Владимир Видеманн - Запрещенный Союз – 2: Последнее десятилетие глазами мистической богемы
- Название:Запрещенный Союз – 2: Последнее десятилетие глазами мистической богемы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол-Классик
- Год:2020
- ISBN:978-5-386-12837-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Видеманн - Запрещенный Союз – 2: Последнее десятилетие глазами мистической богемы краткое содержание
Запрещенный Союз – 2: Последнее десятилетие глазами мистической богемы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чернение ( лат. ), символ первой инициатической стадии работы в черном у алхимиков.
137
G. W. Longfellow. Ultima Thule.
138
Обрыв связи ( англ .).
139
Совместные трапезы для граждан, общественные пиры в Древней Греции.
140
Протоиерей Василий Борин (1917–1994 ) служил настоятелем церкви Святого пророка Илии в эстонском поселке Васьк-Нарва, в 25 километрах от Пюхтицкого монастыря. Известен тем, что в богоборческие советские времена отчитывал страждущих от нечистых духов.
141
Таблетки ( сленг ).
142
Март Пармас – ныне сотрудник университета Майнор, на базе которого автором когда-то была организована группа йоги и тайцзи. Многолетний руководитель университетской группы персонального развития.
143
Велло Тамм – эстонский художник, в том числе театральный. В 1990-е организовал в своем имении на острове Манилайд мистическую и творческую общину.
144
Аллан Вурма – эстонский певец и музыкант, участник ансамбля средневековой музыки Hortus Musicus.
145
Именем Петр мы с Ленноном и еще несколькими членами нашего круга называли друг друга.
146
Валерий Сергеевич Аверьянов (литературный псевдоним Гуру Варавера, или Вар Авера, р. 1940) – специалист по восточным единоборствам, тантре и йоге, открытый парапсихолог, «русский масон», «астрокаратист-киллер», «сын Сталина», «самый страшный человек России», художник и поэт. В 1969-м основал в Москве школу санса-йоги и астрального карате.
147
Гуннар Аарма (1916–2001) – эстонский целитель, мистический писатель, преподаватель музыки, переводчик и философ. Образование получил в Западной Европе (Оксфорд, Сорбонна). 18 лет провел в лагерях и сибирской ссылке.
148
Термин ТГН, означающий вакуум сновидного состояния.
149
Привет! ( англ .)
150
Красношеий ( англ. ) – прозвище грубоватых, брутальных мужчин.
151
Ритуальный предмет, символизирующий в индо-буддийской культуре молнию (интуицию, магическую силу).
152
Дженис Хейнберг – известный в США (Калифорния) преподаватель восточных оздоровительных гимнастик.
153
Имитация финской речи, состоящей из настоящих и придуманных словосочетаний.
154
Здесь: покровитель обжор и пьяниц.
155
Здесь: отлично! ( англ. )
156
Елена Ивановна Рерих (1879–1955) – русский теософ, писательница, общественный деятель. На основе ее дневников была издана серия книг о религиозно-философском учении «Живой этики» (агни-йога).
157
Петр Александрович Бадмаев (Жамсаран; 1851(?) – 1920) – врач тибетской медицины, переводчик трактата «Чжуд-Ши»; убеждал российских императоров включить в состав России Тибет, Монголию и Китай.
158
22 категории пустоты (шуньяты) формулирует философская доктрина мадхьямики (буддизм махаяны).
159
Илья Дмитриевич Беляев (р. 1954) – питерский художник, писатель, мистик, целитель; долго жил в США и Канаде. В 2001 году вернулся в Россию.
160
Буддийская мантра с заклинанием, призывающим богов.
161
Соответственно, финн и американец ( сленг ).
162
Помни о смерти ( лат .).
163
Вымышленная инопланетная цивилизация гуманоидов-воинов из научно-фантастической вселенной «Звездного пути».
164
Гюльнар Джемаль (Галина Норская) – супруга Гейдара Джемаля.
165
С меня достаточно ( англ .).
166
Знаменитый бриллиант в 105 карат.
167
Валентин Митрофанович Сидоров (1932–1999) – поэт, писатель, ученый, общественный деятель, профессор Литературного института имени Горького, основатель Всесоюзной, а затем Международной ассоциации «Мир через культуру».
168
«Книга песен» – древнейший памятник китайской литературы, сопоставимый по значимости с индийской «Ригведой» и древнеиранской «Авестой». Включен в канонический сборник конфуцианских текстов «У-цзин».
169
Шоу должно продолжаться ( англ. ).
170
Давлатназар Худоназаров (р. 1944) – таджикский кинооператор и режиссер, политик и общественный деятель.
171
Аналог магической печати, амулета, наделяющего властью его обладателя.
172
Руководитель общины мусульман.
173
Рог ( англ. ). Здесь: саксофон ( сленг ).
174
«Борис Гаспаров в нескольких очень интересных статьях о феномене тартуско-московской школы пишет о ее эзотеричности, об условном теоретическом языке, который служил как бы паролем для вхождения в это закрытое общество, о замкнутости как принципе организации – тартуская семиотика существовала в определенной степени „для своих“, и ее сциентизм, наиболее наглядно выражавшийся в усложненной терминологии, выполнял еще и заградительную функцию» (Виктор Живов. «Московско-тартуская семиотика: ее достижения и ее ограничения»).
175
Строка из песни The Beatles «Hello, Goodbyе».
176
Срань господня, это невероятно! ( англ. ).
177
Чересчур ( англ. ).
178
Исключено ( англ .).
179
Крупные воинские соединения монгольской армии.
180
Космическая эпоха в индуизме.
181
Богиня воды и плодородия в иранской мифологии, божество-язат в зороастризме.
182
В самом деле? Дерьмо! ( англ. ).
183
Боже мой! Правда? Нет! Господи боже! Гребаное дерьмо! ( англ .)
184
Знаешь что? ( англ. ).
185
Вознесение (пророка Мухаммада) ( араб. ). Здесь: кончина.
186
Члены катакомбной (русской православной) церкви не признавали советскую власть и считали советский паспорт едва ли не печатью Антихриста.
187
Агван Лобсан Доржиев (1853–1938) – бурятский лама, буддийский ученый, дипломат, сторонник сближения Тибета и Российской империи, инициатор сооружения первого в Европе буддийского храма – храма Калачакры в Санкт-Петербурге.
188
Одна из композиций индийского классического танца бхаратнатьям.
Интервал:
Закладка: