Кристофер Раш - Завещание Шекспира
- Название:Завещание Шекспира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пальмира
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-521-00931-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Раш - Завещание Шекспира краткое содержание
Завещание Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Год угрюмо продвигался к последнему месяцу ее жизни – марту.
Она все еще носила тоненькое колечко, которое ей когда-то подарил Эссекс, а коронационное кольцо, глубоко врезавшееся в ее плоть, которое невозможно было снять с пальца, после ее смерти пришлось распиливать. Она его носила сорок четыре года и пять месяцев. Она любила повторять, что хочет служить стране и подданным, и теперь признавалась, что день ее миновал, тьма сгущается и дело длиною в жизнь уж свершено. Она умирала.
Врачи говорили, что ей не давала есть гнойная ангина. Она потеряла вкус к жизни. Но все равно не хотела ложиться и сидела, облокотившись о подушки, опасаясь, что если приляжет, то уже больше не встанет. На протяжении четырех дней она сидела или даже стояла, умирая, такова была ее воля; не то чтобы ей хотелось жить – она не желала сдаться на милость вселяющему страх черепу, который усмехался ей из зеркала, подмигивал, заглядывал через плечо, глумился над ее немощью, позволял немножко передохнуть, поиграть роль королевы – смерть правила своим двором. Да, теперь она действительно была Ричардом II и всеми королями и королевами сразу.
Рассказывали, что когда у нее начались предсмертные видения, ей виделось ее тело – отвратительное, истощенное, окруженное пламенем адского огня. Начались галлюцинации агонии, проделки мозга. Совершались магические обряды, чтобы удостовериться в том, что злые духи, ниспосланные нечистой силой, чтобы терзать ее в последние дни жизни, изгнаны.
– Увы, всем нам предстоит умереть.
Что еще ей мерещилось? Привиделась ли ей ее мать, которую обвинили в прелюбодеянии с шестью мужчинами, включая собственного брата, и казнили, когда ее дочери было всего два года? Елизавета прожила нелегкую жизнь. Она видела, как женщин по воле мужчин отправляли на смерть, и это зрелище оставило глубокий след на объявленной незаконнорожденной дочери печально знаменитой блудницы. Постель и плаха слились и перепутались в ее израненном рассудке. С двухлетнего возраста ей был прегражден путь на трон, а чахлый бессердечный брат оттеснил ее еще глубже на задний план, пока не выхаркал с кровью свою беспросветную жизнь в подушки в пользу леди Джейн Грей. Кровавая Мэри снова объявила ее незаконнорожденной и обвинила в измене, виселицы были увешаны мятежниками, а ее саму под проливным дождем увезли на лодке через «Ворота предателей» в Тауэр.
Даже на смертном ложе Мария упорствовала, что с теологической точки зрения ее сестра была бастардом, ублюдком неверной и распутной жены Генриха VIII, и он не был ее отцом, хотя и слепой за версту распознал бы его в этой бледнокожей, рыжеволосой, темноглазой красавице с крючковатым носом. Мария сдалась и признала Елизавету своей преемницей только на последнем издыхании. Наконец-то Елизавета достигла своей цели.
Она добилась сорока пяти лет волнений и неимоверного напряжения сил – монархиня, к величайшему прискорбию своего отца рожденная «раздвоенной», а не «с гребешком», то есть девочкой, а не мальчиком. Он и представить не мог, что она станет ему лучшим сыном, чем настоящий мальчик. Она заявляла, что, если бы ее выгнали из королевства в одной нижней юбке, она смогла бы жить в любой точке христианского мира.
И что же скрывалось под той нижней юбкой – Венера или Веста? Льстивый Джон Лили [154] Английский драматург и романист.
