Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Тут можно читать онлайн Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - описание и краткое содержание, автор Иван Гончаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Гончаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1но это не пугает меня, Ольга – олицетворенная [лю‹бовь›] энергия, воля, любовь. Она то покорна (мне, то есть любви своей), как пансионерка, то непреклонна и властолюбива,

2естественна, проста, как… [цвето‹к›] полевой цветок, – кажется, только и умеет [дышать], что [ей] указано природой: дышать теплым воздухом, питаться росой и окрашиваться лучами и скромно свертываться в сумрак, – а иногда она ужасает меня [здрав‹ым смыслом?›] глубиной ума, верностью и разумностью понимания… Но прощай: я слышу ее шаги по дорожке – и это она…

3она…»

4‹л. 74 об.›

223

Первоначальная редакция окончания главы XII части второй

(Т. 4, с. 283-287) *

Он замолчал. Она глядела на него строго и почти с унынием.

– Теперь всё! – робко сказал он.

– Нет, не всё: что-то есть, – сказала она, – но я вас [больше] не спрашиваю. Мне

1ничего не нужно,

2– сказала она и накинула на плеча мантилью,

3потом

4достала с ветки косынку, завязала голову

5и взяла зонтик.

– Куда вы

6так рано? – с изумлением спросил он.

– [Пусти] [Вон] Домой, – сказала она, – вон тут ходят чужие: нас могут увидеть… ‹л. 111 об.›

– Ах, никто не увидит.

– А совесть?

– Молчит: ты

7ее успокоила, – говорил он, мешая ей руками идти.

– Пустите,

8– говорила она, устраняя его руки, – моя просыпается…

9Вы мне даете другой урок, третьего я не стану дожидаться.

224

– Нет, нет, нет, Ольга, не пущу: опять горизонт ясен, опять я счастлив, буря улеглась в сердце.

1Я тебя не пущу, нет, нет.

2

– Никаких бурь нет, – сказала она. – Вы их [все вы‹думали›] выдумываете сами. Я молода, неопытна, вы просто играете со мной в любовь, Илья Ильич. Вам хотелось испытать, можете ли вы внушить ее,

3вы успели

4и уснули на лаврах. Вам скучно, и вы выдумываете бури, тревоги.

5Самолюбие польщено, вы начинаете скучать. Любовь не пища вашей жизни, а [забавы] забава… Но помните, mr Обломов, что

6я [недар‹ом›] тоже пользуюсь этими уроками – и плакать больше не стану. Прощайте.

– Как ты, Ольга… можешь думать… Ольга, Ольга.

7Она уходила.

8

– Ольга Сергеевна! – в отчаянье крикнул он. Она двигалась [уходила] [шагала] проворно, песок сухо трещал под ее ботинками.

225

– Ольга, Ольга. Я не всё сказал… Не слышит – идет.

– Ради Бога! – отчаянным подавляемым голосом кричал он, протягивая к ней руки. – Если в тебе была капля любви, если тебе жаль меня… Не бросай… воротись, воротись!

1

Он сел на траву, сжал кулаки и приложил к лицу – через минуту уже не слышно стало и шагов. Он в отчаянье поднял глаза

2– Ольга перед ним: он задрожал.

– Ах, ты здесь, не ушла!

3– в радостном трепете [он] схватил ее за руку.

– Ты сумасшедший, ты ребенок! – говорила она, – и я точно ребенок с тобой. Ну, сядь здесь и успокойся.

4

– Ты не уйдешь, не расстанешься? – спрашивал он, держа ее за руку. – Не уходи: ведь ты, Ольга, одно звено, которое связывает меня с жизнью.

5Пойми, что, если ты уйдешь, – я мертвый человек.

– А если другие скажут, что надо расстаться? – сказала она, упирая на слове «другие».

6‹л. 114).

– Никто не узнает.

– А совесть, а бездна, – говорила она, ласково глядя на него.

7

– Нет, нет! – [есть] всё замолчит, я не всё сказал, ты увидишь, как хорошо мне, что ты воротилась,

226

Ольга, как я люблю тебя! – говорил он, целуя ей руки. – Как обидно, больно, нестерпимо, что ты

1в этом невольном стремлении бежать ‹от› тебя видишь какое-то пресыщение самолюбия, а не ужас примешать к чистоте моего чувства что-нибудь грубое. Ты права, что я не примешаю, не могу, это не в моей натуре, но ты не поняла боязни, чтобы другие не смели подумать нечисто и грубо.

2Ты не поняла, что я не ищу бурных страстей любовника, а хочу тихого вечного счастья,

3– ты, со своим умом, инстинктом, не поняла, не оценила.

4

– Не поняла! – сказала она, улыбнувшись.

5– А отчего ж я воротилась! Ужели ты думаешь, что одни твои слезы да крик воротили меня? Нет, в этом отчаянном крике

6и слезах я слышала и слышу: так не плачут, не любя! Ты любишь меня, – сказала она, взяв его обеими руками за голову и целуя его, – как только может желать сердце,

7чтоб любили его.

8Прости же и ты меня, что я

9дала волю гордости, не выслушала тебя и вспылила…

– Да, ты не выслушала до конца, а ведь я не всё досказал.

10

– Я знаю, – сказала она.

11

– Что ж ты знаешь, говори,

12– спросил он.

– Ни за что.

– Почему?

– Потому же, почему ты, помнишь, не хотел сказать [мне], отчего тебе так нравится ветка сирени. Тебе надо говорить.

13

227

– Я хотел сказать, что в этом счастье, которым мы наслаждаемся, есть какая-то пустота, на дне его лежит грусть…

1Есть только один путь к прямому счастью.

[Она глядела на] Он остановился и смотрел на нее. У ней на лице написано было всё, что он говорил, так что она могла бы подсказывать ему, но она молчала…

– Ты как думаешь? – спросил он.

– Как ты, – отвечала она.

2

Вдруг [его что-то] в нем шевельнулась какая-то странная мысль.

– Отчего не другой?

3– спросил он.

– А тебе бы хотелось другого? – спросила она его с такой складкой над бровью, что он струсил.

– Нет, – твердо сказал он.

– Что же заставило тебя сделать этот вопрос, скажи откровенно?

– Дай подумать, – сказал он.

Она с любопытством, но ясно глядела на него [как видно, чем-то].

228

– Самолюбие, – сказал он.

Она поцеловала его в лоб.

– Ну так я скажу тебе в ответ, что, если б не было прямого ‹л. 114 об.› и покойного пути к счастью, я решилась бы…

Она остановилась и покраснела.

– Ну? – с нетерпением спросил он.

– На всякий! – сказала она.

1

– Как? Ты решилась бы снести [шепот] лукавые взгляды, язвительный шепот, холодную мину добродетельных женщин?

2Ты подумай, Ольга, что Соничка, которая не стоит твоего мизинца, Соничка вдруг не узнала бы тебя при встрече…

Ольга изменилась в лице.

3А Обломов увлекся

4упоением

5самолюбия допроситься жертв у сердца Ольги и упиться этим.

– Представь, что мужчины, подходя к тебе, не опускали бы с робким уважением глаз, а смотрели бы на тебя [лукаво] с смелой и лукавой улыбкой… [Ольга вздрогнула.] [Она оставалась покойна.]

6Ты вошла бы в залу, и несколько чепцов пошевелились бы от негодования, какой-нибудь один пересел бы от тебя…

7

– Перестань, – сказала она, а у самой грудь [приподня‹лась›] сильно приподнялась и опустилась.

8

229

– Показалась ли бы тогда эта любовь долгом тебе, снесла ли бы ты всё это… Ведь не казнь страшна, Ольга: умереть один раз – что такое, а пытка в цвету годов, а приготовления к ней. И так умереть, с каким-то отчуждением, за что?

– Смерть не страшна, – сказала она, – умереть один раз – ничего, но эта пытка, [при‹готовления›] эти приготовления к ней. [Я бы может] Это страшно. [Я бы решилась, но не [пер‹ежила›] вынесла бы года. ] [Если бы у меня достало сил взглянуть в лицо стыду, то после [от пытки] ежедневной и ежечасной пытки ]Я бы зачахла. А ты, – вдруг спросила она, – ты хотел бы этого способа,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Гончаров читать все книги автора по порядку

Иван Гончаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5, автор: Иван Гончаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x