Софи Кинселла - Шопоголик и Рождество [litres]

Тут можно читать онлайн Софи Кинселла - Шопоголик и Рождество [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софи Кинселла - Шопоголик и Рождество [litres] краткое содержание

Шопоголик и Рождество [litres] - описание и краткое содержание, автор Софи Кинселла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом. Но разве она хоть когда-нибудь сдавалась? Приготовьтесь к самому уморительному Рождеству в вашей жизни.

Шопоголик и Рождество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шопоголик и Рождество [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Кинселла
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– За Брендонов! – повторяют все, поднявшись на ноги, а Сьюзи добавляет: – Урожденных Блумвудов! – и все разражаются хохотом, а потом рассаживаются по местам и с аппетитом принимаются за еду.

Я тоже сажусь на свое место и несколько минут просто наблюдаю за всеми, чувствуя, как меня пропитывает тепло и счастье: мама нарезает для Минни индейку, Сьюзи, достав зеркальце, поправляет бумажную шляпу, Джесс подозрительно изучает описание хлопушки. Рождество – это лучший день в году. Даже если все идет не так, все равно это самый замечательный праздник. Я оборачиваюсь к Люку, который сидит слева от меня, во главе стола.

– Кстати, что ты думаешь о словах в качестве подарка? – негромко спрашиваю я под гул разговоров. – В смысле, вот как Том и Джесс сделали.

– Весьма впечатляет, – отвечает Люк. – Не совсем то, что я ожидал, и все же.

– И я так думаю, – киваю я и непринужденно спрашиваю: – А ты бы мне какое слово подарил?

– Даже не знаю, – смеется Люк.

– Ну давай же, вручи мне слово. Подари мне слово на Рождество, – шутливо, но в то же время серьезно прошу я. Почему-то мне очень хочется услышать это слово. То, которое он для меня выберет.

Словно бы почувствовав это, Люк откладывает нож и вилку. Оборачивается ко мне, долго внимательно смотрит своими темными глазами и, наконец, тихо произносит:

– «Возлюбленная».

Я заливаюсь краской, в носу у меня щекочет. Возлюбленная. Вот какое слово он для меня выбрал. Возлюбленная.

Мне нравится мое новое платье. Очень-очень. Но этот подарок я запомню на всю жизнь.

– Хорошее слово, – говорю я, стараясь справиться с чувствами. – Спасибо.

– Не за что, – Люк снова берется за нож и вилку. – А теперь ты подари мне слово, – добавляет он. – И тоже какое-нибудь хорошее.

Несколько секунд я молчу, соображая. А затем, набрав в грудь побольше воздуха, отзываюсь:

– Хорошо. Я подарю тебе слово.

– Отлично, – Люк вытирает рот салфеткой. – Оно мне понравится?

– Думаю, да. – Сердце у меня вот-вот выскочит из груди. – Думаю, оно очень тебе понравится. Готов?

Жду, пока он снова не отложит нож и вилку. А потом – пока не повернется и не посмотрит мне прямо в глаза. Жду. И жду. И жду.

И, наконец, наклоняюсь к нему и тихонько шепчу прямо в ухо:

– «Беременность».

Лондонский клуб бильярда и салонной музыки

Год основания 1816

Сент-Джеймс-стрит

Лондон, SW1

Дорогая миссис Брендон, урожденная Блумвуд!

Благодарю за ваше письмо, в котором вы просили разрешения устроить в зале принца Уэльского «день детских подарков» (полагаю, это американский термин).

Боюсь, это невозможно. Означенное помещение не может быть использовано для столь ненадлежащей цели. Безусловно, я не могу допустить, чтобы вы, по вашему выражению, украсили зал «миллиардом воздушных шариков». Многие члены нашего клуба находятся в весьма преклонном возрасте, и подобное зрелище может пагубно сказаться на их здоровье, если не привести к фатальным последствиям.

Искренне ваш

Сэр Питер Леггет-Дэви Председатель

Лондонский клуб бильярда и салонной музыки

Год основания 1816

Сент-Джеймс-стрит

Лондон, SW1

ПРОТОКОЛ ЕЖЕКВАРТАЛЬНОГО ЗАСЕДАНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ:

Разрешить этой миссис Брендон (урожденной Блумвуд):

1. Организовать мероприятие «день детских подарков» в зале принца Уэльского;

2. Украсить зал принца Уэльского надувными шарами;

3. Подавать «башни из капкейков»;

4. Угощать гостей просекко и

5. Включать громкую музыку, исполняемую популярной артисткой по имени Бейонсе.

Предложено миссис Ребекка Брендон (урожденная Блумвуд).

Поддержано лордом Эдвином Тоттлом.

За: 56. Против: 3.

Благодарности

Я бы хотела поблагодарить всех моих прекрасных читателей – особенно тех, кто интересовался дальнейшей судьбой Бекки. Ваша любовь и энтузиазм вдохновили меня на написание этой книги.

А также огромное спасибо Линде Эванс, которая, несмотря на выход на пенсию, согласилась ради Бекки ненадолго прервать свой заслуженный отдых!

Примечания

1

День подарков – праздник, отмечаемый в Великобритании и ряде стран Британского Содружества наций 26 декабря ( прим. переводчика ).

2

Шордитч – богемный район Лондона ( прим. переводчика ).

3

Зигзаг – разметка в Британии предупреждает о приближении к пешеходному переходу. На такой разметке парковаться запрещено ( прим. переводчика ).

4

Хюгге – понятие, возникшее в скандинавских странах и обозначающее чувства уюта, комфорта и благополучия ( прим. переводчика ).

5

Хаггис – национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов, порубленных с луком и сваренных в бараньем желудке ( прим. переводчика ).

6

Глёг – горячий напиток из красного вина с пряностями, распространенный в Скандинавии ( прим. переводчика ).

7

Усабрь (Movember) – зародившийся в Австралии вид фандрайзинга, при котором в ноябре мужчины отращивают усы и весь месяц делают пожертвования в фонды борьбы с раком простаты и другими мужскими заболеваниями ( прим. переводчика ).

8

Стоун – британская единица измерения массы, равная примерно 6,3 кг ( прим. переводчика ).

9

Sweaty Betty и Lululemon – британские марки спортивной одежды ( прим. переводчика ).

10

Росс Полдарк – главный герой серии исторических романов Уинстона Грэма, дважды экранизировавшихся BBC ( прим. переводчика ).

11

Que pena! – какая жалость ( исп .)! ( Прим. переводчика. )

12

Аркада Берлигнтон – торговые ряды в центре Лондона ( прим. переводчика ).

13

Гимлет – коктейль из джина и сока лайма ( прим. переводчика ).

14

Митпэкинг – модный торговый район в западной части Манхэттена ( прим. переводчика ).

15

Диаболо – игрушка для жонглирования в виде двух соединенных вершинами конусов, которую можно вращать, бросать и ловить с помощью веревки, привязанной к двум палкам ( прим. переводчика ).

16

Свинка в одеялке – британское название сосисок в тесте ( прим. переводчика ).

17

Пиньята – полая игрушка из папье-маше, внутри которой прячут конфеты и подарки ( прим. переводчика ).

18

Премия Тернера – одна из самых престижных в мире премий в области современного искусства ( прим. переводчика ).

19

Олд-Бейли – название центрального Лондонского уголовного суда ( прим. переводчика ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Кинселла читать все книги автора по порядку

Софи Кинселла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шопоголик и Рождество [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Шопоголик и Рождество [litres], автор: Софи Кинселла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x