Мона Авад - Зайка
- Название:Зайка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Лайвбук
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907056-77-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мона Авад - Зайка краткое содержание
Зайка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
38
Не так ли? (Фр.)
39
Пойдем со мной (фр.) .
40
Сюда-сюда, в ванную (фр.) .
41
Здравствуй! (Фр.)
42
Марки дорогих блокнотов.
43
Китс , Джон (1795–1821) – поэт младшего поколения английских романтиков. Величайшие произведения Китса были написаны, когда ему было 23 года ( лат. annus mirabilis – замечательный год). В последний год жизни практически отошел от литературной деятельности. В 25 лет Китса не стало. В Викторианскую эпоху Китс стал одним из самых популярных и хрестоматийных поэтов Великобритании. Особенно восхищались им прерафаэлиты. – Примеч. ред.
44
Тимоти «Тим» Риггинс – персонаж спортивной драмы «Огни пятницы ночью», которого изображает актер Тейлор Китч.
45
«Френч 75» – алкогольный коктейль на основе джина, шампанского и лимонного сока.
46
Дин , Джеймс Байрон (1931–1955) – американский актер, прославившийся благодаря фильмам «К востоку от рая», «Бунтарь без причины» и «Гигант». Посмертно стал лауреатом премии «Золотой глобус» (1956). Дважды номинировался на «Оскар» (1956, 1957), и оба раза посмертно. Трагическая смерть, легенды и мифы, окутавшие его жизнь, создали культовый статус его личности. – Примеч. ред.
47
Отсылка к фильму «Трамвай “Желание”» (1947), где Марлон Брандо (1924–2004) исполнил главную мужскую роль.
48
Отсылка к Дэвиду Боуи, у которого также была гетерохромия. Героиня прежде упоминала, что «убийственный взгляд» Авы напоминает взгляд Дэвида Боуи.
49
Гловер , Дональд Маккинли (род. 1983) – американский актер, сценарист, продюсер, режиссер, комик и музыкант. – Примеч. ред.
50
Brooks Brothers – одна из старейших марок мужской одежды в США.
51
Chuck E. Cheese’s (ранее Chuck E. Cheese’ Pizza Time Theatre, Chuck E. Cheese ) – сеть американских семейных ресторанов и развлекательных центров. Специализируется на продаже пиццы и других продуктов фастфуда, а также предлагает развлечения с аркадными играми, аттракционами и роботами. Бренд получил название от своего главного символа – робота по имени Chuck E. Cheese, веселой мыши, которая поет и взаимодействует с гостями.
52
Слик , Грейс (род. 1939) – американская рок-исполнительница и автор песен, начинавшая музыкальную карьеру в группе The Great Society, а позже получившая известность как вокалистка Jefferson Airplane (впоследствии – Jefferson Starship и Starship).
53
Клифт , Эдвард Монтгомери (1920–1966) – американский актер, один из первых голливудских секс-символов – приверженцев системы К. С. Станиславского (вместе с Марлоном Брандо и Джеймсом Дином). Четырехкратный номинант на премию «Оскар».
54
Личи – плод личи китайского, плодового дерево семейства сапиндовых, известного также как «китайская слива».
55
«Roam if you want to» – строчка из песни группы The B-52’s – Roam («Скитание»).
56
Глазированных каштанов (фр.) .
57
Декабрьский (лат.) . Филологи любят употреблять старые словечки на латыни или греческом, о чем упоминала Саманта. Должно быть, сама Фоско так называла свое драповое пальто.
58
О’Кифф , Джорджия (1887–1986) – одна из самых известных и успешных художниц прошлого столетия. О’Кифф всю жизнь боролась с тем, что в ее картинах с цветами зрители упорно продолжали видеть вульву, а участники феминистического движения записывали художницу в свои ряды.
59
Комбуча – напиток из чайного гриба. Последние 10–15 лет комбуча очень популярна в странах с высоким уровнем жизни – таких, например, как США, Великобритания и Австралия. Там этот напиток – одна из составляющих здорового образа жизни.
60
«Твое безмолвное лицо» – песня британской электроник-рок-группы New Order.
61
Брель , Жак (1929–1978) – бельгийский франкоязычный поэт, бард, актер и режиссер. – Примеч. ред.
62
Уокер , Скотт (1943–2019) – американо-британский певец, поэт-композитор, музыкальный продюсер, бывший участник популярной группы The Walker Brothers. – Примеч. ред.
63
Манчини , Генри (1924–1994) – американский дирижер и композитор кино. Написал музыку почти к 500 фильмам и телесериалам, выпустил 90 альбомов, получил за свою музыку четыре премии «Оскар», две номинации на «Эмми» и 20 призов «Грэмми», включая награду «За жизненные достижения».
64
Ричи , Джон Саймон, более известный как Сид Вишес (1957–1979) – британский музыкант, известный, прежде всего, как басист панк-рок-группы Sex Pistols. Почти сразу же после прихода в группу Сид познакомился с Нэнси Спанджен (1958–1978) – наркоманкой, которая прибыла в Лондон из Нью-Йорка с единственной целью – переспать с Sex Pistols. От Джона и Стива она перешла к Сиду, и тот влюбился в нее. Бурный героиновый роман закончился смертью Нэнси предположительно от рук Сида.
65
Echo & the Bunnymen – британская рок-группа, образовавшаяся в 1978 году в Ливерпуле и исполнявшая мрачный постпанк с психоделическими мотивами, отмеченный чувственным вокалом фронтмена Иэна Маккаллоха, его же поэтическими экспериментами, а также гитарным минимализмом Уилла Сарджента, обладавшего способностью из минимума составляющих создавать насыщенные звуковые полотна. Точно так же, как и Саманта из ничего создала полноценного человека. Ирония в том, что Bunnymen переводится как «мужчины-кролики».
66
Перванш – один из оттенков голубого цвета, бледно-голубой с сиреневым оттенком.
67
Пюсовый – бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от фр. puce – «блоха»).
68
Андроцентризм (от др. – греч. «андро» – человек, мужчина) – практика, сознательная или бессознательная, размещающая мужчину или мужскую точку зрения в центре взгляда на мир, его культуру и историю. Практика размещения женской точки зрения в центре называется гиноцентризмом (от др. – гр. gyne – «женщина»).
69
Слейтер , Кристиан Майкл Леонард (род. 1969) – американский актер. Сыграл одну из главных ролей в фильме «Имя розы» (1986) вместе с Шоном Коннери (род. 1930). В тексте упоминаются отсылки к фильмам «Смертельное влечение» (1989) и «Дикое сердце» (1993).
70
«Кампари» – горький ликер красного цвета на основе ароматических трав и фруктов. Создан в XIX веке Гаспаром Кампари (1828–1882). Выпускается итальянской компанией Gruppo Campari.
71
Цитата Франца Кафки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: