Авраам Иегошуа - История разведенной арфистки
- Название:История разведенной арфистки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
- Год:1968
- ISBN:978-5-8370-0776-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авраам Иегошуа - История разведенной арфистки краткое содержание
Нóга, разведенная арфистка из оркестра в Нидерландах, после внезапной смерти отца возвращается на некоторое время домой. Задержавшись на три месяца, она находит работу: выступает в массовке в кино и оперном представлении. Эти новые занятия оказывают влияние на ее восприятие самой себя, заставляют женщину по-новому относиться к музыке, давно ставшей чем-то привычным. И если всю жизнь Нóга чувствовала себя второстепенным персонажем в чьей-то чужой истории, теперь она впервые задается вопросом о собственной, личной и профессиональной судьбе.
История разведенной арфистки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После чего дирижер повернулся к атташе по культуре, испытывая видимые затруднения в произношении японских имен.
– Фу-ку-шима, – раздельно произнес атташе.
Услышав повисшее в воздухе название своей провинции, старик, не поднимая глаз на дирижера, низко поклонился ему.
– Вот именно, – продолжил дирижер. – Фу-ку-ши-ма. Именно здесь мы его и нашли. Он говорит только по-японски, но ни у меня, ни у вас не возникнет с ним никаких проблем, поскольку уже множество раз в качестве первой арфы он играл «La mer» Дебюсси и, безо всякого сомнения, назубок знает свою партию.
Маленький старый японец вновь поклонился, услышав имя французского композитора.
– Значит ли это, что он будет исполнять партию первой арфы? – встревоженно вопросила Нóга, устремив свой взгляд на старика, который и на этот раз, не говоря ни слова, опять склонил свою седую голову.
– Нет, нет… первая арфа безусловно твоя, а он – это вторая, – успокоил ее дирижер. – Он здесь вовсе не для того, чтобы снискать себе славу. Он прибыл издалека, потратив на дорогу два дня только для того, чтобы помочь нам. И это – простой и скромный человек, как ты сама видишь, и совершенно обаятельный.
От слова «обаятельный» все разом заулыбались, а сам атташе по культуре перевел его значение для старого музыканта, который едва не захлебнулся от смеха, закидывая голову и обнажая беззубые десны. И снова сложил вместе ладони, кланяясь поочередно в сторону каждого участника группы в отдельности, а затем и всем вместе.
– Но как же все-таки его зовут? – спросила Нóга. – Я, в конце концов, хотела бы это знать.
– Исиро Мацудайра, – сказал атташе, и старик, услышав свое имя, снова склонился, прижимая руки к груди.
«Похоже, он собирается так вот кланяться и во время исполнения», – беззлобно подумала Нóга, решая, должна ли она пожать ему руку, но, поразмышляв еще несколько мгновений, поняла, что следует ей делать, – и, глубоко поклонившись, она представилась сама, не дожидаясь, что это сделает кто-то другой.
– Меня зовут Нó-га, – сказала она, а культурный атташе тут же перевел следующие слова израильтянки:
– Нóга… это и есть мое имя, господин Мацудайра. В Израиле так называется планета Венера.
Полный благоговения старый арфист повторил за ней как эхо:
– Венера. – И снова отвесил ей почтительный поклон.
Закончились все эти церемониальные поклоны тем, что из храма вышел монах, пригласивший дирижера и японского арфиста пройти вовнутрь, отправив остальных оркестрантов совершить организованную муниципалитетом прогулку по саду.
52
Готовясь отойти ко сну в номере, который она делила со своей соседкой по полету, Нóга была остановлена звонком мобильного телефона. Брат ее, Хони, голосом, различимым так ясно, словно он говорил из-за ближайшей двери, он – не спросил, нет, – он потребовал от сестры буквально отчета, как протекал ее полет.
– Это и в самом деле тебя волнует или ты звонишь по маминому настоянию?
– Меня не волнует ни это, ни что-либо другое, особенно если это относится к людям, которые обязаны сами позаботиться о себе… Но мама… Она сейчас здесь, рядом со мной… Считай, что она соскучилась по звуку твоего голоса.
