Холли Борн - Как я вам нравлюсь теперь?
- Название:Как я вам нравлюсь теперь?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122041-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Борн - Как я вам нравлюсь теперь? краткое содержание
Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.
В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.
Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?
Как я вам нравлюсь теперь? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Только сумочку возьму.
Он выглядел прекрасно. Костюм сидел по фигуре – потому что мы покупали его вместе. Кожа мягкая, щетина на лице правильной модной длины. Прямо сейчас он не улыбался, но при улыбке у него появлялась ямочка на одной щеке – это лучше, чем ямочки на обеих щеках. Он достаточно высокий и плечистый, чтобы его фигура казалась мужественной. Том – симпатичный мужчина.
Но меня этот симпатичный мужчина в спальне ничуть не возбуждал. Мне пришлось рационализировать причины, почему он сексуален.
– Хорошо выглядишь, – сказала я, не покривив душой.
– Спасибо.
Я ждала, что она добавит «ты тоже». Я сделала депиляцию, нанесла увлажняющую сыворотку, праймер и тональную основу, выщипала брови, намазалась хайлайтером, помыла и уложила феном волосы, следила за питанием и накачала пресс – все ради того, чтобы именно этот мужчина сказал мне, что я хорошо выгляжу.
– Мы успеем на десятичасовой поезд, если выйдем сейчас.
Ни слова о моей внешности.
Мы поспешили на станцию, опустив головы и засунув руки в карманы поглубже, чтобы защититься от холода. Мы успели на поезд – он задерживался на минуту. Нашлись свободные места, и мы сели друг напротив друга. Не успел поезд тронуться, как мы залипли каждый в своем телефоне.
Сэнди:Как проходит день рождения? Я тебе так завидую – мне очень хочется сходить в этот шоколадный ресторан.
Я улыбнулась, сочиняя ответ. После бэби шауэра мы начали постоянно переписываться, и в последнее время я стала поверять ей больше, чем Ди.
Тори:Да, спасибо. Правда, я сходила к красивому косметологу, и она вела себя так, словно плевать на меня хотела.
Сэнди:Ну, зато она не наплевала на тебя во время процедуры в прямом смысле. Это бы точно испортило тебе день рождения.
Я расхохоталась, и Том бросил на меня быстрый раздраженный взгляд. Он не спросил, с чего мне так весело. Мы вернулись к нашим телефонам. Мой пост набирал популярность. Неприятно только, что больше всего лайков получают посты, где я честно рассказываю о своем старении. За пятнадцатиминутную поездку до станции Блэкфрайерс я успела более двадцати раз обновить ленту. Меня бесило, что Том приклеился к своему телефону, хотя я делала ровно то же самое. В глубине души мне казалось, что я не так зависима от своего телефона, как он. В глубине души он был уверен в обратном.
– Готова, именинница? – спросил Том.
Убрав телефоны в карманы, мы вышли из поезда. Сквозь стеклянные стены станции Блэкфрайерс виднелся окружавший нас город – он сиял на фоне ночного неба, выставляя напоказ свои лучшие развлечения. Мне стало стыдно, когда я вспомнила, как мы в последний раз были здесь вместе с Томом. Все, что я тогда наговорила. Все, что он пропустил мимо ушей. Теперь зима, но все осталось по-прежнему.
Склонив головы, мы шли по описанным Диккенсом улицам – в них не осталось почти ничего от Диккенса с тех пор, как здесь появился флагманский ресторан сети Nando’s. Шоколадный ресторан было легко найти по запаху. Стоило нам войти, как нас окутал пьянящий теплый аромат, а мороз отступал, цепляясь за наши пальто. Нас провели на второй этаж и усадили за симпатичный столик возле батареи с видом на опустевший рынок.
– Смотри! – сказала я в восторге от всех тех мелочей, от которых полагалось быть в восторге. – В перечнице вместо перца шоколад!
Я взяла ее и помахала у Тома перед носом, рассыпав какао-порошок по всему столу.
– Супер, – произнес Том неубедительно.
– И шоколадные бобы! Их можно есть! Смотри, вон в тарелке! – Я указала в нужную сторону, но Том не смотрел. Он был занят своим телефоном. Я с вызовом схватила один из них и разгрызла. Рот наполнился горьковатым привкусом мела, закашлявшись, я выплюнула его в салфетку, и тут подошел официант.
– Простите, я забыл вас предупредить, – сказал он, – бобы не едят целиком. Покрутите их между пальцами, чтобы снять шелуху, а затем съешьте сердцевину.
Я улыбнулась ему, хотя в зубах наверняка застряли кусочки зерен. Молодой симпатичный официант не иначе как подрабатывал здесь в ожидании, когда Лондон даст ему новый шанс – каждый в этом городе надеется на это.
– Упс, поторопилась.
Он улыбнулся.
– Вы далеко не первая. Уже выбрали что-нибудь из напитков?
– Я буду пиво, – сообщил Том, не отрываясь от телефона.
– Том, это шоколадный ресторан. Нужно заказать шоколадный коктейль.
Официант раскрыл меню и указал на лучшие коктейли.
– Ооо, да, один из этих, – сказала я, когда он указал на жидкий шоколад.
– Мне просто пиво, спасибо.
Официант ушел, Том отложил телефон и улыбнулся мне.
– Шоколадные коктейли. Ну надо же!
– Почему ты заказал пиво?
– Мне хочется пива.
– Но разве ты не хочешь заказать что-нибудь шоколадное, раз мы в таком ресторане?
– Не особенно.
– Ну ладно.
Ссориться мы не могли: это мой день рождения, и мы оба прилагали усилия, чтобы не испортить мой день рождения – да и вообще, как можно ссориться в день рождения? Но меня взбесило, что он заказал пиво.
Принесли напитки, и мы улыбнулись друг другу.
– Выглядит классно, Тор. – Указав на мой коктейль, Том сделал глоток из бутылки. – Как на вкус?
Я сделала небольшой глоток, и густой молочный напиток остался на моей верхней губе. Это было просто восхитительно вкусно: как будто сбылись все детские мечты Вилли Вонка, – и с примесью чувства стыда из-за калорий.
– Отлично! – воскликнула я, – тебе тоже нужно заказать такой.
– Я попробую у тебя.
Мне не хотелось с ним делиться, но это прозвучало бы по-детски, поэтому я решила сменить тему.
– Мне кажется, нужно запретить использовать телефон на время ужина, – ни с того ни с сего сказала я. – Кто первый возьмет свой в руки, тот платит за ужин.
Том поджал губы.
– Но мы платим за ужин с общего счета.
Я сделала глоток.
– Ты понял, о чем я.
– Ладно.
Том убрал телефон в карман и уставился на меня.
– Что? Что такое?
Он взглядом указал на мой смартфон.
– Твоя очередь.
К счастью, мы оба уткнулись в меню, выбирая блюда: достойное оправдание, чтобы не общаться. Я смотрела, как Том изучает меню, пытаясь ощутить нежность к нему. Пару мгновений спустя мне это все-таки удалось. Ведь он позвал меня сюда, хотя сам ненавидит новомодные рестораны. Я представила, как он нервно расспрашивает продавщицу, какой вибратор выбрать, ведь он искренне считал эту идею хорошей. Дождавшись прилива нежности, я сжала его ладонь.
– Я люблю тебя, – сказала я. В тот момент эти слова были правдой.
– За что вдруг? – Он сжал мою руку в ответ, ладонь была теплой. Он был рад, что я коснулась его и сказала это.
– Просто за то, что ты есть. Мне очень повезло, что я праздную свой день рождения с таким человеком, как ты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: