Акутагава Рюноскэ - Новеллы

Тут можно читать онлайн Акутагава Рюноскэ - Новеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Акутагава Рюноскэ - Новеллы краткое содержание

Новеллы - описание и краткое содержание, автор Акутагава Рюноскэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он родился в Токио утром 1 марта 1892 года в час Дракона дня Дракона, и поэтому его нарекли Рюноскэ, ибо смысловой иероглиф этого имени «рю» означает «дракон».

Первоначальную и весьма основательную культурную закалку он получает в доме своего приемного отца, с детских лет увлекается чтением японской и китайской классики. В 1913 году Акутагава поступил на отделение английской литературы Токийского императорского университета и вскоре взялся за первые опыты в беллетристике. Исторические новеллы о парадоксах психологии («Ворота Расёмон», «Нос», «Бататовая каша») завоевали признание читателей и издателей и выдвинули Акутагава в ряды лучших авторов того времени.

Вступительная статья А. Стругацкого.

Комментарии Н. Фельдман.

Иллюстрации Д. Бисти.

Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Акутагава Рюноскэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

213

Стр. 193. … за столом, освещенным керосинокалильной лампой. — Керосиновая лампа, не говоря уже о керосинокалильной, в 70-е годы была в Японии европейской новинкой.

214

Стр. 194. … на пьесу «Одэн-но Кавабуми». — Имеется в виду пьеса Каватакэ Мокуами, основой для сюжета которой послужила жизнь Такахаси Одэн, отравившей своего мужа и совершившей еще ряд преступлений, арестованной в 1876 г. и в 1879 г. казненной.

215

Стр. 195. …всем своим видом напоминая ассистента на сцене. — Так называется в спектаклях старинного жанра «но» участник, обязанность которого подавать актеру или принимать от него реквизит, поскольку это требуется по ходу действия. В известном смысле такой участник как бы опекает актера во время спектакля.

216

Садандзи — знаменитая династия актеров классического японского театра Кабуки. Который по счету Садандзи, у автора не сказано.

217

Стр. 197. Синъютэй Энгё. — Имеется в виду знаменитый эстрадный рассказчик Саньютэй Энтё (1830–1900).

218

Стр. 199. Хэ Шу-чжан — посол Китая в Японии с 1876 до 1879 г.

219

Ся и Чжоу — древнейшие государства Китая.

220

…уже приблизилась к знаменитой «сосне свиданий ». — Знаменитая сосна на берегу Сумидагами в районе Асакуса, где находился квартал Новый Ёсивара, служившая приметным знаком для приплывавших сюда лодок.

221

Стр. 203. …без признака масла… — Японские прически требуют, чтобы волосы были смазаны особым маслом.

222

Стр. 208. Токонома — ниша в стене, иногда с одной-двумя полочками, где висит картина, стоит ваза с цветами и т. п.; обязательная принадлежность комнаты.

223

…на таинственном какэмоно с изображением «Ивовой Каннон»… — Какэмоно — традиционная для японских и китайских художников форма картин, которые вешают на стену (картины писались и на свитках и на ширмах). Какэмоно имеет форму длинной продольной полосы шелка или бумаги, узкие края которой закреплены на костяных или деревянных палочках; вешается вертикально, хранится в свернутом виде. «Ивовая Каннон» — один из образов Каннон, буддийской богини милосердия, считающийся особо милосердным; Каннон склоняется к молящимся, как склоняет свои ветви ива, — отсюда ее название, — а потому изображается она с веткой ивы в руках.

224

Стр. 209 . На нем было приличное, хотя и без гербов, хаори и хакама … —Вытканные гербы — принадлежность хаори как части официального костюма.

225

Стр. 211. …в двадцать четвертом году Мэйдзи — в 1891 г.

226

Стр. 215. Хонгандзи — храм буддийской секты Синсю.

227

См. общее примечание к рассказу «Табак и дьявол» (см. коммент. 60 — верстальщик).

228

Стр. 220. Бэрэн ( искаж. португ . Belem) — Вифлеем.

229

Офурисодэ и каидори — старинные костюмы японской знати.

230

…был приговорен к распятию. — В XVII в. христианство каралось смертной казнью путем распятия так же, как в средние века казнили крестьянских повстанцев, так что сам этот способ не был связан с христианством как таковым.

231

Стр. 221. ..как она рассказана в «Нагасаки-тёмонсю» и т. д. — Все названия хроник автором вымышлены.

232

…моего самого любимого святого глупца. — «Святой глупец» — калька немецкого «Heiliges Narr». Выражение заимствовано из либретто к опере Вагнера «Парсифаль».

233

Стр. 221. Мисра-кун, патриот, родом из Калькутты. — Вымышленный персонаж из новеллы Танидзаки Дзюнъитиро «Хассан-хан». Хассан-хан — главный герой этой новеллы, философ и маг, тоже вымышленный персонаж.

234

Стр. 226. Ивасаки или Мицуи — крупнейшие японские капиталисты.

235

Стр. 228 . Дзимботё на Канда. — Дзимботё — название улицы в районе Канда.

236

Такэхиса Юмэдзи-кун (1884–1934) — художник, в частности, книжный иллюстратор.

237

Стр. 229. Нанивабуси — жанр популярных песенок.

238

Мицумамэ — лакомство из гороха с имбирем.

239

«Кукушка» — сентиментальный роман (1900) известного японского писателя Токутоми Рока, популярный в первые два десятилетия.

240

Мацуи Сумако — знаменитая в 10-е годы артистка, впервые исполнявшая в Японии такие роли в европейских пьесах, как Офелия, Нора (в драме Ибсена), Катюша (в инсценировке «Воскресения» Толстого). У нее был нашумевший в свое время роман с писателем Симамура Хогэцу, после смерти которого она в 1919 г. покончила самоубийством. Ей было посвящено несколько книг, но книги с таким названием, какое дано в рассказе, не существует.

241

«Новое Асагао-никки» — одноактная пьеса (1912) известного японского драматурга Окамото Кидо. «Асагао-никки» — название средневековой пьесы.

242

«Если посмотреть с высоты гор на долину» — может быть, название популярной повести, а может быть, и вымышленное автором название.

243

…рисунок художника Кабураги Киёката-куна «Женщина Гэнроку »… — Художник Кабураги (1878–1972) в 10-е годы был известен преимущественно как иллюстратор.

244

Китамура Сикай-кун (1871–1927) — скульптор.

245

Стр. 230. « Симпа » (буквально: «Новая школа») — название нового театра, противопоставившего себя традиционным жанрам японского театрального искусства, в частности, Кабуки, ставившего переводные европейские пьесы, инсценировки современных японских романов (в частности, «Кукушки»), а также европейских (например, «Воскресения»).

246

…соболезнование госпоже Намико. — Таэко и Намико — герой и героиня романа «Кукушка». Намико умирает от чахотки.

247

Сё — около 1, 8 л.

248

Стр. 231. Дзуси — известное курортное место в префектуре Канагава, место действия романа «Кукушка» и любовной сцены в инсценировке этого романа.

249

Кордова — город в Испании, место действия «Кармен».

250

Сацумский бива — старинный вид бива, четырехструнного щипкового инструмента.

251

…в районах Канда и Хонго… — В этих районах расположены два университета, то есть это студенческие районы.

252

Кабутоя и Санкайдо — художественные галереи. Кабутоя помещается на Гиндза, 8 тёмэ; Санкайдо ликвидирована, была в районе Акасака.

253

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Акутагава Рюноскэ читать все книги автора по порядку

Акутагава Рюноскэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Новеллы, автор: Акутагава Рюноскэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x