– Мама сейчас у тебя… в Тель-Авиве? – изумленно отреагировала Нóга. – Почему? Что-то случилось?
– Спроси у нее сама. Но очень сомневаюсь, что ты получишь вразумительный ответ. Тем не менее…
прежде чем я передам ей трубку и если можешь в одном предложении – как прошел полет до Японии?
– Мы пролетели на Северным полюсом.
– И что ты там углядела?
– Солнце. Оно никогда не садится.
– А Япония?
– Приятная, приветливая и странная… но ведь это только начало…
– Так или иначе – береги себя. Передаю трубку маме.
Материнский голос мягок, в нем угадывается какой-то невысказанный вопрос. Нóга, нахмурясь, пытается это понять.
– В Иерусалиме… что-то стряслось? Или что-то должно случиться? – напрямик, резким голосом задает свой вопрос дочь.
– Да… Я имею в виду нет… ничего особенного… А если и случилось нечто… я сама еще не могу понять. Но ты не беспокойся… мне есть чем заняться здесь, и я должна была перебраться сюда, мне это стало совершенно ясно… так что совершенно необязательно говорить об этом из Японии. Совершенно не из-за чего волноваться, здесь я не собираюсь задерживаться… просто все произошедшее случилось так внезапно, и мне тяжело вот так возвращаться из-за тебя в Иерусалим.
– Из-за меня ?
– Конечно. Потому что с той минуты, что ты уехала, я не переставая думаю о тебе… Этот сон… а в довершение всего это появление Ури… Но погоди, давай сначала о тебе. Что там происходит с тобой?
– Со мной все в порядке. Завтра состоится наш первый концерт в Киото… Но это тоже не причина, чтобы заказывать международный разговор на мой мобильник. Это даже для меня – огромные деньги…
– Прошу тебя, оставь… Забудь о деньгах. Я уже объяснила тебе, что после того как отказалась от проживания в пансионате, я превратилась в богатую даму. Так что, пожалуйста, пошли мне счета за разговор, а сейчас не останавливай меня.
– Ну ладно, ладно, будь по-твоему. Пусть даже здесь уже очень поздно. Только будь добра, не говори обо мне, говори о себе. Что там тебя так неожиданно встревожило?
– Говорить обо мне означает говорить о тебе. А разговор о тебе – это разговор обо мне. А кроме всего прочего, это ведь ты придумала, что, играя на арфе, ты будешь думать в это время обо мне и для меня. Равным образом, ты всегда звучишь в моем сердце.
– Прекрасно, мама. А кроме того?
– Сон, о котором ты мне рассказала. Он не дает мне покоя… мне больно об этом думать.
– Но это ведь сон, мама, только сон!
– Верно. Только сон. Но и твой визит в Израиль кажется мне всего лишь сном. Ты была здесь целых три месяца, а я даже толком не увидела тебя.
– Потому что ты и Хони попросили меня присмотреть за квартирой.
– Верно. Только ты слишком переусердствовала в этом, а я полностью погрязла в этом бессмысленном деле, связанном с пансионом для престарелых… Согласись, намерения были у нас самыми добрыми… Ну и в итоге мы остались ни при чем. Только время было потеряно зря.
– Но, мама, пусть даже так. Что же происходит сейчас? Каким образом ты стакнулась с Хони?
– «Стакнулась»?.. Да, пожалуй это можно так назвать. Ты ведь меня знаешь, это нечто новое. Да, я как-то застряла у него; до этого я ни у кого и нигде не застревала. А на этот раз это получилось из-за того, что испугалась возвращения в свою квартиру… Испугалась, что Ури сделал для себя дубликат ключей… и он отыщет меня в доме.
– Ты говоришь «Ури»? Мама, при чем здесь Ури?
– Ты не была с ним честна. Это я говорю тебе прямо. Если, играя на своей арфе, ты думаешь при этом и обо мне, слушай, что эти звуки скажут тебе о тебе самой. Это было нечестно. Если ты любила его – а ты его действительно любила, ты не должна была делать аборт, не дав ему ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: