Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]

Тут можно читать онлайн Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-112055-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] краткое содержание

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - описание и краткое содержание, автор Джульет Греймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.
На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джульет Греймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стелла чуть приоткрыла дверь и стала так, чтобы Тина, упаси бог, не выскочила на крыльцо, навстречу посыльному.

– Слушаю, – выдавила она. В горле совсем пересохло.

Посыльный, мальчик лет пятнадцати, не больше, имел прыщавый лоб и поблескивал очочками без оправы.

– Мэм, я ищу дом Энтони и Ассунты Фортуна.

Имя Ассунта он произнес неправильно – в первом слоге «У» вместо «А».

Тина до боли стиснула Стеллину руку.

– Это мои родители, – сказала Стелла посыльному.

– У него телеграмма! – пролепетала Тина на калабрийском диалекте и всхлипнула.

– Мэм, у меня срочное сообщение для мистера и миссис Фортуна, – продолжал мальчик.

– Я им передам, – произнесла Стелла, до боли вжав ладонь в деревянную притолоку.

Тинины всхлипы переросли в рыдания.

Мальчик потер переносицу.

– Нет, мэм, мне велено сообщить или мистеру, или миссис Энтони Фортуна.

Ловким движением Стелла выхватила телеграмму.

– Мой брат погиб, да?

Перед мысленным взором встал кареглазый Джо – стройный, ловкий симпатяга в новенькой форме. Далее память подсунула другой образ: темненькая головка с мягкими, словно овечья шерсть, завитками приткнулась к плечику маленькой Стеллы, согревающей, баюкающей братишку на их общей кровати в деревенском домике. Сзади послышались звонкие шлепки – это Тина сползла по стенке и уже не рыдает, а воет, колотя ладонями по плиточному полу.

Посыльный отпрянул, но Стелла успела схватить его за запястье.

– Что здесь написано? Давай переводи!

Телеграммой-то она завладела, однако в нескольких строчках смогла различить только имя Джо Фортуна и дату. Стелла тщетно искала слово «умер» или «погиб». Странно: телеграмма вроде на английском, а ничего не поймешь. Казенный, официальный язык.

– Тут про моего брата, про Джо, – повторяла Стелла. – Его убили, да? Убили?

Посыльный прочел телеграмму в Стеллинных руках.

– Нет, не убили. Этой леди дурно?

Заглянул-таки в дом, увидел, что Тина распласталась на полу.

– Она в порядке, – заверила Стелла. В конце туннеля ей мелькнул свет. – Не убили, говоришь? Значит, мой брат жив?

Посыльный утвердительно кивнул.

Не выпуская его руки, Стелла обернулась к Тине.

– Не плачь, Джо жив.

Рыдания прекратились, будто кран кто закрутил.

– Жив? Почему тогда телеграмма? – икнула Тина.

Посыльный произнес несколько английских слов. Стелла не поняла ни одного. Уставилась вопросительно, и те же слова были повторены с тыканьем в телеграмму.

– Ранен? – принялась гадать Стелла. – Тяжело ранен, да?

– Господи, нет!

Мальчик явно терял терпение. Вот же бестолочь попалась, а ему еще целый мешок телеграмм нужно разнести.

– Мэм, позовите кого-нибудь, кто знает английский!

Провалявшись несколько месяцев во французском военном госпитале, Джо был отправлен домой. В документах на выписку значилось: «Прошел реабилитацию после намеренного нанесения себе ранения в левую руку». Сам Джо ничего не объяснял – ни сразу, ни потом, до конца своей жизни, так что о нем говорили: «Поди разберись, как оно там вышло на самом деле».

После двух лет в школе курсантов выяснилось, что морально Джо воевать не готов. Когда судно, перевозившее его подразделение, бросило якорь в марсельском порту, дурные предчувствия стали для Джо невыносимы. Весь 103-й полк двинул на север, зачищать Германию, а Джо Фортуна так в Марселе и остался.

Едва выписавшись из госпиталя, Джо предстал перед трибуналом и был с позором отправлен в Штаты. Несмотря на то что он совершил подсудное действие – самострел, в госпитале ему предлагали бесплатную операцию. Из страха, что рука станет как новая и его отправят на фронт, Джо от операции отказался. Напрасная жертва. Если бы у Джо хватило ума навести справки, он бы узнал, что «самострелам» воевать не доверяют.

Несмотря на длительное пребывание в госпитале, рука толком не зажила. Пуля повредила лучевую кость и локтевой сустав, а военврач, презиравший «самострелов», перебинтовал Джо наскоро, и то лишь потому, что давал в свое время клятву Гиппократа. В тюрьму Джо не посадили, но позор заодно с увечьем отныне темной тенью лег на всю его жизнь.

Вскоре выяснилось: солдатам – негражданам США, демобилизованным за самострел и прочие проявления трусости, гражданство не дают, даже если процедура оформления была начата; если же успели выдать – забирают обратно.

Узнав об этом, Тони Фортуна заставил Джо надеть лучший костюм и потащил его на Эйслам-стрит – разбираться.

– Права не имеете! – рычал Тони на дежурного. – Он за эту страну воевать пошел! Бумаги уже в порядке! Мой сын – гражданин США!

Дежурный, сам солдат, не обнаружил сочувствия к трусу. Холодно и бесстрастно он произнес:

– В случае, когда демобилизуют с позором, власти оставляют за собой право остановить процесс натурализации, даже и ретроактивно.

– Как-как? – опешил Тони.

– Объясняю для непонятливых: если даже документы готовы и гражданство выдано, власти могут его отнять. За трусость.

Джо внимательно изучал орнамент на линолеуме. Тони впал в бешенство.

– Мой сын за твою страну воевал!

– И не надо кричать, мистер Фортуна. – Дежурный изобразил лицом гадливость. – Ваш сын совершил преступление против вооруженных сил США в военное время. Вы должны быть благодарны армии за то, что к вашему сыну не применили более суровых мер дисциплинарного взыскания. – С великолепным презрением дежурный снова выдал расшифровку: – Скажите спасибо, что вашего сына в тюрьму не посадили.

Тем «разборка» и закончилась. Тони вылетел из приемной, не взглянув более на Джо, не сказав ему ни слова. Домой Джо возвращался один.

Если бы он погиб в бою, вся его семья – родители, сестры, брат – живо получили бы гражданство Соединенных Штатов. Только в этом-то и была загвоздка: Джо никак не хотел не только погибать, но даже и оказываться там, где велик риск расстаться с жизнью. И вот вам итог: Джо остался с ярлыком «трус», с почти не действующей рукой и без каких-либо перспектив сделаться гражданином США.

Тони Фортуна так и не простил Джо. Его сын – и вдруг трус! Сам он четыре года прослужил, из них три с половиной провел в регионе, где бои были на тот период едва ли не самые кровопролитные, а чтоб самострельничать – такое даже в голову не приходило! Сын, рожденный, чтобы подтвердить мужественность отца, оказался слабаком, неженкой, баловнем и предателем; опозорил и себя, и отца, и всю семью. Между Тони и Джо пролегла пропасть. Отношений они никогда не наладили. Находясь с сыном в одной комнате, Тони его упорно не замечал. Если Джо, страдавший от разлада, пытался «подъехать» к отцу, дело заканчивалось криком и издевками со стороны Тони, который выскакивал вон, хлопнув дверью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульет Греймс читать все книги автора по порядку

Джульет Греймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres], автор: Джульет Греймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x