, который лизал все, что хотя бы отдаленно походило на королевский зад, говорил, что она лучше, чем Венера, и величавее, чем Веста. Ей было за шестьдесят, когда я впервые выступал перед ней и с близкого расстояния увидел лицо с кожей трупа, крючковатый клюв, черные глаза и такого же цвета зубы, темные, как тростниковый сахар. Королева никогда не смотрелась в зеркало, не желая видеть голову смерти в парике. Огоньки фолликул давно погасли под рыжим париком, но огненный темперамент все еще бушевал, горя и сжирая ее.
Интересно, что было ее самым ярким воспоминанием – холодное зимнее утро коронации с первыми снежинками в воздухе? Горностаевый плащ с капюшоном, платье из золотой материи, колесница, задрапированная в пурпурный бархат, длинные распущенные волосы, как двадцать пять лет тому назад у ее матери, до того, как их подкололи, готовя ее к плахе? Или в ее угасающем мозгу возник дуб, под сенью которого стояла она молодой двадцатипятилетней девушкой в ожидании предложения взойти на трон и смотрела на приближающегося гонца, зная, что его послание будет безмолвным – протянутое кольцо с мертвого пальца злобной шотландской сестры?
Во что она по-настоящему верила в конце своей жизни: в дружбу? любовь? верность? религию? Трудно ответить. Вероятно, ни во что. Только в выполнение долга, а значит, в Англию, тот якорь, за который она держалась, когда все плыло у нее перед глазами.
Роберт Кэри [155] Придворный, бывший свидетелем последней болезни Елизаветы и описавший ее в своих мемуарах.
слышал, как она вздохнула сорок, а может, пятьдесят раз подряд, так глубоко, как не вздыхала с тех пор, как Мария легла под топор. Двадцать третьего числа она попросила смородины и розовой воды. Воспаленное горло уже не давало ей говорить, но, даже потеряв голос, она до последнего момента отказывалась назвать преемника, лишь подносила руку к голове, когда упоминали шотландского Якова VI, и пальцами показывала корону: почти полвека она правила без преемника. К Якову в Эдинбурге послали гонца – отсчитывать последние минуты Тюдоров. Часы отмеряли их век, как век любых других людей. Она повернулась лицом к стене и провалилась в глубокий сон, а 24 марта между двумя и тремя часами ночи тихо умерла в ричмондском дворце – как сообщили, кротко, как агнец, легко, как яблоко, упавшее с яблони, после недолгой и стойко перенесенной болезни, – королева Англии Елизавета, рожденная в 1533 году, умерла в 1603-м.
Что еще добавить? Человек не властен в часе своего ухода и сроке своего прихода в мир, но надо лишь всегда быть наготове. Престарелая, не по годам пышно одетая женщина, которая властвовала, сколько мы себя помнили, в парике, кружевном гофрированном воротнике и манжетах, увешанная драгоценностями, незаконнорожденная в глазах своих врагов, обрученная лишь со своей страной, была мертва. Наконец-то закрылись ее глаза черного мотылька, которые глядели так, как будто они никогда не спали внутри пустой короны, венчающей ей бренные виски. Шотландского Якова VI провозгласили королем Яковом I, и мало кто жалел о том, что она умерла, – десятилетия неуверенности и уныние ее последних лет и печальных месяцев миновали.
Из Ричмонда тело доставили на барже в Уайтхолл и выставили для прощания; труп, переливающийся драгоценными камнями, взамен потухшего пламени Англии. В ту ночь в своей камере с башенками высоко над Темзой Рэли снова пролил сладкие крокодиловы слезы, глядя из окна на скорбную вереницу кораблей с приглушенными веслами, проходивших в мерцании факелов мимо Тауэра. Грузом была сама эпоха, а главная баржа везла набальзамированное тело старой девственницы, наконец-то соблазненной женихом, от которого нельзя было отделаться. У бывшего капитана ее гвардии было больше причин для слез, чем он мог предположить. С уходом его защитницы волки уже собирались у его ворот и скалили зубы. В их глазах тоже поблескивали слезы, но они были такими же крокодиловыми, как слезы Рэли по Эссексу. Смерть сокола влечет смерть одного-другого воробья, даже того, кто перед червями ведет себя как орел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: