Мо Янь - Лягушки

Тут можно читать онлайн Мо Янь - Лягушки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лягушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-106548-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мо Янь - Лягушки краткое содержание

Лягушки - описание и краткое содержание, автор Мо Янь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История Вань Синь – рассказ о том, что бывает, когда идешь на компромисс с совестью. Переступаешь через себя ради долга.
Китай. Вторая половина XX века. Наша героиня – одна из первых настоящих акушерок, благодаря ей на свет появились сотни младенцев. Но вот наступила новая эра – государство ввело политику «одна семья – один ребенок».
Страну обуял хаос. Призванная дарить жизнь, Вань Синь помешала появлению на свет множества детей и сломала множество судеб. Да, она выполняла чужую волю и действовала во имя общего блага.
Но как ей жить дальше с этим грузом?

Лягушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лягушки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мо Янь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цинь Хэ чуть развернул катер и подвел его к плывущей женщине.

Мы с Ван Ганем приблизились к ней. Я схватил ее за левую руку, но она протянула ко мне правую, как осьминог щупальце, и стала тянуть вниз. Я закричал и тут же наглотался воды. Лишь когда Ван Гань схватил ее за волосы и потянул наверх, а Ли Шоу, ухватившийся за плечи, стал тоже выталкивать ее, я смог вынырнуть на поверхность. В глазах потемнело, и я яростно закашлялся. Катер был под самым носом, Цинь Хэ сбавил газ. Я стукнулся о борт плечом, ударилась о катер и женщина. С борта тянули руки тетушка и остальные, кто-то схватил женщину за волосы, кто-то за руку, мы снизу подталкивали ее за зад и ноги. Какое-то время шла неразбериха и крики, но совместными усилиями мы не сразу, но затащили ее на борт.

На ногах все заметили кровь.

– На катер не поднимайтесь, плывите сами к берегу, – велела нам тетушка и в чрезвычайном волнении скомандовала Цинь Хэ: – Быстро разворачивай, быстрее, быстрее!

Тетушка и остальные использовали самые лучшие средства, приложили все усилия, но Гэн Сюлянь все же умерла.

6

Командир части вручил мне срочную телеграмму, в которой говорилось, что моя жена Ван Жэньмэй забеременела второй раз.

– Ты же коммунист, ганьбу, – сурово заговорил со мной командир, – уже имеешь свидетельство о рождении единственного ребенка, каждый месяц получаешь пособие, почему же ты позволил жене забеременеть второй раз? – Я не знал, что и сказать. – Немедленно возвращайся, – приказал командир, – и чтобы безо всяких сделать аборт!

При моем внезапном появлении все домашние перепугались. Двухлетняя дочка спряталась за спину бабушки и боязливо поглядывала на меня.

– Что это ты ни с того ни с сего вернулся? – обеспокоенно поинтересовалась матушка.

– В командировку послали, вот по дороге и заехал.

– Яньянь, это твой папа, ну-ка быстро скажи «папа». – Матушка подтолкнула дочку вперед. – Вот ведь девчонка, как тебя не было, целыми днями лепечет «где папа», а папа приехал, на тебе – забоялась.

Я взял ее за ручку, попытался взять на руки, но она захныкала.

– Целыми днями переживает, пытается скрыть, что на самом деле, – тяжело вздохнула матушка. – Вот ведь характерец проявляется.

– Что, в конце концов, произошло? – вспылил я. – Она ведь все время носила кольцо!

– Она призналась уже после того, как все вскрылось. До твоего приезда на побывку она сходила к Юань Саю и вынула его.

– Юань Сай, ублюдок! – выругался я. – Он разве не знает, что это противозаконно?

– Только ни в коем случае не жалуйся на него, Жэньмэй сама неоднократно его упрашивала, потом и Ван Дань упросила замолвить словцо, он тогда только и согласился.

– Но это же очень опасно. Юань Сай ведь свиней да собак холостит, как он берется вынимать кольцо у людей, а если что выйдет боком, как тогда?

– К нему многие за этим обращались, – понизила голос матушка. – Твоя женушка говорила, что мастер он прекрасный. Стальным крючком орудует, раз-два и готово.

– Ну просто ни стыда ни совести!

– Ты уж не принимай близко к сердцу, – сказала матушка, глядя на мое выражение лица. – С ней вместе Ван Дань ходила, и Юань Сай во время этой процедуры был в маске, темных очках, резиновых перчатках и крючок свой сначала спиртом обрабатывал, а потом на огне обеззараживал. Твоя жена говорила, что и штаны снимать не нужно было, раскрыла немного ширинку, и довольно.

– Я не это имею в виду.

– Пао, – пригорюнилась матушка, – у твоих братьев по сыну, у одного тебя нет, вот мама и переживает. По-моему, так пусть рожает.

– Я тоже хочу, чтобы она родила, но кто может гарантировать, что будет мальчик?

– Мне кажется, что мальчик. Я у Яньянь спрашиваю: «Яньянь, у твоей мамы в животике братик или сестренка?» Она говорит: «Братик!», а то, что дети говорят, сбывается. К тому же, даже если родится девочка, Яньянь, когда она вырастет, тоже будет на кого опереться. Случись что непредвиденное, как девочке одной быть? Мне уже годов вон сколько, глаза закрою и ничего знать не буду. Все о тебе печалюсь!

– Эх, мама, в армии-то дисциплина. Родится второй ребенок, меня и из партии исключат, и должности лишат, и назад домой отправят крестьянским трудом заниматься. Я столько лет положил, чтобы вырваться из деревни, и отказываться от всего из-за одного лишнего ребенка, стоит ли того?

– Разве можно сравнивать партбилет и должность с ребенком? Есть люди, есть общество, но когда нет потомства, да стань ты еще большим чиновником, вторым после председателя Мао, какой в этом смысл?

– Председатель Мао давно умер.

– А я разве не знаю, что председатель Мао давно умер? Это же для сравнения.

В это время хлопнули ворота, и Яньянь закричала:

– Мама, наш папа вернулся.

Перебирая ножками и спотыкаясь, девчушка устремилась навстречу Ван Жэньмэй. Та была в серой куртке, которую я носил до ухода в армию, живот уже выдавался. На сгибе локтя у нее висел узелок из красной ткани, а из него выглядывали разноцветные лоскутки. Она нагнулась, взяла дочку на руки и натужно улыбнулась:

– Ой, Сяо Пао, с чего это ты приехал?

– А с чего бы мне не приехать? – раздраженно проговорил я. – Ты вон каких дел натворила!

Ее усыпанное пятнышками, похожими на бабочек, лицо побледнело, потом сразу покраснело, и она воскликнула:

– Что я такого сделала? Работаю целыми днями, вечером возвращаюсь домой к ребенку, ничего я не натворила, чтобы было стыдно перед тобой!

– Ты не юли! – сказал я. – Почему ты втайне от меня ходила к Юань Саю? Почему мне ничего не сказала?

– Изменница, предательница! – Опустив на землю ребенка, разозленная Ван Жэньмэй ворвалась в дом. Запнулась за табуретку и отшвырнула ее ногой: – Небось эта бессовестная тебе доложила?

Дочка во дворе ударилась в рев.

Пустила слезу и сидевшая у очага матушка.

– Скандалить и ругаться не надо, – сказал я. – Съездишь со мной, как умная, в здравцентр, сделаем дело, и никаких проблем.

– Даже и думать забудь! – Ван Жэньмэй швырнула на пол зеркало. – Ребенок мой, у меня в животе! – кричала она. – Пусть только кто осмелится волос на его голове тронуть, тут же у него на пороге дома повешусь!

– Пао, сынок, не нужны нам все это партийное членство, эти ответственные посты, возвращайся-ка ты лучше домой на земле трудиться, разве плохо? Нынче не как во времена народной коммуны, у каждого земельный надел, зерна столько, что и не съесть, люди тоже вольные стали, по мне, так возвращался бы ты…

– Ну нет, это никак не пойдет!

Из комнаты Ван Жэньмэй доносился грохот, будто она переворачивала все вверх дном.

– Дело касается не меня одного. Это задевает репутацию всего подразделения.

Показалась Ван Жэньмэй с большим тюком и направилась на выход. Я остановил ее:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мо Янь читать все книги автора по порядку

Мо Янь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лягушки отзывы


Отзывы читателей о книге Лягушки, автор: Мо Янь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x