Джон Килленс - Молодая кровь

Тут можно читать онлайн Джон Килленс - Молодая кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Молодая кровь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство иностранной литературы
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Килленс - Молодая кровь краткое содержание

Молодая кровь - описание и краткое содержание, автор Джон Килленс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я горжусь тем, что мой народ, живя в столь бесчеловечных условиях, сумел сохранить свою человечность и свои дарования. Запомним, что действие романа «Молодая кровь» относится не к дедовским Временам, а к современности: в описываемый период негр Джо Луис стал чемпионом мира по боксу, а негритянский композитор Дюк Эллингтон получил широкое признание своего таланта. Вместе со старшим поколением наша молодежь горячо реагирует на все касающееся ее судьбы — это показали, между прочим, недавние события в Литл-Роке.

Пол Робсон

Москва, 1 января 1959 г.

Молодая кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молодая кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Килленс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ни за что не забуду этого мистера Джима Коллинса. И об Оскаре Джефферсоне тоже стоит подумать. Я очень рада, что ты меня пригласил туда.

— И я рад, что ты пришла, — сказал Роб. — Теперь ты сама, своими ушами слышала, как надо создавать профсоюз.

И снова замолчали. Кругом стояла тишина. Только из комнаты доносился негромкий храп миссис Бракстон.

— Благодарю вас, мистер Янгблад, за то, что проводили меня до дому.

— Да ну, подумаешь, Уилабелл!

— Ты, кажется, первый раз в жизни проводил меня сегодня домой.

— Кажется, да, — сказал Роб, припоминая, сколько же раз провожал он из школы Айду Мэй и нес ее книги; потом сообразил, что уже очень поздно — далеко за полночь, а завтра рано утром оба должны предстать перед мистером Оглом. Какие все-таки славные, добрые глаза у Уилабелл Бракстон и как сердечно она относится к нему; но все-таки он любит Айду Мэй Реглин!

И он сказал своим хрипловатым баском:

— Нам предстоит громадная работа, если мы хотим создать профсоюз.

— Что правда, то правда, Роб! Он взял ее руку и крепко пожал:

— Спокойной ночи, Уилабелл.

— Спокойной ночи, Янгблад.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Старшая сестра охорашивается перед зеркалом, прежде чем уйти из дому.

Мама собирается весь день гладить выстиранное ею чужое белье.

Роб бегло просматривает газету.

Отец ушел из дому чуть свет, мурлыча свою любимую песенку «Шагайте, дети, вместе».

Раздается оглушительный свист Гаса Маккея. Он уже шесть лет насвистывает одно и то же, а вот Роб так и не научился свистеть.

Дженни Ли и Роб целуют маму, прощаясь с ней до вечера.

— Как ты думаешь, победит он сегодня или нет? — спрашивает мама.

— Уж, конечно, не упустит такого случая! Он этого дятла так вздует, что тот своих не узнает!

— Ну, вряд ли, — говорит мама, — все-таки ему предстоит драться с здоровенным крэкером!

— Неважно, — смеется Роб. — Они такие от бога, Джо Луис не сам же их выбирает.

Джо Луис был в его глазах героем — рослый, сильный, способный нокаутировать любого белого противника. Каждый раз, когда Роб слышал или читал имя этого боксера, он испытывал величайшую гордость, словно это был его близкий родственник. С улицы снова слышится свист Жирного Гаса. Всего только половина восьмого и август на исходе, а уже с утра духота немыслимая!

— Как поживаете, мисс Янгблад? — осведомился Гас с шутливым поклоном. — А вы, мистер Янгблад? Как ваше здоровьице, добрые господа, в это прекрасное солнечное летнее утро?

Дженни Ли ответила как всегда:

— Отлично, мистер Маккей. А как ваше самочувствие?

По дороге они болтали, почти не обращаясь к Робу. На углу Оранж-стрит, где обычно Дженни Ли покидала их, Гас сказал ей:

— Я зайду за тобой сегодня вечером, Дженни Ли, пойдем к Сэйди слушать репортаж с ринга.

— Хорошо, Гас, я пойду с удовольствием.

Гас отвесил ей поклон, как настоящий южный джентльмен.

— Значит, до вечера, мисс Янгблад?

— Значит, так, мистер Маккей.

Первые пять кварталов, пока Гас любезничал с Дженни Ли, шли не спеша, а теперь ребята прибавили шагу.

— А ты куда пойдешь слушать радио? — спросил Гас. — Может, тоже с нами к Сэйди?

— Нет, я вечером работаю. Мистер Оукли собирает у себя гостей по случаю — этого матча. Он просил, чтобы я их обслуживал, специально потребовал коридорного номер семь.

— Он богатый крэкер! Ты там здорово подзаработаешь. Только берегись, они чертовски разозлятся, когда Джо Луис положит их белого на обе лопатки. Будут злые да еще пьяные — как бы тебе там туго не пришлось!

— Ох, мне бы сейчас подзаработать! — заметил Роб, подумав, что отец его всю жизнь трудился, еще тогда, когда Роба и в помине не было, а теперь вот уже два или три месяца ходит без работы.

— Надеюсь, что Джо все-таки победит, — подумав, сказал он, — хотя говорят, что этот белый на шестьдесят фунтов тяжелее его и силен как бык.

— Ну и что? Зато Джо умный. Он свое возьмет и кулаками и хитростью. Победит его обязательно! Как только Джо выходит на ринг драться с крэкером, он вспоминает все зло, которое белые причинили неграм. Вспоминает и линчевания, и изоляцию, и Ку-клукс-клан и думает, какие негры добрые, если столько времени терпят, и от злости он начинает лупить изо всех сил. И для него безразлично, какого роста этот белый — чем он громаднее, тем лучше его тузить! Вот увидишь, сегодня Джо так его уложит, что он целую неделю не встанет!

Роб посмотрел на Гаса и вдруг остановился, заливаясь громким смехом. Прохожие удивленно поглядывали на них. А Роб все хохотал и хохотал — теперь уже над серьезной миной Гаса. Роба всегда бесило, когда он читал на спортивной странице местной «Телеграм» и даже в атлантских газетах, что Джо Луис действительно силач, но грубоват, не умен и не знает приемов. А Роб, напротив, находил, что Джо и силен и знает приемы, что он спокоен и вдумчив и хоть, правда, необразован, но далеко не дурак — природная сметка у него отличная.

— Мистер Коллинс правильно сказал про белых: иногда надо дать им хорошую взбучку, иначе они ничему не научатся.

— Еще бы!

Последнее время у Роба бывало с утра хорошее, бодрое настроение, пока он не приходил в гостиницу. Казалось, что это большое великолепное здание протягивает к нему свои лапы, хватает его и поглощает, так же как и других служащих. Все работали с отчаянным напряжением, словно бдительное око мистера Огла преследовало их из глубины коридоров, со стен и с картин на стенах, и даже у толстых пушистых ковров были глаза и уши. С организацией профсоюза дело пока далеко не пошло: все служащие смертельно боялись потерять работу. Записалось несколько человек, а большинство воздерживалось. В это утро в уборной для негров Роб встретил Билла Бринсона, который мыл там руки. Билл Бринсон был негр среднего роста, со светло-карими глазами, на несколько лет старше Янгблада. Этот парень не давал никому спуску, даже белым. Его недавно перевели из ночной смены в дневную. Сунув руку в карман, Роб нащупал профсоюзный бланк и подошел к Биллу. Он всегда носил бланки с собой.

— Ну, что хорошего, Билл?

— Да ничего, Янгблад. А ты что хорошего знаешь?

— Да тоже ничего хорошего, — негромко ответил Роб. — Знаю лишь, что работать все тяжелее, а хозяин все злее. Вот это я хорошо знаю.

— Да уж, конечно, не врешь, — согласился Билл. — Наш мистер Огл подлец из подлецов! Гоняет нас день-деньской, как каторжных. Ты думаешь, зачем я сюда пришел? Просто передохнуть.

— А как ты относишься к тому, что нам снизили плату? — спросил Роб.

— Как отношусь! Безобразие это! Он и так платил нам шиш. Видно, греха не боится!

— Кое-кто из ребят собирается принять меры, — сказал Роб.

— Какие тут примешь меры? — сказал Билл, посматривая то на умывальник, то на Янгблада. — Получай, что дают, или катись! Он тебе сразу скажет: «Не хочешь работать — найдутся другие, будут счастливы занять твое место».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Килленс читать все книги автора по порядку

Джон Килленс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молодая кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Молодая кровь, автор: Джон Килленс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x