Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы

Тут можно читать онлайн Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы краткое содержание

Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - описание и краткое содержание, автор Карел Чапек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.

С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.

Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.

В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:

Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы.

Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».

Стр. 124. Элементы оформления разных книг.

Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».

Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса».

Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается».

Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса».

Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928 г.

Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».

На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».


Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карел Чапек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Витек.Только из истории.

Эмилия.Что можно узнать из истории? История — ерунда. Panaia, [71]что я хотела сказать? (Нюхает из коробочки.) Никто не хочет понюхать?

Грегор.Что это такое?

Эмилия.Так, ничего. Кокаин или что-то в этом роде. О чем бишь я?

Витек.Об императоре Рудольфе.

Эмилия.Да, да. Вот был развратник! Постойте, я вам такое о нем расскажу…

Коленатый.Не отклоняйтесь от темы.

Эмилия.Да, так вот, когда он начал стареть, то все искал эликсир жизни. Чтобы снова помолодеть, понимаете? Тут к нему пришел мой отец и написал ему этот рецепт… средство не стареть триста лет. Но император боялся отравиться и велел отцу сперва испытать его на мне. Мне тогда было шестнадцать лет. Отец так и сделал. Тогда это называли колдовством, но дело тут совсем не в колдовстве.

Гаук.А в чем?

Эмилия (вздрогнув) . Не могу сказать… это невозможно рассказать… Неделю, а то и больше я лежала в горячке, без памяти, но потом поправилась.

Витек.А император?

Эмилия.Страшно разгневался. Ну, как он мог знать, что я проживу триста лет? Отца велел бросить в темницу, как обманщика, а я бежала с рецептом не то в Венгрию, не то в Турцию, уж не помню.

Коленатый.Давали вы кому-нибудь средство Макропулоса?

Эмилия.Давала. В тысяча шестьсот шестидесятом году его испробовал один тирольский патер. Наверно, он еще жив, но где теперь — не знаю. Одно время он был папой под именем не то Александра, не то Пия, не то под каким-то другим. Потом один итальянский офицер, Уго; вот был красавец! Но его убили. Потом еще Андрей Нэгели, потом бездельник Бомбито. И Пепи Прус, который от него умер. Пепи был последним; рецепт остался у него… Больше я ничего не знаю. Спросите Бомбито. Он жив; не знаю только, как его теперь зовут. По профессии он… как это называется?.. Брачный аферист, что ли?

Коленатый.Простите, так вам, значит, двести сорок семь лет?

Эмилия.Нет, триста тридцать семь.

Коленатый.Вы пьяны. С тысяча пятьсот восемьдесят пятого года до сегодняшнего дня прошло двести сорок семь лет. Понимаете?

Эмилия.Вы меня не сбивайте. Мне триста тридцать семь лет.

Коленатый.Зачем вы подделали заявление Эллен Мак-Грегор?

Эмилия.Да ведь я сама и есть Эллен Мак-Грегор.

Коленатый.Не лгите! Вы Эмилия Марти. Понятно?

Эмилия.Да, но только последние двенадцать лет!

Коленатый.Вы признаетесь в краже медальона Евгении Монтес?

Эмилия.Пресвятая дева, это неправда! Евгения Монтес…

Коленатый.Так записано в протоколе. Вы сами сознались.

Эмилия.Неправда!

Коленатый.Назовите вашего сообщника.

Эмилия.У меня нет сообщников.

Коленатый.Не отпирайтесь! Нам все известно. В каком году вы родились?

Эмилия (дрожа). В тысяча пятьсот восемьдесят пятом.

Коленатый.А теперь выпейте полный стакан.

Эмилия.Не хочу! Оставьте меня!

Коленатый.Вы должны! Полный! Немедленно!

Эмилия (в страхе) . Что вы со мной делаете? Бертик!.. (Пьет.) Голова кружится…

Коленатый (встает и грозно приближается к ней) . Как ваше имя?

Эмилия.Мне дурно. (Падает со стула.)

Коленатый (подхватывает ее и кладет на пол) . Как ваше имя?

Эмилия.Элина… Макро…

Коленатый.Не лгите! Вы знаете, кто я? Я священник. Вы мне исповедуетесь.

Эмилия.Pater… hemon… hos… eis… en uranois. [72]

Коленатый.Как ваше имя?

Эмилия.Элина… пулос.

Коленатый.Череп!.. Господи, прими душу грешной рабы твоей Эмилии Марти… м-м-м-м in saeculorum, amen… [73]Кончено. (Обернув череп черным сукном, подносит его Эмилии.) Встань! Кто ты?

Эмилия.Элина. (Падает в обморок.)

Коленатый (опускает ее на землю так, что слышен шум падающего тела) . Проклятие! (Встает и откладывает в сторону череп.)

Грегор.В чем дело?

Коленатый.Она не лжет. Снимите эти тряпки. Скорей! (Звонит.) Доктора, Грегор!

Кристина.Вы отравили ее алкоголем.

Коленатый.Немножко.

Грегор (выглянув в коридор) . Скажите, пожалуйста, здесь есть врач?

Входит Доктор.

Доктор.Господин Гаук, мы ждем вас уже битый час. Собирайтесь домой.

Коленатый.Постойте; помогите сначала ей, доктор.

Доктор (нагнувшись над Эмилией) . Обморок?

Коленатый.Отравление.

Доктор.Чем? (Став на колени, нюхает.) Ага. (Встает.) Уложите ее куда-нибудь.

Коленатый.Отнесите ее в спальню, Грегор. Вы ведь ближайший родственник.

Доктор.Есть там теплая вода?

Прус.Есть.

Доктор.Отлично. Одну минуту. (Пишет рецепт.) Черный кофе, понятно? А с этим рецептом — в аптеку. (Идет в спальню.)

Коленатый.Итак, господа…

Входит Горничная.

Горничная.Мадемуазель звонила?

Коленатый.Ну конечно. Она хочет черного кофе. Крепкого-крепкого черного кофе, поняла, Лойзичка?

Горничная.Хи-хи, откуда вы знаете?

Коленатый.Ну вот. А с этим сбегай в аптеку. Живо.

Горничная уходит.

(Садится на авансцене.) Будь я проклят, но все это не выдумка.

Прус.Да уж сразу видно. Поэтому не надо было ее спаивать.

Гаук.Я… я… не смейтесь, но я ей безусловно верю.

Коленатый.И вы, Прус?

Прус.Вполне.

Коленатый.Я тоже. А что из этого следует?

Прус.Что Грегор получит Лоуков.

Коленатый.Гм, и это вам очень не нравится?

Прус.У меня уже нет наследника.

Грегор возвращается с рукой, перевязанной платком.

Гаук.Как она себя чувствует?

Грегор.Немножко лучше. Укусила меня, ведьма. Знаете, я ей верю!

Коленатый.К сожалению, мы тоже.

Пауза.

Гаук.Боже мой, триста лет! Три-ста лет!

Коленатый.Господа, полнейшая тайна, понятно? Кристинка!

Кристина (содрогнувшись) . Триста лет! Это ужасно!

Горничная входит с кофе.

Коленатый (Кристине) . Возьми кофе, Кристиночка, отнеси мадемуазель. Побудь у нее сиделкой, ладно?

Кристина уходит в спальню, Горничная в коридор.

(Проверяя, закрыты ли двери.) Так. А теперь, господа, пораскинем мозгами, что нам с ним делать.

Грегор.С чем?

Коленатый.Со средством Макропулоса. Существует рецепт на триста лет жизни. И он может быть в наших руках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карел Чапек читать все книги автора по порядку

Карел Чапек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы, автор: Карел Чапек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x