Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл

Тут можно читать онлайн Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл краткое содержание

С любовью, Старгерл - описание и краткое содержание, автор Джерри Спинелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тот день, когда в обычной старшей школе появилась Старгерл, жизнь шестнадцатилетнего Лео изменилась навсегда. Он уже не мог не думать об этой удивительной девушке. Она носила причудливые наряды, играла на гавайской гитаре, смеялась, когда никто не шутил, танцевала без музыки и повсюду таскала с собой ручную крысу. Старгерл считали странной, ею восхищались, ее ненавидели. Но, неожиданно ворвавшись в жизнь Лео, она так же внезапно исчезла. Сможет ли Лео когда-нибудь встретить ее и узнать, почему она пропала? Возможно, лучше услышать об этой истории от самой Старгерл?

С любовью, Старгерл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

С любовью, Старгерл - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джерри Спинелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я: Решай сам.

ТЫ: Тебя удивляет, что он до сих пор не попробовал тебя поцеловать?

Я: Да.

ТЫ: А как же я?

Я: Без комментариев.

7 октября

А=(ЗД)Берч,210(З)

8 октября

Забрала Эльвину из школы. Что делать с ребенком в такое время? Самое простое – отвести в пиццерию «Ди-Лайт». Оставалось, правда, молить Бога, чтобы там не появились ее враги из племени мальчишек. Но все обошлось. Она, правда, закатила небольшую сцену из-за того, что гриб с моей половины пиццы прокрался на ее половину с пеперони. В остальном «сестренка» вела себя, как всегда, – букой, но безобидной. Я же, в соответствии с инструкциями миссис Клеко, старалась просто быть самой собой. Но у меня такое чувство, что мое влияние на ней никак не отражается.

9 октября

У Марджи новая помощница. Взрослая женщина. Обязанности те же, что раньше были у Эльвины: подметать, помогать на кухне, следить за кофеваркой. Правда, ей платят деньгами, а не пончиками. Зовут ее Нива. Меня Марджи представила ей как «лучшего клиента».

– Привет, – говорю, – четкое у вас имя.

Она просто ответила: «Спасибо» и пошла за кофейником. Не самая общительная особа. На ее фоне даже мрачная Эльвина не казалась бы безнадежной.

Ниве на вид лет тридцать восемь – сорок. Волосы – каштановые, длинные, с вкраплениями светлой краски, вьются. Висячие серьги и тонна макияжа. Ее можно было бы назвать эффектной (во всяком случае, от шеи и выше), если бы не крайняя застенчивость. Она вообще не разговаривает. Когда с ней заговаривает Марджи, не поднимает на нее глаз. Когда звякает колокольчик над дверью и кто-то заходит – то же самое. На пальце – огромный аляповатый бриллиант. Наверняка фальшивый. Предпочитает свободные платья. Точнее, ей приходится в них ходить, поскольку она беременна. Весьма.

10 октября

Завтра четверг. Календарный день.

11 октября

Он не пришел. Это просто невероятно.

На сей раз я не стала ходить по холму в ожидании. Быстро вкопала шпатель и побежала домой. Там сказала маме, что хочу прокатиться на велосипеде. И помчалась к Бетти Лу. Солнце только взошло, и она наверняка еще спала, но мне было наплевать. Я втопила звонок и не отпускала, пока мне не открыли. Увидев меня, хозяйка до того поразилась, что даже шагнула за порог. Поняв, где оказалась, она содрогнулась, затащила меня внутрь и с грохотом захлопнула дверь.

– Старгерл, что случилось?

Я принялась взахлеб рассказывать.

– Постой… – прервала она меня и за руку отвела на кухню. Приготовила кофе, выставила на стол пончики. Присела было за стол напротив меня, но передумала, взяла другой стул и придвинула его ко мне. Взяла меня за руку. Погладила. Испытующе поглядела прямо в лицо. – Я никогда не видела тебя такой рассерженной. Если разобраться, так я вообще не помню, чтоб ты сердилась. – Бетти Лу еще немного поизучала мою физиономию. Затем приложила руки к моим ушам, отвела в стороны и снова приложила.

– Замеряю уровень пара из ушей, – пояснила она.

Смешок вырвался у меня, прежде чем я успела подавить его.

– Не надо шутить, Бетти Лу, у меня сейчас не то настроение.

Она стерла улыбку с лица.

– Понимаю. Да, иногда я слишком легкомысленно отношусь к серьезным вещам, это верно. Вероятно, мне просто кажется, что, если девушке выпало счастье каждое утро слышать за окном выступление пересмешника, у нее просто не может быть горестей. – Она погладила меня по руке. – Ну, давай… рассказывай.

Я выложила ей все о том долгом диалоге с Перри на столе для пикников и о том, как он сегодня не явился.

– Я так разозлилась, что чуть не проехала мимо твоего дома и не отправилась прямиком к нему.

– Твои ожидания обмануты… Тебе знакомо это выражение? Оно старомодное.

Я кивнула.

– Да. Знакомо. Мои ожидания действительно обмануты.

– Он обещал составить тебе компанию и не пришел.

– Да.

– А еще ты не находишь этому объяснений, ведь тогда, неделю назад, между вами и вправду пролетела, так сказать, искра.

– Да.

Она придвинула ко мне тарелку с пончиками. Я покачала головой:

– Не хочется.

Бетти Лу вздохнула:

– Любовь лишает аппетита.

Она взяла один пончик и откусила.

– Это не любовь… – отозвалась я. – Вообще, я не знаю, что это такое…

Она задумчиво дожевала пончик и поглядела мне прямо в глаза, мягко, но пристально.

– Однако и не просто злость, верно?

Я моргнула:

– Не просто?

– Ты запуталась в своих чувствах.

– Да.

– Ты в недоумении.

– Да.

– Это одно из любимых моих слов – «недоумение»… Смысл полностью соответствует составу слова, правда? – Она встала, воздела руки к небесам, возвела очи к потолку в таком недоумении, какое только можно себе представить, и возопила:

– Не-до-у-ме-ни-е!

Я покачала головой и прыснула, не в силах сдержаться:

– Да-да, Бетти Лу, как ты говоришь – видит Бог, я тебя поняла.

Она снова села, не переставая бормотать себе под нос: «Недоумение… недоумение…». Мне пришло вдруг в голову, что Бетти Лу потому так часто прибегает к театральным эффектам, что, будучи «замурованной» в четырех стенах, вынуждена развлекать себя сама.

Хозяйка между тем вновь посерьезнела.

– Естественно, ты в недоумении. Как иначе? Он тебя выследил, подкрался незаметно, пока ты медитировала – что, между прочим, само по себе о многом говорит, – он подает тебе целые пригоршни романтических знаков, а потом плюет на собственное обещание и не является к месту свидания на твоем Календарном холме.

– Видимо, это вообще в его духе. И слава о нем идет соответствующая. Девчонки из «гарема» называют его «перекати-поле».

Бетти Лу кивнула:

– Ну, и ты же понимаешь: у перекати-поля не бывает невест или постоянных подружек.

– Да не нужно мне никакое постоянство.

На сей раз она поглядела мне в глаза так же пристально, но без всякой мягкости.

– А что же тебе нужно, о девочка из далеких галактик?

Хороший вопрос .

– Не знаю. Что-то. Хоть что-то . Только не ничто и никто.

– Ну, знаешь, – Бетти Лу погрозила мне пальцем, – это немного сильно сказано, ты не находишь? Он в любом случае не «ничто и никто». Он Перри… как фамилия?

– Деллоплейн.

– Перри Деллоплейн собственной персоной. Со всеми своими достоинствами и недостатками. Ты уж слишком категорично о нем судишь, тебе не кажется?

– Ярлыки навешиваю?

– Вот именно, – кивнула она.

– Я ему говорила, что ненавижу ярлыки. Наверное, это самообман.

– Или тебе просто не по себе от всякой неопределенности. Как и всем людям.

– Ну, значит, я хотя бы не одинока.

Она рассмеялась:

– Это точно. Ты учишься в одном классе с миллиардами людей, и все вы изучаете один и тот же предмет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джерри Спинелли читать все книги автора по порядку

Джерри Спинелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С любовью, Старгерл отзывы


Отзывы читателей о книге С любовью, Старгерл, автор: Джерри Спинелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x