Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
- Название:Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-039973-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком краткое содержание
Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок. 1804—1887) принадлежит к поколению литераторов-просветителей, писавших на арабском языке в середине XIX в. В книге переплелись традиции восточной и европейской литератур. Аш-Шидйак отдает дань традиционным жанрам ри?хла (описание путешествия), мака?ма (плутовская новелла) классической арабской литературы, а также сатире Рабле, Стерна, Свифта и романтическому живописанию в духе Ламартина и Шатобриана. Автор провозглашает две главные цели своей книги: познакомить читателя с диковинками (гара’иб) и редкостными оборотами (нава?дир) арабского языка; воспеть женщин, показать все их достоинства и недостатки. Истолкование названия книги аш-Шидйака «Ас-Сак ‘ала ас-сак фи ма хува ал-Фарйак» как «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» принадлежит А. Е. Крымскому. Здесь впервые публикуется русский перевод романа, который специально для серии «Литературные памятники» выполнила В. Н. Кирпиченко.
Для широкого круга читателей.
Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
355
Азиатское общество — основано в 1821 г. известным французским востоковедом бароном Сильвестром де Саси.
356
…в их научном журнале… — «Азиатский журнал» («Journal Asiatique»), издававшийся Азиатским обществом.
357
Катрмер — Этьен Марк Катрмер (1782—1857), французский востоковед, профессор Школы живых восточных языков, известен критическими изданиями трудов арабского историка и социального мыслителя Ибн Халдуна (1332—1406) и географа и историка ал-Макризи (1364—1442), трудами по истории и литературе стран Востока, преимущественно Египта.
358
Коссен де Персеваль (1795—1871) — французский арабист, преподаватель разговорного арабского языка в Школе живых восточных языков, автор трехтомного «Очерка истории арабов до ислама».
359
Рено — Жозеф Туссен Рено (1795—1867), французский арабист, ученик де Саси. Хранитель Национальной библиотеки, автор многих трудов по ориенталистике, в том числе «Общего введения в географию стран Востока».
360
Но знакомство с ними было, как говорится, «шапочным». — В оригинале букв.: «знакомство с ними было, как говорится, „сходи на базар, купи мяса“».
361
Шейх Мар‘и ад-Дахдах из Марселя — ливанский литератор из известной семьи ад-Дахдахов, переселившейся в Марсель.
362
…Ламартин ~ так и не ответил тебе. — Возможно, аш-Шидйак надеялся на встречу с Ламартином, зная, что в 1832 г., будучи в Бейруте, поэт обедал вместе с эмиром Ливана Баширом II. Он похвалил и перевел на французский язык тостовые стихи Насифа ал-Йазиджи, присутствовавшего на обеде в качестве секретаря эмира (см.: Крымский А. Е. История новой арабской литературы. С. 376).
363
…думающих только о себе [...] — Купировано 26 отрицательных характеристик парижан.
364
…не смывают пот, не подмываются [...] — Купировано перечисление десяти правил гигиены, не соблюдаемых парижанками.
365
Мелькитская римская церковь — одна из восточных христианских церквей, придерживающаяся католического обряда.
366
…в Польше, если я не ошибаюсь… — По договорам 1772 и 1795 гг. (первый и третий разделы Польши) часть польских земель отошла Австрии.
367
Эмир ‘Абд ал-Кадир (1808—1883) — национальный герой Алжира, руководитель восстания 1832—1847 гг. против французской оккупации Алжира. В 1847—1852 гг. находился в плену во Франции.
368
…вступить в эту должность. — По неизвестной причине ал-Фарйак отказался от поездки в Стамбул и от должности в султанском диване переводов. Возможно, причиной стали трудности, возникшие в османской столице в связи с войной. Многочисленные длинные касыды, сочиненные аш-Шидйаком в Париже, частично вошедшие в «Шаг за шагом» (в настоящем издании не переведены), он впоследствии собрал и издал книгой под названием «Сокровище мечтаний» («Канз ар-рага’иб»).
369
…когда переплетется с ногой нога… (талтаффу ас-сак би-с-сак) — Одновременно перекличка с названием «Ас-Сак ‘ала ас-сак» («Шаг за шагом», но букв. «Нога за ногой; голень за голенью») и кораническая реминисценция: т. е. в день Страшного суда: «в тот день, когда откроются голени ( сак ) и призовут их поклониться, а они не будут в состоянии» (Коран. 68: 42).
Интервал:
Закладка: