Иннокентий Федоров-Омулевский - Шаг за шагом
- Название:Шаг за шагом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новосибирское книжное издательство
- Год:1960
- Город:Новосибирск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иннокентий Федоров-Омулевский - Шаг за шагом краткое содержание
Шаг за шагом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Как же! само собой разумеется; говоря между нами, прослезился даже. Я, говорит, готов...
Но Светлову помешала докончить начатую фразу суетливо прибежавшая по задним дверям горничная.
-- Барыня!.. барин приехал! -- доложила она впопыхах хозяйке.
Лизавета Михайловна, очевидно, не поняла ее сразу.
-- Какой барин?-- спросила она довольно спокойно, хотя сердце у нее и забилось почему-то.
-- Да ваш барин... супруг ваш,-- пояснила горничная.
В эту самую минуту по-прежнему отрывистый звонок раздался уже в передней. Лизавета Михайловна побледнела вдруг как полотно, и с ней едва не сделался обморок; серебряная ложечка, которою она мешала чай, так и забила мелкую дробь по краю стакана. Горничная со всех ног кинулась отворять дверь. Гости переглянулись между собой торопливым, недоумчивым взглядом, ясно выражавшим, впрочем, щекотливый вопрос: не следует ли им уходить тотчас же -- и кто-то из них даже приподнялся было с места. Хозяйка тотчас же заметила это движение.
-- Нет, пожалуйста... оставайтесь, господа... хоть на четверть часа,-- тоном искренней просьбы обратилась она к гостям и медленно встала, опираясь рукой о спинку стула.-- Вы нисколько не помешаете нашей встрече... даже облегчите ее мне: у меня очень мало общего с моим мужем...
Пока Лизавета Михайловна говорила это, в переднюю вошел мужчина немного больше чем среднего роста, лет сорока пяти, с ног до головы закутанный в дорожный мех. Быстро развязав красный шерстяной шарф, в несколько рядов обмотанный вокруг шеи под воротником шубы, и так же быстро сбросив последнюю на руки горничной, приезжий очутился в кургузой, темно горохового цвета, визитке, забавно сидевшей на нем сзади, и в меховой шапке, как-то смешно надвинутой больше на затылок и, таким образом, покрывавшей голову вместе с ушами, на манер старушечьего чепца. Это был, действительно, не кто иной, как сам Дементий Алексеич Прозоров, сильно смахивавший в таком костюме на обезьяну. В ином, не дорожном наряде подобное сходство обнаруживалось у Прозорова не сразу, издали он мог показаться даже красивым мужчиной; но, при более внимательном обзоре его фигуры, ее быстрые переходы от одного движения к другому, забавная подвижность лица и от того постоянные смешные гримасы вполне, восстановляли это сходство. Как бы то ни было, но и теперь, смотря на приезжего, горничная не могла удержаться от невольной улыбки.
-- Что... что улыбаешься, красавица? -- обратился он к ней заигрывающим полушепотом.-- Гости у вас, а?
-- Да-с, гости.
Дементий Алексеич, все еще не снимая шапки, мелкими торопливыми шажками прошел в залу, куда уже вносили, тем временем, его дорожные пожитки.
-- Поди-ка, поди-ка сюда...-- поманил он оттуда двумя пальцами горничную, убиравшую на вешалку шубу.
Девушка поспешила в залу.
-- У вас тут не дует... не дует от окошек, а? -- доспрашивался у нее Прозоров, бегая все теми же торопливыми шажками от окна к окну и прикладывая к ним попеременно, внизу двойных рам, то ту, то другую ладонь.
-- Нет-с, не дует,-- сказала горничная, опять невольно улыбнувшись.
-- А тебя как, моя веселая красавица, зовут, а? -- полюбопытствовал приезжий, любезно осклабляясь.
-- Дарьей-с.
-- Так вот бы ты, Дашенька, умница, чайку бы мне, а?.. самоварчик бы приготовила? -- вкрадчиво попросил Дементий Алексеич, имевший обыкновение на первых порах приголубливать всех.
-- Самовар у нас на столе-с: барыня чай кушают,-- ответила горничная, торопливо уходя из залы.
-- Да барыню-то... барыню-то скорее посылай сюда!-- крикнул ей вдогонку приезжий, обнаружив на этот раз довольно густой и даже приятный баритон.
Только теперь убедившись, что от окошек не дует, Дементий Алексеич снял с себя меховую шапку, тороплизо вынул из ушей по порядочному клочку ваты и, вложив в каждое ухо по мизинцу, как-то забавно-энергически потряс обеими руками. Проделав эту операцию сперва, так сказать, оптом, он неоднократно повторял ее потом над каждым ухом в розницу, всякий раз что-то доставая оттуда и внимательно рассматривая на кончике пальца, что совершенно походило на то, как будто бы Прозоров то и дело показывал самому себе фигу.
Именно за этим последним занятием и застала его жена.
Лизавета Михайловна вошла в залу незаметно, без шума. "Больше трех лет не виделась я с ним... с злейшим врагом моей жизни... Шутка ли! -- больше трех лет..." -- Так думалось ей, когда она, направляясь сюда из столовой, проходила полутемным коридором. Теперь, стоя уже на пороге зальной двери и всматриваясь в обращенную к ней спиной фигуру мужа, Прозорова не могла удержаться от внутреннего трепета, от какой-то жгучей боли во всем своем существе. Это продолжалось, однако, не более нескольких секунд. "Остаться... жить с этим нравственным уродом?.. Нет!.. ни за что в свете!!" -- мелькнуло в голове молодой женщины, и она, вся вспыхнув и выпрямившись, гордо пошла по зале к мужу. Услышав шорох ее платья, Дементий Алексеич быстро обернулся и кинулся было к жене с распростертыми объятиями, чтоб, по обычаю, расцеловаться. Но Лизавета Михайловна спокойно отстранила его от себя левой рукой и протянула ему правую.
-- Здравствуйте! -- холодно сказала она только.
-- Что это... что это значит-то?! -- с тревожным изумлением спросил Прозоров, видимо, опешив.
Он во все глаза смотрел на жену и как будто не узнавал ее после трехлетнего одиночества,-- до того чем-то новым, чем-то совершенно незнакомым ему веяло от всей ее фигуры, как бы выросшей, как бы получившей неведомую силу.
-- Что... что... что за встреча такая, -- повторил Дементьев Алексеич и широко развел руками.
-- После всех ваших писем, после тех бесчисленных оскорблений, которые вы не скупились рассыпать в них под видом собственного раскаяния, я думаю, вы не могли и рассчитывать на иную...-- резко сказала Лизавета Михайловна, прямо смотря в глаза мужу.-- Между нами,-- прибавила она,-- ничего не может быть общего теперь... кроме детей; я даже руку протянула вам только по необходимости.
-- Да... да... да... да что же такое письма? Что ты... что ты это, матушка!.. Опомнись! -- растерялся пуще прежнего окончательно сконфуженный супруг.
-- Я уже опомнилась, Дементий Алексеич,-- у меня на это было три года с лишком...-- заметила ему еще холоднее жена.-- Пожалуйста... оставьте ваше "ты" для кого-нибудь другого...
-- Прекрасно! прекрасно!.. нечего сказать, очень хорошо! Ну и расстанемся, матушка... не беспокойся! -- теперь уже ехидно-насмешливо говорил Прозоров, лихорадочно потирая себе руки.
Он значительно возвысил при этом голос и быстро заходил вдоль залы своими обычными мелкими шажками,
-- Пожалуйста, говорите потише, а то я немедленно уйду: у меня гости,-- твердо остановила его Лизавета Михайловна.
-- Не намерен... не намерен-с мешать вашим гостям...-- иронически раскланялся с ней Дементий Алексеич,-- а вы вот лучше детей... детей мне покажите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: