Ион Садовяну - Конец века в Бухаресте

Тут можно читать онлайн Ион Садовяну - Конец века в Бухаресте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конец века в Бухаресте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1986
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ион Садовяну - Конец века в Бухаресте краткое содержание

Конец века в Бухаресте - описание и краткое содержание, автор Ион Садовяну, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Конец века в Бухаресте» румынского писателя и общественного деятеля Иона Марина Садовяну (1893—1964), мастера социально-психологической прозы, повествует о жизни румынского общества в последнем десятилетии XIX века.

Конец века в Бухаресте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конец века в Бухаресте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ион Садовяну
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставшись одна в маленькой тесной лавке, Амелика пыталась понять, каким образом в этой невзрачной и пустой комнатушке множатся деньги, пущенные в рост. Она не видела вокруг ничего такого, из чего бы они могли возникать. Ее ограниченному, трезвому и практическому уму обязательно нужно было отыскать что-то реальное, осязаемое, от чего, как она постоянно слышала, растут и множатся деньги. Наседка, яйца и цыплята — этот наглядный пример вполне удовлетворял ее и был совершенно ясен. А тут? Как тут все происходит? Таким вопросом задавалась она еще совсем маленькой девочкой, когда в ее детской головке едва начинало что-то шевелиться. Мало-помалу, любуясь золотыми монетами и драгоценностями, слыша о потоках золота, которые текут в карманы Лефтера от доходных домов и продажи невыкупленных закладов, девочка стала понимать, каким образом умножаются деньги. И чем больше она понимала, тем больше восхищалась мудрым дедушкой Лефтером.

Просвещению Амелики весьма способствовало и то подобие ритуала, каким завершалось каждое их посещение меняльной лавки. Прежде чем уйти, кукоана Мица почтительно и тихо, как всегда при разговоре с дядюшкой, просила его:

— Покажи нам, дядюшка, и заклады!

Амелика никак не могла понять смысла этого «и». Но оно-то и придавало этой просьбе что-то особенное, потому-то никогда и не забывала о нем кукоана Мица. Что происходило по ту сторону зеленой занавески, где скрывались взрослые, Амелика не знала. Не знала, что, оставшись с глазу на глаз с ее родителями, старый ростовщик каждый раз пускался в рассказы о своих богатствах. Но рассказывал он о них без каких-либо частностей, деталей, подробностей, без цифр, имен и названий улиц, где стояли его доходные дома, а говорил как о чем-то едином, цельном, будто стоя в стороне и любуясь всем, чем он владел, издалека. Мысленно куда он только не заглядывал, и на разные улочки, и в разбросанные по всей стране городки, но, повествуя, он из своего недвижимого имущества как бы создавал единый город, принадлежащий ему одному, который и обнимал своим ласковым взором, устремленным в пространство, ощущая, как по телу пробегает сладостная дрожь. Эта замечательная картина, неизменная и незыблемая, время от времени приукрашалась еще кусочком земли, еще новым домом. Кирпич, строительные леса, квадратные сажени земли представлялись чем-то священным, ибо в них одних был для Лефтера и смысл, и слава всей его жизни. И всегда свой рассказ он заключал чем-то вроде намека на обещание, похожее на едва заметное дуновение среди легко льющихся слов. Богатство его рисовалось как прекрасный и величественный мираж, намек на наследство звучал глухим и отдаленным эхом. Кукоана Мица чувствовала, что после парения в горных высях Лефтера порадует напоминание и о крупицах его богатства, доставит удовольствие восхищение изящными и дорогостоящими безделушками. Драгоценности, оставляемые в заклад, и были любимыми игрушками понаторевшего в деле обогащения старика. Союз «и» кукоаны Мицы как бы разрешал ему не пренебрегать этой приятной и по-детски радостной стороной его всепоглощающей страсти. Да и сама кукоана Мица всегда с удовольствием любовалась блестящими украшениями, без особых усилий представляя себя в не столь отдаленном будущем их владелицей.

Старик нащупывал в кармане ключ и, налегая плечом, открывал тугую, обитую железом дверь. За стеклом витрины в круглых жестянках из-под табака сияли драгоценности. Каких тут только не было колец, браслетов — с бриллиантами, с рубинами, но больше всего во вкусе более давнего времени — с бирюзой. На массивных золотых цепочках поблескивали медальоны, скрывающие чаще всего улыбающиеся женские личики. Встречались и вещицы, не имевшие никакой цены, дорогие лишь сердцу владельца. Много лет подряд Амелика видела, встречая вновь и вновь, два жалких молочных зубика, кривеньких, потемневших, оправленных любящим отцом в золото и превращенных в брелок для часов. Пришла нужда, и трогательный брелок продали вместе с цепочкой. Лефтер, великодушно закрыв глаза на не имеющий никакой цены пустячок, заплатил за золотую оправу.

Кукоана Мица, едва касаясь кончиками пальцев всей этой сияющей груды, отыскивала всегда один и тот же браслет и, едва слышно вздохнув, спрашивала:

— Все еще у тебя, дядюшка?

— У меня, — отвечал спокойно и сдержанно старик, лукаво и многообещающе подмигивая. Кукоана Мица в ответ улыбалась. Потом мать с дочкой помогали старику меняле запереть его сокровища, целовали ему руку и уходили.

Но среди многочисленной родни больше всех любил Амелику Лефтерикэ. Человек непритязательный, холостой, он довольствовался малым и не завидовал ни ей, ни Урматеку. Чем старше становилась Амелика, тем больше оказывалось у них общего. Все, что интересовало племянницу, было интересно и дядюшке, и, удовлетворяя свое любопытство по части всяческих хозяйственных умений, он, которому даже родная сестра Мица, внушала несказанную робость, не стесняясь, расспрашивал племянницу. Кукоану Мицу сердило его пристрастие к домашним работам. Ей не хотелось, чтобы у мужа, который и без того постоянно насмехался над ее братом, появился лишний повод для издевки.

Больше всего на свете Лефтерикэ любил посидеть в тихий послеобеденный час в чисто прибранной уютной комнате, глядя на лежащий на ковре солнечный прямоугольник, любуясь его яркими, будто ожившими красками. Любил он и отделанное кружевом и прошивками белье и разбирался в нем. В минуты особого расположения Урматеку кричал на весь дом: «Куда запропастился этот Столбик С Накидом?»

Дело дошло до того, что рисунок вязки сделался прозвищем Лефтерикэ. А ведь это Амелика учила его вязанью: как накинуть нитку на указательный палец левой руки, как поддеть ее потом крючком, набрать петли, связать плетешок. Она втолковывала ему, что после трех петель делается накид. Лефтерикэ был счастлив! Так и сидел бы он в уголке, вязал себе тихо-тихо, никто бы на него не кричал, а он ни о чем не думал! Но тут, как на грех, он понадобился Урматеку, и, чтобы не забыть урока, Лефтерикэ повторял по дороге, будто слова из песни: «Столбик с накидом! Столбик с накидом!» С этими словами и вошел он в кабинет. Вдосталь посмеялся над ним Урматеку, однако к рождеству Лефтерикэ уже вязал крючком.

Сближало их с Амеликой и то, что оба они не ведали кипящих в крови волнений юности, не томились в ожидании любви. Лефтерикэ уже минуло тридцать лет, ей едва исполнилось девятнадцать. Но оба они словно остановились на пороге детства, робея переступить его. В доме Урматеку, скупом и скудном на радости, где других развлечений, кроме каждодневных дел, мужских попоек и бабьих сплетен, не было, дядюшка с племянницей, робевшие перед жизнью и людьми, придумывали незатейливые забавы, как нельзя более соответствующие их характеру. Усевшись рядышком возле окна, они любили, например, играть в прохожих. Шедшие по правой стороне улицы люди принадлежали Амелике, по левой — Лефтерикэ. Играть они могли часами, загадывая: по чьей стороне пройдет народу больше, старых или молодых, мужчин или женщин? Главное наслаждение от игры было в том, что это они следили за людьми, а не люди за ними, чего оба они не любили и боялись. Можно было только диву даваться, над чем умудрялись они посмеяться! Ни у одного из них не было ни наблюдательности, ни острого глаза. Веселили их вещи самые что ни есть обыкновенные и бесхитростные: красный нос и заплетающаяся походка пьяного, горб у старушки, косичка, торчащая из-под камилавки священника. Что же касается нищих, то Лефтерикэ был к ним куда снисходительнее Амелики, которая, едва завидев нищего, пугалась, сама не зная чего, и торопилась оградить себя, повторяя слова, которые постоянно слышала от родителей. «Работать надо! Работать! Нет у нас денег, нет!» — повторяла она холодно и отчужденно, хотя никто ее ни о чем не просил, да и нищий был еще на другом конце улицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ион Садовяну читать все книги автора по порядку

Ион Садовяну - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конец века в Бухаресте отзывы


Отзывы читателей о книге Конец века в Бухаресте, автор: Ион Садовяну. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x