Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 1

Тут можно читать онлайн Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 1 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Толстой Л.Н., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Толстой Л.Н.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда меня оставляютъ однаго съ ней, мн ѣвсегда д ѣлается страшно и тяжело. Когда я провожаю глазами т ѣхъ, которые уходятъ, мн ѣтакже больно, какъ въ 5-й фигур ѣ: 227 227 Подразумевается: кадрили. я вижу, какъ дама моя переходитъ на другую сторону и я долженъ оставаться одинъ. Я ув ѣренъ, что Наполеону не такъ больно было вид ѣть, какъ Саксон[цы] при Ватерлоо перешли къ непріятелю, какъ мн ѣвъ первой юности было больно смотр ѣть на эту жестокую эволюцію. Средство, которое я употребляю въ кадрили, употребляю я и при этомъ случа ѣ: я д ѣлаю [видъ?], какъ будто не зам ѣчаю, что я одинъ. И даже теперь разговоръ, который б[ылъ] начатъ до его ухода, кончился; я повторилъ посл ѣднія слова, сказанныя мною, прибавивъ только: «такъ стало быть», она повторила свои, прибавивъ: «да». Но вм ѣст ѣсъ т ѣмъ тутъ же завязался другой, неслышный разговоръ.

Она . Я знаю, зач ѣмъ вы повторяете то, что уже сказали: вамъ неловко б[ыть] одному и вы видите, что мн ѣнеловко, — такъ чтобы казаться намъ занятыми вы заговорили. За это вниманіе васъ очень благодарю, но можно бы сказать что нибудь поумн ѣе». — Я. Это правда, ваше зам ѣчаніе в ѣрно, но я не знаю, отчего вамъ неловко; неужели вы думаете, что ежели вы одн ѣ, то я стану вамъ говорить такія вещи, которыя будутъ вамъ непріятны? И чтобы доказать вамъ, какъ я готовъ жертвовать своими удовольствіями для васъ, что 228 228 Союзы в этой фразе перепутаны; вероятно, это что должно было заменить собою стоящее выше какъ [я готов...]. какъ мн ѣни пріятенъ 229 229 В оригинале стоит: непріятенъ в противоречие смыслу. нашъ теперешній разговоръ, я стану говорить громко. Или вы начинайте. — Она . Ну, давайте!

Я только что приводилъ ротъ въ порядокъ, чтобы сказать какую нибудь такую в ѣщь, при которой можно бы было думать объ одномъ, а разговаривать о другомъ, какъ она начала разговоръ громкій, который повидимому могъ бы продолжаться долго; но въ такомъ положеніи самые зам ѣчательные вопросы падаютъ, потому что продолжается тоть разговоръ. Сказавши по фраз ѣ, мы замолчали, попробовали еще говорить, опять замолчали. Тотъ разговоръ . Я.— Н ѣтъ, никакъ нельзя говорить. Такъ какъ вамъ, я вижу, неловко, лучше бы, еслибъ воротился вашъ мужъ. — Она (громко). «Челов ѣкъ, гд ѣИванъ Ивановичъ? Попроси ихъ сюда». Ежели бы кто не в ѣрилъ, что есть такіе тайные разговоры, то вотъ доказательство.

«Я очень радъ, что мы теперь одни», продолжалъ я т ѣмъ же способомъ разговаривать: «я вамъ зам ѣти[лъ] уже, что вы меня часто оскорбляете своимъ недов ѣріемъ. Ежели я нечаянно дотронусь до вашей ножки своей ногой, вы сейчасъ сп ѣшите извиняться и не даете мн ѣвремени сд ѣлать того же, когда я только что, разобравъ, что это д ѣйствительно ваша нога, хот ѣлъ извиниться. Я за вами не могу посп ѣть, а вы думаете, что я неделикатенъ».

Мужъ пришелъ. Мы посид ѣли, поужинали, поговорили и я по ѣхалъ домой въ половин ѣперваго.

Въ саняхъ.

Теперь весна, 25-е Марта. Ночь тихая, ясная; молодой м ѣсяцъ видн ѣлся напротивъ изъ за красной крыши большого б ѣлаго дома; сн ѣгу уже мало.

«Подавай, N!.....

Одни мои ночныя санки были у подъ ѣзда, да и Дмитрій очень хорошо и безъ возгласа лакея слышалъ, что я выхожу, потому что слышно было его чмоканье, какъ будто онъ ц ѣловалъ кого нибудь въ темнот ѣ, и которое по моимъ предположеніямъ им ѣло ц ѣлыо заставить маленькую лошадку сдвинуть сани съ камней мостовой, по которой непріятно скрип ѣли и визжали подр ѣза. Наконецъ санки подъ ѣхали. Услужливой лакей взялъ меня подъ локоть и повелъ сажать; ежели бы онъ не держалъ меня, я бы прямо прыгнулъ въ сани, теперь же, чтобы не оскорбить его, я пошелъ тихо и продавилъ ледочекъ подернувшейся лужи и замочилъ ноги. — «Благодарствуй, братъ». — Дмитрій, морозитъ? — Какъ же можно-съ; теперь все по ночамъ заморозки пойдутъ-съ. —

— Какъ глупо! Зач ѣмъ я спрашиваю? — Не правда, ничего глупаго н ѣтъ: теб ѣхочется говорить, быть въ сношен[іяхъ] съ людьми, потому что ты веселъ. Отчего же я веселъ? За полчаса ежели бы я с ѣлъ въ сани, я бы не сталъ разговаривать. А оттого, что ты довольно хорошо говорилъ передъ отъ ѣздомъ, оттого, что ея мужъ тебя вышелъ провожать и сказалъ: «Когда жъ мы опять увидимся?» Оттого, что какъ только лакей тебя увидалъ, онъ сейчасъ встрепенулся и не смотря на то, что пахло отъ него петрушкой, онъ съ удовольствіемъ теб ѣуслужилъ. Я ему какъ то далъ полтинникъ. Во вс ѣхъ нашихъ воспоминаніяхъ середина выпадаетъ, а остается первое и посл ѣднее впечатл ѣніе, особенно посл ѣднее. Поэтому прекрасный обычай хозяину дома провожать гостя до двери, у которой, обыкновенно устроивъ ноги винтомъ, нельзя хозяину не сказать чего нибудь любезнаго гостю; не смотря ни на какую короткость отношеній, этимъ правиломъ пренебрегать не надо. Т[акъ] н[априм ѣръ], «когда мы опять увидимся» ничего не значить, но невольно [изъ] самолюбія гость переведетъ такъ: когда 230 230 Курсив во всей этой фразе поставлен редактором для ясности. значить: пожалуйста поскор ѣе, мы значитъ: я и жена, к[оторой] тоже очень пріятно тебя вид ѣть; опять значитъ: мы нынче провели вечеръ вм ѣст ѣ, но съ тобой нельзя соскучиться; увидимся значитъ: еще разъ намъ сд ѣлай удовольствіе. И гостю остается пріятное впечатл ѣніе. Также необходимо, особенно въ домахъ не хорошо устроенныхъ, гд ѣне вс ѣлакеи, особенно швейцаръ (это самое важное лицо, потому что первое и посл ѣднее впечатл ѣніе), учтивы, давать денегъ людямъ. Они васъ встр ѣчаютъ и провожаютъ, какъ челов ѣка домашняго, и услужливость ихъ, источникъ коей полтинникъ, переводишь такъ: васъ зд ѣсь вс ѣлюбятъ и уважаютъ, поэтому мы стараемся, угождая господамъ, угодить вамъ. Можетъ быть, только и любитъ и уважаетъ лакей, но все таки пріятно. Что за б ѣда, что ошибаешься? ежели бы не было ошибокъ, то не было бы........

«Аль б ѣлены объ ѣлся!.. Чоортъ!..»

Мы съ Дмитріемъ тихохонько и скромнехонько ѣхали какимъ то бульваромъ и держимся ледочкомъ правой стороной, какъ вдругъ какой то «л ѣшій» (Дмитрій такъ назвалъ посл ѣего) въ карет ѣпарой столкнулся съ нами. Разъ ѣхались, и только отъ ѣхавши шаговъ 10, Дмитрій сказалъ: «вишь, л ѣшій, правой руки не знаетъ!»

Не думайте, чтобы Дмитрій былъ робкій челов ѣкъ или не скоръ на отв ѣтъ. Н ѣтъ, онъ, напротивъ, хотя былъ небольшого роста, съ бритой бородой (но съ усами), онъ глубоко сознавалъ собственное достоинство и строго исполнялъ долгъ свой, но причиной въ этомъ случа ѣего слабости были два обстоятельства. 1) Дмитрій привыкъ ѣздить на экипажахъ, внушающихъ уваженіе, теперь же мы ѣхали на пошевенькахъ, запряженныхъ очень маленькой лошадкой въ весьма длинныхъ оглобляхъ, такъ что даже кнутомъ съ трудомъ можно было достать ее, и лошадка эта заплетала жалко задними ногами, что въ зрителяхъ постороннихъ могло возбудить насм ѣшку, поэтому т ѣмъ бол ѣе обстоятельство это было тяжело для Дмитрія и могло уничтожить чувство [ 1 неразобр. ] 2) Должно быть вопросъ мой: морозитъ ли? напомнилъ ему такого же рода вопросы осенью въ отъ ѣзд ѣ. Онъ охотиикъ; охотнику есть о чемъ зам ѣчтаться — и забыть ругнуть впопадъ кучера, который не держитъ правую руку. У кучеровъ, какъ и у вс ѣхъ, тотъ правъ, кто съ бόльшей ув ѣренностью и прежде крикнетъ на другого. Есть исключенія; наприм ѣръ Ванька никакъ не можетъ крикнуть на карету, одиночка, даже щегольская, съ трудомъ можетъ крикнуть на четверню; впрочемъ все зависитъ отъ характера, отъ обстоятельствъ времени, а главное, отъ личности кучера, отъ направленія, въ которомъ ѣдутъ. Я одинъ разъ вид ѣлъ въ Тул ѣразительный прим ѣръ вліянія, которое можетъ им ѣть одинъ челов ѣкъ на другихъ дерзостью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Толстой Л.Н. читать все книги автора по порядку

Толстой Л.Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 1, автор: Толстой Л.Н.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x