Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл
- Название:С любовью, Старгерл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107814-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл краткое содержание
С любовью, Старгерл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А=(ЗД)Берч,340(З)
В окне Бетти Лу появилась красная тапочка.
С разрешения наших мам мы с Пусей обе прогуляли занятия, чтоб помочь Бетти Лу пережить особо тяжелый день. К обеду она уже вполне оправилась, и нам стало так весело и хорошо, что мы задержались даже после ужина.
На Календарный холм я взяла с собой Корицу в кармане. Наверное, пусть теперь сопровождает меня каждый четверг. По крайней мере, в ее чувствах я не сомневаюсь.
Проходя по Раппс-Дэм-роуд, я смутно чувствовала: что-то появилось необычное, новое, что-то тут не так, как всегда, но голова у меня была слишком забита мыслями. И только потом, уже у самого шоссе № 113, в моих ушах вдруг раздался едва слышный шепот – даже не шепот, а шорох: «Обернись». Я остановилась, не пересекая шоссе, и поглядела в карман. Корица мирно спала. И тут опять: «Обернись». Я обернулась – и пожалуйста. На всем протяжении улицы, от самого моего дома, над каждым крыльцом горел свет. Наверное, бессознательно я сразу это заметила, поскольку даже не зажгла фонарик. Видимо, весть о календарных четвергах неделя за неделей распространялась по подожженному шнуру, начиная с Кантелло, от соседа к соседу, и вот теперь весь мой путь освещен огнями. Я была страшно тронута. Встала прямо на перекрестке Раппс-Дэм-роуд и шоссе № 113 и во все горло закричала в глубь коридора лампочек:
– Спасибо!
– Я буду вафлей!
Этот крик разбудил меня. Вчера мы с родителями допоздна задержались на спектакле в центре города. Так что сегодня я решила выспаться, ведь суббота – выходной даже для тех, кто учится дома. Но, как видишь, не вышло. Потому что Пуся оседлала меня, как заправская наездница, трясла за плечи и вопила:
– Я наряжусь вафлей! Твоя мама делает мне костюм на Хеллоуин!
Я изобразила рык – такой страшный, какой только сумела:
– Пуся, иди отсюда!
Она забралась ко мне под одеяло, прижалась, свернувшись калачиком, и горячо зашептала на ухо:
– Я буду вафлей.
Пришлось сдаться. Я соскользнула с кровати. Натянула халат. Сползла вниз по лестнице. И рухнула за кухонный стол, вполуха слушая, как мама со смехом рассказывает, что Пуся ни свет ни заря вломилась к ней (ни слова ворам-домушникам, но моя родительница отпирает входную дверь сразу, как только встает – специально на случай ранних визитов Пуси, весьма нередких, кстати) и сообщила, что хочет на Хеллоуин предстать в образе Вафли, так что не сообразит ли миссис Карауэй ей соответствующий наряд к дате?
Из меня мама предложила сделать Вилку. Тогда можно будет изобразить пантомиму, как мной поедается маленькая Вафелька.
– Да, да, да, да! Пожа-а-а-а-алуйста! – умоляющим голоском завизжала Пуся.
Но, наверное, я все же воздержусь и ограничусь сопровождением Вафли по соседским домам.
В сегодняшнем полусонном противном состоянии мне не хотелось это признавать, но вообще-то я в последнее время благодарна Пусе за ее внимание, пусть местами и докучливое. Оно позволяет мне отвлечься от мыслей, сам знаешь, о ком. С тех пор как он не явился на Календарный холм, я видела его только однажды, несколько дней спустя. Сидела себе «У Марджи», как вдруг гляжу – он направляется прямо к пончиковой с двумя из своих «пчелок». Я сразу вскочила и крикнула новой помощнице Ниве: «Скоро вернусь!» – чтобы она не убирала с моего стола. И шмыгнула в кухню, бросив самой Марджи: «Меня здесь нет».
Затем послышалось треньканье колокольчика над дверью, и пара-другая девичьих вскриков, но на этом все. Злость во мне давно потухла. Она затянулась, как старая рана, и покрылась струпьями, которые защищали меня от новых приступов боли, так что я не могла позволить Перри снова разбередить ее, хотя бы и извинениями. Довольно скоро колокольчик снова звякнул. Я высунула голову в зал. Их там уже не было.
Я подумала, что надо бы заняться чем-нибудь с Эльвиной. Ничего такого особенного – просто погулять по парку: пусть проникнется великолепием осенних красок. Может, это даже заставит ее втянуть вечно торчащие колючки. Я собиралась снять трубку, когда телефон сам зазвонил. Это была Эльвина. Даже не поздоровалась. Сразу в крик:
– Я знаю, как это все получилось! Ты крыса! Дешевка! Ненавижу тебя!
Я смогла ответить только:
– А?
Девочка в ярости сообщила, что случайно подслушала разговор родителей о моем «спецзадании», о том, что я взяла ее «под свое крыло». Я пыталась возразить, объяснить, что дело обстоит не так, как она думает, но Эльвина не слушала.
– Если ты еще хоть раз ко мне подойдешь, получишь прямой в челюсть. А вообще, я даже рада . Потому что ты мне никогда не нравилась. Я просто тебя пожалела, ведь ты такая неудачница. И уродка !
Она повесила трубку.
Эльвину в общем-то не в чем винить. Если бы я подумала, что кто-то подружился со мной «по заданию», я бы тоже разозлилась. Вот теперь сижу и пытаюсь подыскать правильные слова для нее, «слова излечения», но пока не нахожу.
А = (ЗД) Берч, 422 (ИТД)
Пуся совсем от рук отбилась. Сегодня миссис Прингл позвонила ее учительница из школы и говорит:
– Если я еще раз услышу, как ваша дочь кричит: «Я буду вафлей!», то от смеха без обеда останусь. Просто не успею поесть!
Пришлось Пусиной маме спрятать «вафельный» костюм, чтобы малышка не надевала его в школу каждый день.
Пуся довольна и счастлива на все сто. Только дуется на то, что тут нельзя победить, обойти всех. Школьная процессия будет просто процессией. Не соревнованием. Никаких призов за лучший костюм. После успеха на Каплевале дитя жаждет побед.
Недавно она все-таки сказала:
– Я выиграю!
– Нет, – говорю, – выиграть не удастся, там вообще не будет победителей. Ты просто пройдешь в общем шествии, вместе со всеми.
Пуся сразу надула губы:
– Значит, я продую?
– И не продуешь. Там не будет ни победителей, ни побежденных. Только ведьмы, призраки, гоблины… Ну, и одна Вафля.
– Квадратная!
Моя мама ее предварительно спросила, какой она желает стать вафлей – квадратной или круглой.
– Да, одна Квадратная Вафля. – Я подняла Пусю на руки. – Но квадратные вафли всего мира смотрят на тебя с надеждой: ты должна всем показать, какими замечательными бывают вафли! – Я поцеловала ее в нос. – Могут они на тебя рассчитывать?
Она в задумчивости закатила глаза. Наконец пожала плечиками и выдала с едва слышным вздохом:
– Ну, пусть рассчитывают.
В ночь на Хеллоуин я зайду за Пусей, и мы прогуляемся по ее району. Первым делом мы навестим Бетти Лу. И кстати, это собираемся сделать не только мы. Мне стало известно, что дом Бетти Лу Ферн станет одним из самых популярных мест праздничного паломничества во всем городе. Ее знаменитая агорафобия притягивает к себе ряженых, словно зачарованный замок – привидений. Сама мысль о том, чтобы ступить на порог таинственного обиталища, хозяйка которого не покидала его целых девять лет, повергает их в сладко-жуткий трепет. От возможности взглянуть в лицо этой хозяйке их бьет озноб предвкушения. Они вообще часто звонят ей в дверь на Хеллоуин. Стучат. Ждут. Трясутся в надежде увидеть… Но все, что им удается в итоге узреть, – это в лучшем случае как дверь открывается на просвет столь узкий, чтобы прошла только рука – почти старушечья – с деревянной миской пончиков, разрезанных пополам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: