Чарльз Диккенс - Посмертные записки Пикквикского клуба

Тут можно читать онлайн Чарльз Диккенс - Посмертные записки Пикквикского клуба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Санкт-Петербург. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Диккенс - Посмертные записки Пикквикского клуба краткое содержание

Посмертные записки Пикквикского клуба - описание и краткое содержание, автор Чарльз Диккенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перевод Иринарха Введенского (1850 г.) в современной орфографии с незначительной осовременивающей редактурой.

Корней Чуковский о переводе Введенского: «Хотя в его переводе немало отсебятин и промахов, все же его перевод гораздо точнее, чем ланновский, уже потому, что в нем передано самое главное: юмор. Введенский был и сам юмористом… „Пиквик“ Иринарха Введенского весь звучит отголосками Гоголя».

Посмертные записки Пикквикского клуба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посмертные записки Пикквикского клуба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Диккенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опустелые блюда были вновь уложены в корзину, ружья заряжены опять, и компания приготовилась к возобновлению охоты. Мистер Пикквик сопел, кряхтел и храпел во всю носовую завертку. После бесполезных попыток вывести его из этого оцепенения, приступлено было к рассуждению: должен ли мистер Уэллер катить назад своего господина, или уж не лучше ли оставить его на этом месте вплоть до окончания охоты. Последнее мнение взяло перевес над первым. Дальнейшая экспедиция, на которую убедительно напрашивался и мистер Уэллер, должна была продолжаться не больше одного часа. Решено: оставить мистера Пикквика в тележке и завернуть за ним при возвращении домой.

Так и сделали. Джентльмены и собаки отправились в дальнейший путь; мистер Пикквик остался один под развесистым дубом.

Не могло быть никаких сомнений в том, что мистер Пикквик будет храпеть здоровым храпом до возвращения друзей или, за отсутствием друзей, вплоть до заката солнечных лучей, и не могло быть никаких подозрений в том, что никто не возмутит здесь спокойствия его души и тела. Последний расчет не оправдался: судьба не оставила в покое ученого мужа.

Капитан Больдвиг был небольшой гордый человечек, в накрахмаленном галстуке и синем сюртуке. Обозревая свои владения, капитан Больдвиг опирался правой рукой на толстую камышовую палку с медным наконечником, и позади капитана Больдвига, на почтительном расстоянии, шли садовник и его помощник, ребята смирные и кроткие, которым капитан Больдвиг отдавал свои повеления с величавой важностью и всегда торжественным тоном, потому что сестра жены капитана Больдвига была замужем за маркизом и дом капитана Больдвига назывался виллой, и владения его были обширны, роскошны, славны.

Всхрапнул мистер Пикквик не больше тридцати минут, как на место его отдыха, выступая сановито и плавно, появился капитан Больдвиг, сопровождаемый двумя садовниками, которые шли сзади на почтительном расстоянии. Подойдя к развесистому дубу, капитан Больдвиг приостановился, приосанился и бросил на окрестность величественный взгляд, воображая, по-видимому, что весь этот ландшафт должен взыграть от восторга, как только удостоит его своим вниманием капитан Больдвиг. Ударив палкой по земле, капитан Больдвиг повернулся назад и позвал к себе главного садовника таким образом:

— Гонт!

— Чего изволите? — отвечал садовник.

— Выровнять и выгладить это место к завтрашнему утру, — слышите, Гонт?

— Слушаю, сэр.

— Примите меры, чтобы все здесь было в хорошем порядке, — слышите, Гонт?

— Слушаю, сэр.

— Смотреть хорошенько за браконьерами, караулить дичь, разгонять бродяг. Слышите, Гонт, слышите?

— Буду помнить, сэр.

— Прошу извинить, сэр, — сказал другой садовник, выступая вперед и отвешивая низкий поклон.

— Что вам нужно, Вилькинс? — сказал капитан Больдвиг.

— Прошу извинить, сэр, но, мне кажется, сегодня здесь были браконьеры.

— А?! — заметил капитан Больдвиг, хмуря свои брови.

— Да, сэр, были, и, кажется, они обедали здесь, если не ошибаюсь.

— Будь они прокляты! — вскричал капитан Больдвиг, когда понурый взор его встретил кости и крошки, рассеянные на траве. — Вы правы: они жрали здесь. Если бы увидеть их! — продолжал капитан, вонзая в землю медный наконечник. — О, если бы я встретил здесь этих бродяг! — заревел капитан Больдвиг яростным тоном.

— Прошу извинить, сэр, — сказал Вилькинс, — но…

— Что еще? — проревел капитан Больдвиг.

И, следуя взором по указанию робкого садовника, он завидел несчастную тележку, где возлежал знаменитый основатель Пикквикского клуба.

— Экая бестия! — вскричал капитан Больдвиг, тыкая толстой тростью в мистера Пикквика. — Как вас зовут?

— Холодный пунш, — пробормотал мистер Пикквик, бессознательно поворачиваясь на другой бок.

— Как? — вскричал капитан Больдвиг.

Никакого ответа.

— Как он назвал себя?

— Пунш, кажется, — отвечал Вилькинс.

— Какова наглость! — сказал капитан Больдвиг. — Каково гнусное бесстыдство! И он притворяется, будто дрыхнет! Этот наглый плебей просто пьян! Прочь его, Вилькинс, прочь его, отсюда!

— Куда ж мне его девать, сэр? — робко спросил Вилькинс.

— К черту на кулички! — отвечал капитан Больдвиг.

— Слушаю, сэр, — сказал Вилькинс.

— Остановитесь! — проревел капитан Больдвиг.

Вилькинс остановился.

— Отвезти его на скотный двор и подождать, пока проспится. Увидим, какой он пунш. Он не застращает меня… да, не застращает! Тащите его!

И мистер Пикквик, повинуясь настоятельному приказанию, покатился к жилищу джентльменских скотов. Капитан Больдвиг, раздутый негодованием, продолжал свою прогулку.

Невыразимо изумились пикквикисты и спутники их, когда, после возвращения с охоты, должны были увидеть, что мистер Пикквик исчез, не оставив по себе никаких следов, — исчез, унеся с собою походную тележку. Случай необыкновенный, обстоятельство непостижимое, тайна неразгаданная! Как? Хромой старичок, погруженный в глубочайший сон, не только убрался с собственными ногами, но даже угораздился, забавы ради, утащить с собою походную тележку! Чудо неслыханное, невиданное! Напрасно осиротелые джентльмены, все вообще и каждый порознь, шарили по всем углам и закоулкам, аукали, кричали, свистели, смеялись, звали, хохотали — напрасный труд! Сгинул мистер Пикквик, и нигде не оказывалось следов миниатюрной тележки. После всех этих бесполезных поисков, продолжавшихся несколько часов, надлежало прийти к печальному заключению, что обратное путешествие домой должно быть совершено без ученого мужа.

Мистер Пикквик между тем благополучно прикатился на скотный двор и продолжал храпеть в своей тележке — к невыразимой потехе и наслаждению не только всех деревенских мальчишек, но и трех четвертей народонаселения, обступившего сарай в ожидании пробуждения забавного арестанта. Легко вообразить, во сколько тысяч раз увеличился бешеный восторг этой толпы, когда, наконец, мистер Пикквик, открыв глаза, машинально произнес:

— Самуэль! Самуэль!

Не получив ожидаемого ответа, он сел в своей тележке и устремил остолбенелый взор на сотни окружавших его лиц.

Общий гвалт служил сигналом его пробуждения и когда мистер Пикквик невольно - фото 16

Общий гвалт служил сигналом его пробуждения, и когда мистер Пикквик невольно спросил: «Что тут такое?» — толпа заревела громче и дружнее.

— Потеха, ребята! — закричали сотни голосов.

— Где я? — воскликнул мистер Пикквик.

— На скотном дворе, — отвечала толпа.

— Когда я сюда попал? Что я делал? Откуда меня привезли?

— Больдвиг — капитан Больдвиг, — был единственный ответ.

— Дайте мне выйти, — кричал мистер Пикквик. — Пустите меня. Где мой слуга? Куда девались мои товарищи?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Диккенс читать все книги автора по порядку

Чарльз Диккенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Посмертные записки Пикквикского клуба отзывы


Отзывы читателей о книге Посмертные записки Пикквикского клуба, автор: Чарльз Диккенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x