Морган Мэтсон - Ничего не планируй
- Название:Ничего не планируй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-111857-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Мэтсон - Ничего не планируй краткое содержание
Вот только выходные превращаются в настоящую катастрофу. Неожиданно в доме появляется собака, которая постоянно лает; брат приводит на торжество ужасную девушку; родственники не разговаривают между собой; а сосед, кажется, собирается испортить свадьбу.
За эти три до смешного сумбурных дня Чарли узнает много нового о своей семье и поймет: иногда не стоит держаться за прошлое, ведь из-за него можно упустить будущее. И конечно, лучше никогда ничего не планировать, ведь жизнь всегда найдет способ сделать все по-своему!
Ничего не планируй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – тихо поблагодарила я, надеясь, что он понимает за что. Я посмотрела на грузовик. Скорее всего, у Билла нет времени торчать на нашей подъездной дорожке и давать мне советы. – Ну, мне бы не хотелось тебя задерживать слишком долго.
Билл взглянул на часы, а затем кивнул.
– Наверное, мне пора ехать.
Пару мгновений мы просто смотрели друг на друга, и я осознала, что внимательно разглядываю его темные волосы, курносый нос и выражение лица, в котором всегда пряталась улыбка, готовая появиться в любую секунду, словно пытаюсь запомнить на случай, если мы больше никогда не увидимся.
– Что ж, – сказал Билл через секунду, – было приятно познакомиться, Чарли.
Я улыбнулась ему в ответ.
– И мне тоже. Спасибо большое за все.
Билл отмахнулся.
– Я просто делал свою работу. – Он ухмыльнулся. – Хотя меня не покидает чувство, что, если меня еще раз пригласят помочь в подготовке свадьбы, это будет сделать проще простого.
– Хочется на это надеяться.
Я собиралась еще что-нибудь добавить, хотя и сама не знала что, но тут Билл наклонился и поцеловал меня в щеку. Это был нежный и милый жест. Я прикрыла глаза, наслаждаясь мгновением, а затем снова открыла их и увидела грустную улыбку на его лице.
– Позвони мне, если приедешь в Чикаго, – сказал он и отступил на шаг. – Мы потусуемся вместе.
Я улыбнулась ему, хотя с каждым его шагом чувствовала, что уже начинаю скучать по нему – по человеку, которого не знала еще три дня назад.
– Позвоню.
Билл широко улыбнулся и кивнул.
– Знаешь, звучит как план.
Я кивнула. А затем, не желая смотреть, как он уезжает и как его грузовик скрывается за поворотом, я направилась к дому. Но на полпути все же обернулась и увидела, что Билл даже не сдвинулся с места и все так же стоял на подъездной дорожке с грустной улыбкой на лице. Я помахала ему рукой, а он помахал мне в ответ.
А затем я все же заставила себя развернуться и зайти в дом.
Глава 29
Или «Семья из „Центрального вокзала Грантов“»
– Внимание! – Продюсер телесюжета Джилл хлопнула в ладоши и, нахмурившись, посмотрела на зрителей, которые собрались позади операторов. – Повторяю еще раз. Если вы собираетесь находиться здесь во время съемок, то должны вести себя тихо. Хотя мне бы хотелось, чтобы вы смотрели шоу по телевизору где-нибудь в другой комнате или даже у себя дома. Все услышали? Все меня поняли?
Она посмотрела на наших гостей, и некоторые кивнули, но большинство из них, похоже, даже не обратили внимания на ее слова. Неудивительно, что на ее лице, когда она обернулась, застыл ужас.
Гости с разными симптомами похмелья бродили по первому этажу в поисках завтрака и в какой-то момент решили понаблюдать за тем, как нас снимает национальное телевидение. Обе Дженни сидели в халатах и тапочках на кухне и распивали коктейли «Мимоза» – по их мнению, лучшее средство от похмелья. Рядом с ними сидела Прия в спортивном костюме, который она надела явно не для тренировки, и попивала кофе из кружки с изображением Вафли из «Центрального вокзала Грантов».
Генерал и миссис Дэниелс были одними из немногих, кто уже оделся, и сейчас они стояли вместе с Лиз – еще более нарядной, чем вчера. Она крутила шеей, пытаясь высмотреть Джексона, чьей большой поклонницей, по-видимому, являлась. Вот только он все еще не вышел из трейлера, припаркованного на нашей подъездной дорожке.
Макс в шортах и толстовке развалился на одном из кресел, которое убрали из кадра, и ел глазированный пончик. После того, как все узнали про его кота, он расслабился и теперь не смотрел каждые пять минут на потолок, не волновался и не выбегал из комнаты внезапно. Он заверил нас, что Кленовый сироп в папином кабинете и никуда не собирается, но согласился посидеть с ним в комнате во время съемок на всякий случай. Но больше всех мешал дядя Стью, который ходил в своем ворованном халате, разговаривал с операторами и давал им ненужные советы.
Я отправила множество сообщений Шивон – она горевала, что из-за перенесенного рейса не смогла попасть на съемки, – но поскольку Джексон еще не появился, то в основном это были фотографии его трейлера на подъездной дорожке.
Час назад команда «Доброе утро, Америка» захватила наш дом, и это время пролетело как в тумане. Я даже не догадывалась, что в пятницу приехала лишь малая часть съемочной группы. Сейчас здесь было примерно человек двадцать. И чем меньше времени оставалось до эфира, тем активнее они суетились. Джил уже примерно минут двадцать пыталась избавиться от «зрителей» (но тщетно) и подготовить нас к съемкам, для чего позвала трех визажистов. Они невероятно быстро справились со своей работой. А с учетом того, что никто из нас не выспался, я была очень им благодарна. Нам всем нанесли макияж, даже папе, хотя он возмущался и чихал каждый раз, когда к его лицу подносили кисть с пудрой. Но меня даже радовало, что это время пронеслось так быстро, и у нас не появилось свободной минутки – или тихого местечка для обсуждения произошедшего вчера вечером.
Вафля сидел у меня на коленях. Мы так и не поняли пока, что ему не понравилось больше – направленные на нас микрофоны или люди, державшие их, но щенок постоянно рычал, а времени до съемок оставалось все меньше и меньше. Я обнаружила, что нервно поглаживаю его уши, но он, к счастью, не возражал.
– Ладно, – глядя на нас, сказала Джилл и хлопнула в ладоши.
Вафля тут же подпрыгнул, и я провела рукой по его спине, пытаясь успокоить.
– Семья Грант? Мы выходим в прямой эфир через… – она взглянула на свой планшет: – …четыре минуты, и мне нужно убедиться, что все готово.
– А где Джексон? – поинтересовалась с порога Лиз.
– Он готовится, – напряженно отозвалась Джилл. – Итак, как я уже говорила, это не супердлинный эфир, и мы пройдемся лишь по вопросам и ответам, которые уже обсуждали. И не волнуйтесь, – добавила она и, снова взглянув на планшет, заговорила быстрее. – Джексон профессионал, так что он будет направлять вас во время интервью. Хорошо? Отлично.
Не дожидаясь ответа, она повернулась и вышла из комнаты, уже что-то говоря в рацию.
– Что ж, это будет весело, – сказал Джей Джей через секунду, за которую, казалось, мы все осознали чудовищность происходящего.
– Ребята, все пройдет великолепно! – воскликнула Дженни В. с порога, а затем подняла стакан с «Мимозой» и подмигнула Джей Джею.
– Это точно, – поддакнула Дженни К.
– Хорошо, мы начинаем! – вернувшись в комнату, сказала Джилл, и ее голос прозвучал звонко и весело, хотя она говорила в два раза быстрее, чем пару минут назад.
Она на что-то показала рукой у себя за спиной, и в комнату вошел Джексон Гудман. Он был выше, чем казался на экране, но все с теми же короткострижеными черными волосами и ослепительно-белыми зубами. Но почему-то он заправил салфетки за воротник рубашки спереди и сзади. Дженни помахала ему, а Лиз достала телефон и сфотографировала его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: