LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки

Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классическая проза, издательство Ingwar&Velimir, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Кьоджинские перепалки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ingwar&Velimir
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки краткое содержание

Кьоджинские перепалки - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало... Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой!


Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была сыграна эта комедия великого итальянского драматурга и реформатора театра. Вскоре он навсегда покинул Венецию и этой пьесой как бы попрощался со своей родиной. А рассказ о жителях Кьоджи, что в восьми милях от Венеции, до сих пор радует зрителя веселым юмором, сочным, своеобразным языком, глубоким погружением в психику, нравы, обычаи и предрассудки простых людей этого маленького городка на берегу венецианской лагуны.

«...В этой истории нет ложных атрибутов театральной занимательности, в ней есть очень живые и глубокие чувства. Прелесть в том, что отношения между этими людьми не выражаются вычурно. Эти люди способны всего лишь мычать о своей любви, но она ничуть не хуже, не беднее прочих историй любви...» (Е. Ванина)

Кьоджинские перепалки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кьоджинские перепалки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паскуа.Если бы ты только знал! И все из-за этого мошенника Тоффоло-балды.

Беппо.Что? Она разговаривала с Тоффоло-балдой?

Лучетта.И как еще!

Тони.Ну, полно вам! Нечего вам парня накручивать да ссоры разводить!

Лучетта.Ох, если бы ты знал!

Паскуа.Молчи, молчи, Лучетта. Скоро и на нашей улице будет праздник.

Беппо.С кем же разговаривал Балда?

Лучетта.Со всеми.

Беппо.И с Орсеттой тоже?

Лучетта.Будто бы да.

Беппо.Ах ты черт!

Тони.Да будет! Не хочу сплетен.

Беппо.Ну, так вот! Орсетту я больше знать не хочу. А Балда меня еще попомнит!

Тони.Ну, живо! Идемте домой.

Лучетта.А где Тита-Нане?

Тони (сердито). На тартане.

Лучетта.Хоть бы поздороваться с ним.

Тони.Пойдем домой, говорят вам.

Лучетта.Да что за спешка такая?

Тони.Лучше бы совсем сюда не приходили. А то пришли и только сплетни развели.

Лучетта.Вот видите, невестка! Ведь уговаривались не болтать.

Паскуа.А кто первый стал задирать?

Лучетта.Что же я такого сказала?

Паскуа.А я что сказала?

Беппо.Да такого обе наговорили, что, будь тут Орсетта, я бы для нее оплеух не пожалел. И вообще знать ее не хочу. А кольцо возьму и продам.

Лучетта.Отдай его лучше мне. Ну, дай!

Беппо.Иди ты к черту. (Уходит.)

Лучетта.Ох, скот какой!

Тони.Сама виновата. Еще мало получила! Иди домой говорю! Иди сейчас же!

Лучетта.Посмотри, как разошелся! Да кто я вам такая? Служанка, что ли? Да, да будьте покойны, я и жить-то с вами не желаю. Вот увижу Тита-Нане и скажу ему. Или пусть меня сейчас же замуж берет, или вас всех пошлю к черту и пойду наймусь к кому-нибудь! (Уходит.)

Паскуа (к Тони). Ты что, с ума, что ли, сошел?

Тони.Ох, доиграешься ты у меня. Вот сейчас... (Делает угрожающий жест.)

Паскуа.Ну и злющие же вы! А еще мужчины! (Уходит.)

Тони.Вот чертовы бабы! Истолочь бы их, как раков, рыбе на приманку. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Падрон Фортунато, Тита-Нане, падрон Виченцоспускаются с тартаны вместе с людьми, несущими корзины с рыбой.

Тита-Нане.Что за крик тут стоял, черт побери? Кто это тут горло драл?

Виченцо.Ничего особенного, дружище. Разве вы не знаете? Тут была донна Паскуа-сковородка, а она без крика не может.

Тита-Нане.Лучетта была тут?

Виченцо.Как будто была и она.

Тита-Нане.Ах, черт возьми! А я все время был под кормой и рыбу разбирал. Не мог ступить на берег.

Виченцо.Что, друг Тита-Нане? Не терпится вам с невестой свидеться?

Тита-Нане.Если б вы только знали! До смерти хочется ее видеть!

Фортунато (говорит очень быстро, глотая буквы). Паро Ценцо!

Виченцо.Вам что, падрон Фортунато?

Фортунато.Во она ся рыба ту! Чыре козины камлы, ве козины бычков, ше, ше, ше козин кфали и онна сутанкы.

Виченцо.Чего, чего?

Фортунато.И онна сутанкы.

Виченцо.Ни черта не понимаю.

Фортунато.Не понимаете? Чыре козины камбалы, ве козины бычов, ше кфали и онна султанки.

Виченцо (в сторону). Ну и говорит же человек!

Фортунато.Опратьте рыбу к себе, а я птом приду за дегами.

Виченцо.Очень хорошо. Приходите, когда угодно, деньги будут готовы.

Фортунато.Пнюшку тачку...

Виченцо.Что?

Фортунато.Тбаку!

Виченцо.А, понял! Милости прошу. (Протягивает ему табакерку.)

Фортунато.Я урнил вою такерку в море, а на тртане ни кво, читай, таку не бло. Я кпил маось в Снигалье, а токо он ротив нашво, кьозинского, ничво не тойт. Снигальский таак — токо ему и звание, что таак. Не таак, а робь жейная!

Виченцо.Падрон Фортунато, простите меня, а только я ничегошеньки не понимаю из того, что вы говорите.

Фортунато.Во это мне равится! Войто так! Не пымаете? Неось, не на каом-нить изке ворю, а по-кьозински.

Виченцо.Понял. До свиданья, падрон Фортунато!

Фортунато.Мо штенье, падо Ценцо!

Виченцо.Слуга ваш, Тита-Нане!

Тита-Нане.Падрон, мое почтение!

Виченцо.Ну, ребята, пойдемте. Несите рыбу за мной. (В сторону.) Ничего себе разговаривает падрон Фортунато! И смех и грех!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Фортунатои Тита-Нане.

Тита-Нане.Пошли, что ли, и мы? А, падрон Фортунато?

Фортунато.Ожди. (Говорит, коверкая слова.)

Тита-Нане.Чего ждать-то?

Фортунато.Ожди.

Тита-Нане (передразнивает его произношение). Ожди. Чего ради?

Фортунато.Нао, шоб рузили ею рыбу и муку. Ожди.

Тита-Нане (передразнивает его). Нао, нао!

Фортунато.Ты шо? Разнить? Смехашься? Шуши шушить?

Тита-Нане.Тише, тише, падрон Фортунато! Вот идет ваша жена, а с нею Орсетта с Кеккиной, ее сестры.

Фортунато (радостно). Ах, жёшка! Жёшка мила!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же, Либера, Орсетта, Кекка.

Либера (к Фортунато). Что вы тут делаете, падрон? Чего домой не идете?

Фортунато.Рыбу жжу, рыбу. Как вы, жёшка? 3оровы ли?

Либера.Здорова, родной. А вы — здоровы?

Фортунато (Орсетте). Золошка, штенье! (Кекке.) Штенье, Кекка! А я зоров, зоров я!

Орсетта.Здравствуйте, зятек!

Кекка.Зятек, здравствуйте!

Орсетта.А вы что же, Тита-Нане, даже здороваться не хотите?

Тита-Нане.Здорово!

Кекка.Что это вы в сторонку отошли? Боитесь, что ли? Думаете, от Лучетты попадет?

Тита-Нане.А как Лучетта? Здорова?

Орсетта.А что ей делается, такому сокровищу?

Тита-Нане.Что это? Никак, у вас уже дружба врозь!

Орсетта (насмешливо). Что вы! Водой не разольешь.

Кекка (насмешливо). Она нас так обожает.

Либера.Ну, девушки, замолчите! Хватит. Ведь решили старое не поминать, решили не болтать. И я не хочу, чтобы всякий, кому не лень, говорил, что мы сплетнями занимаемся.

Фортунато.Эй, жёшка! А я под шумок мчицы приёз, курузной мчицы. Бум поленту [6] Полента — каша из кукурузной или каштановой муки. врить, врить поленту, грю!

Либера.Вот это так! Привез кукурузной муки? Очень приятно! Очень!

Фортунато.И щё приёз...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кьоджинские перепалки отзывы


Отзывы читателей о книге Кьоджинские перепалки, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img