Маартен 'т Харт - Полет кроншнепов

Тут можно читать онлайн Маартен 'т Харт - Полет кроншнепов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маартен 'т Харт - Полет кроншнепов краткое содержание

Полет кроншнепов - описание и краткое содержание, автор Маартен 'т Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.

Полет кроншнепов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полет кроншнепов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маартен 'т Харт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После шести часов — книжный магазин как раз закрылся — я вернулся обратно по пешеходному мосту и зашагал по знакомой тропинке. Она бежала у самого берега. Легкий свежий ветерок рябил воду. Пройдя немного, я еще раз оглянулся на мост и невольно вздрогнул — белый бетон и решетчатые опоры, уходившие в реку, напомнили мне, как я впервые в жизни увидел гладильную доску. Странно, что другие гладильные доски никогда не напоминали мне о той первой доске, а вот этот мост, совсем на нее не похожий, напомнил. Я как бы снова очутился в комнате нашего старого дома, где несколькими днями раньше родилась моя сестренка и повивальная бабка, тетя Рики, гладила пеленки. Я плакал, потому что мама была нездорова и никто не обращал на меня внимания.

«Заткнись, паршивец!» — прикрикнула тетя Рики. Я заревел еще громче. Она схватила утюг и неожиданно бросила в меня. Он задел меня по плечу, упал на босые ноги, и я завопил от боли. Теперь я невольно пощупал то место, где почти тридцать лет назад появились и долго потом не заживали ожоги от утюга. Настроение мое разом изменилось. Я занервничал и забеспокоился, что-то угнетало меня. Большими шагами я помчался по тропинке, но вскоре опять взял себя в руки и пошел медленней. Но беспокойство не покидало меня, наоборот — все больше усиливалось. И, конечно, бессмысленно было то и дело смотреть на часы, но я не мог не смотреть. Милостивый боже! Стрелки совсем не двигались, они стояли на месте. С ума сойти; я вгляделся внимательней: секундная стрелка ползла по циферблату как улитка.

— Давай, давай! — крикнул я ей и сам испугался своего дикого крика. Потряс левой рукой. — Вперед, стрелка, шевелись! Неужели ждать еще целых полчаса! Чем же, черт возьми, заполнить это время?

И я не нашел ничего лучше, как развернуть купленные книги. Прочел первые строки самого любимого моего произведения. Я так люблю его, что стараюсь покупать все издания, где оно напечатано. Вот эти строки: «Es ist eigentlich eine böse Zeit! Das Lachen ist teuer geworden in der Welt, Stirnrunzeln und Seufzen gar wohlfeil» [56] Жестокие настали времена! Смех сильно вздорожал, печальные лица и вздохи, наоборот, подешевели (нем.) . Как верно подмечено! Не хватает мне еще вздыхать, но и это, пожалуй, не за горами.

Пройдя по тропинке в третий раз, я опять взглянул наверх и на мосту, так напоминавшем гладильную доску, вдруг увидел ее. Почему она здесь? Кого ждет? Не меня, потому что мы договорились встретиться у гостиницы. Впрочем, еще только без четверти семь, время есть. По лестнице я торопливо взбежал на мост. Наверху, за высоким металлическим навесом, я остановился. Сквозь решетку ограждения ее хорошо было видно. Я разозлился. Она же договорилась встретиться со мной! Почему ожидает другого? Но едва я взглянул на нее повнимательней, и вся моя злость улетучилась. Так же как и утром, ее изящная рука сжимала сумочку. На ней был простенький свитер очень приятного зеленого цвета. Черная юбка и блестящие черные сапоги довершали наряд. С большим удовольствием я отметил про себя, что хотя она и была элегантна, но все-таки мимо проходили женщины куда более изысканные и впечатляющие. Она была слишком хрупка, чтобы выглядеть по-настоящему эффектно, и слишком маленького роста, чтобы производить впечатление стройной. Ну нет, в такую женщину, почти девочку, я никогда бы не влюбился. Пусть себе уходит с другим. Однако что же это значит? Я спокойно ждал, чем все это кончится. Время опять сдвинулось с места и пошло как полагается. Вот уже пять минут восьмого. Легкий ветерок играл черными волосами, и мне показалось, я заметил в ее позе признаки нетерпения. Она не отрываясь смотрела в сторону города. Тут все-таки что-то неладно: уже давно семь, а она до сих пор стоит и ждет другого, хотя в семь мы договорились встретиться у ее гостиницы. Если бы я сейчас шел к гостинице из города, как мы договорились, я наверняка увидел бы ее на мосту. Что бы она тогда сделала? И вдруг меня осенило: никого другого она не ждала, а нарочно стояла на мосту, чтобы, подходя к гостинице, я сразу увидел ее. Она целых двадцать минут ждала меня! Непонятная дрожь охватила меня. Чуть не бегом я бросился к ней. Она смотрела в другую сторону. Я слегка коснулся ее плеча, она обернулась, улыбнулась с радостным изумлением, приветственно подняла свободную руку и попробовала скрыть откровенно счастливое выражение лица.

— Что это ты так запыхался? — спросила она.

— Ты так долго ждала, — сказал я.

— Да нет же, не очень долго.

— Очень долго. Я видел тебя, еще когда шел там внизу. — И я показал на тропинку у реки. — Я бежал, — сказал я и осекся.

Черт возьми, почему я так глупо себя веду? Мы пошли по мосту. Отсюда он совсем не походил на гладильную доску. Моя спутница едва поспевала за мной, и мне пришлось замедлить шаг. В городе над двумя колокольнями собора кружил сокол-пустельга. За ним гонялись вороны, я остановился на минутку посмотреть. Она тоже остановилась, но тут кто-то окликнул ее по-французски. Я еще стоял подняв голову, но заметил, что это те французы, с которыми она вчера приехала. Наступил решающий момент. Интересно, что она сделает? Пригласит французов обедать с нами? Это было бы ужасно. Если не пригласит, другое дело, это почти признание. Она не пригласила, только обменялась с ними веселыми шутками, и мы пошли дальше. Я оглянулся назад, почти одновременно оглянулись и французы. То, что они оглянулись, наполнило меня ощущением глубокого счастья, да и все встречи с другими участниками конгресса доставляли мне своеобразную, щекочущую радость. Мы шли мимо небольших ресторанчиков, но все они казались мне недостаточно хорошими, пока до меня не дошло, что мне просто хочется подольше побыть с ней на улице, чтобы встретить как можно больше участников конгресса. Пусть они видят, как мы вместе гуляем и какие у нас хорошие отношения. Стоп, надо кончать, это уже становится смешно.

— Может быть, здесь? — спросил я, указав на красно-коричневое здание кафе.

— Ладно, — ответила она.

Когда мы уселись за столик, оказалось, что мы вроде бы не смеем взглянуть друг на друга. Хорошо еще, у нас была тема для разговора: сурки. Тема оказалась благодарной, потому что моя спутница поразительно много знала об этих забавных обитателях высокогорья. Следуя вкусам этих животных, мы заказали много салата. Однако один вопрос пока не обсуждался: поведение сурков при ухаживании, их брачные игры. Она только сообщила, что, по ее наблюдениям, эти грызуны не образуют постоянных пар.

— Они не знают супружества, — пошутила она.

— А ты? — спросил я.

— Я замужем, — ответила она.

— А я женат.

Мы взглянули друг на друга. Обоим стало неловко, будто нас уличили в каком-то постыдном поступке. Щеки ее порозовели, она отпила глоток вина и сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маартен 'т Харт читать все книги автора по порядку

Маартен 'т Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет кроншнепов отзывы


Отзывы читателей о книге Полет кроншнепов, автор: Маартен 'т Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x