте на собственном привезенном из Европы типографском оборудовании книгу «Светильник странствующего и услада читающего» («Мисбах аc-cари ва нузхат ал-кари’», 1855), где рассказал о своем изучении медицины, экспедиции Бонапарта в Египет и правлении Мухаммада ‘Али, о своих поездках в Стамбул и в Европу. Коммерсант Салим Буструс в книге «Путешествие Салима» («Ар-Рихла ас-салимиййа», 1858) описал поездку в Александрию и в Европу по торговым делам и высказался за необходимость учиться у европейцев. В 1867 г. вышло в свет «Путешествие в Париж» («Рихла Барис») известного литератора-просветителя Франсиса Марраша, в которой прозой, пересыпанной стихами, с большим чувством описываются исторические памятники Франции.
Египетские литераторы того времени были в большинстве своем мусульманами, получившими образование в существующем с 988 года мусульманском университете ал-Азхар или в новых, созданных Мухаммадом ‘Али государственных учебных заведениях и состоявшими на правительственной службе. Это давало им известные преимущества при поездках в Европу в составе учебных миссий или в служебные командировки. Сирийскому литератору как частному лицу приходилось в личных отношениях с европейцами и в отстаивании своих прав и интересов рассчитывать лишь на собственные силы и средства.
Именно этот тип литератора с особой наглядностью воплотился в одной из интереснейших личностей арабской культуры XIX века Ахмаде Фарисе аш-Шидйаке.
Родился Фарис Йусуф аш-Шидйак [5]в пригороде Бейрута ал-Хадас, в родовитой, но обедневшей маронитской семье. Вскоре после его рождения семья переехала в горную деревню Ашкут, где прошли его детские и юношеские годы. По сведениям, приводимым старшим братом Фариса, Таннусом аш-Шидйаком (1791—1861) в его книге «Сведения о знатных людях Горного Ливана» («Ахбар ал-а‘йан фи джабал Лубнан», 1859), предки Шидйаков переселились в Ашкут еще в 1650 г. Семья Шидйаков была известна своей образованностью, и многие ее члены работали секретарями у разных эмиров Горного Ливана. В 1723 г. Бутрусу аш-Шидйаку было доверено управление владениями эмира Хайдара аш-Шихаба и ведение всех его счетов. Но в 1738 г. Бутрус был обвинен (клеветнически, как утверждает Таннус аш-Шидйак) в растрате эмирских денег, арестован и покончил с собой в тюрьме. Родственники Бутруса перебрались в Бейрут и в другие округа Ливана [6].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: