Пэм Дженофф - Пропавшие девушки Парижа [litres]
- Название:Пропавшие девушки Парижа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118931-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэм Дженофф - Пропавшие девушки Парижа [litres] краткое содержание
Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.
Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?
Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.
Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.
Пропавшие девушки Парижа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Срок действия истек вчера.
– Неужели? – Элеонора изобразила смятение. – Как же так? Я была уверена, что сегодня двадцать седьмое. – Она попыталась обворожить улыбкой охранника, но женские уловки были не ее стихией. – А вы уточните у своего начальства, и сами убедитесь, что повода для беспокойства нет, – решилась она на обман. Охранник неуверенно оглянулся на массивное кирпичное здание, служившее входом на территорию концлагеря. По центру его разрезала пополам широкая арка, за которой грозно высилась квадратная башня. Лагерь Дахау был устроен на месте бывшего завода по производству боеприпасов. К нему вела обледеневшая каменная дорога, построенная на торфянике. Элеонора, когда ехала по ней, любовалась домами по обеим сторонам от обочин. Любовалась и задавалась вопросом: что видели, знали и думали их обитатели во время войны. Как они поступали?
Охранник вертел в руках ее документы, явно не зная, как быть. Элеонора затруднялась определить, чего он опасается. Не хочет беспокоить босса в обеденный перерыв, лень тащиться куда-то по снегу или не может оставить свой пост?
– Давайте так, – предложила она. – Вы меня впустите, а завтра утром я к вам подойду, и мы уладим все формальности. – Элеонора точно не знала, что она будет делать, когда окажется на территории лагеря, но она понимала: чтобы найти Криглера, ей необходимо пройти мимо охранника.
– Ладно. – Охранник вернул Элеоноре документы, и она вздохнула чуть свободнее: все-таки он ее пропустит.
Но, стоило ей повернуть ключи в зажигании, ее остановил другой голос:
– Ни с места! – К джипу подошел какой-то военный. – Прошу вас, мэм, выйдите из машины, – приказал он, открывая дверцу. Выговор выдавал в нем уроженца одного из южных штатов США; этот акцент Элеонора знала по американским фильмам. На вид он был старше охранника; судя по знакам отличия, майор. – Выйдите из машины, – повторил офицер. Элеонора повиновалась, рукой разгоняя сигаретный дым над головой. – Никогда не пропускай тех, кто не имеет сюда допуска, – отругал он охранника. – Даже хорошеньких женщин. – Элеонора не знала, как реагировать на его замечание: рассердиться или чувствовать себя польщенной? – И всегда производи досмотр автомобиля. Это ясно?
– Да, сэр.
Майор затопал ногами, стряхивая с сапог снег. Шинели на нем не было, хотя температура была минусовая – градусов десять мороза.
– Я сам разберусь. – Охранник удалился в будку, а майор обратился к Элеоноре: – Так кто же вы такая?
По его пронизывающему взгляду она поняла, что лгать ему бесполезно.
– Элеонора Тригг.
Она протянула ему документы, и он стал их изучать.
– Документы просрочены, но все необходимые печати на месте. Я – Мик Уиллис, сотрудник следственной группы из Отдела по расследованию военных преступлений. Стогокопатель. – Элеонора склонила набок голову, даже не думая притворяться, будто ей это о чем-то говорит. – Охотник за нацистами. Нас прозвали так, потому что мы способны найти иголку в стоге сена. Я выслеживаю нацистских сволочей – точнее, выслеживал. А теперь из военной прокуратуры меня прикомандировали сюда, чтобы подготовить их к судебному процессу. – На его лице с грубоватыми чертами темнела отросшая за день седоватая щетина. – Так что вам здесь нужно?
– Я – британка, сотрудник Управления спецопераций. Занималась вербовкой агентов и после заброски курировала их из Лондона.
– По-моему, УСО закрывают, – строгим безапелляционным тоном заметил он.
– Да, но мой бывший начальник, полковник Уинслоу, направил меня проверить кое-какую информацию. – Элеонора вытащила из сумки фотографии. – Разузнать про женщин-агентов. Они пропали без вести, об их местонахождении ничего не известно, – объяснила она. – Во Франции мне сказали, что некоторые из них, возможно, были отправлены сюда. – Об истинной причине своего визита она умолчала.
Уиллис бросил окурок на землю и раздавил его каблуком.
– Здесь узников рейха не осталось. Их всех отправили в лагеря для перемещенных лиц. Да вы и сами это знаете. – Он смерил ее ровным взглядом. – Чего вы на самом деле хотите?
Элеонора поняла, что Мика Уиллиса не проведешь.
– Здесь находится Ганс Криглер. Мне нужно увидеться с ним и расспросить про этих девушек.
– Исключено. К нему никого не пускают. Приказ самого главного прокурора Чарли Денсона.
Элеонора расстроилась. Ей постоянно отказывали, десятки раз – сначала британцы, потом – французы. Но американцы, преисполненные добрых намерений, были настроены более позитивно, и она рассчитывала, что они пойдут ей навстречу.
– Послушайте, вам придется уехать. Правда, сейчас уже поздно. Я могу предоставить вам на ночь кров и питание. Но утром вы покинете лагерь. Это ясно?
Элеонора хотела возразить. Уезжать она не планировала. Сначала поговорит с Криглером. Обязательно. Но по сурово сжатым губам Мика Элеонора видела, что он не уступит. А за ночь, пожалуй, она что-нибудь придумает.
– Благодарю, вы очень любезны.
Она полагала, что они пойдут пешком, но Уиллис обошел автомобиль и остановился у дверцы со стороны водителя.
– Вы позволите? – Элеонора кивнула, перебираясь в пассажирское кресло. – До наших казарм отсюда добрых полмили, – объяснил Мик, ведя машину по периметру лагеря. – Мы расположились в одной из бывших казарм СС.
Пока они ехали, Элеонора смотрела по сторонам, поражаясь размерам лагеря. Он оказался гораздо больше, чем ей представлялось.
Мик затормозил перед длинным деревянным одноэтажным строением. Элеонора с облегчением отметила, что оно находится за колючей проволокой, которой был обнесен лагерь.
– Следуйте за мной. – Американец завел ее в здание, в котором размещался офис. На железном столе испускала тусклый свет единственная лампа на шарнирной ножке. Опрокинутая консервная банка была забита окурками и пеплом. Одну стену занимала фотогалерея преступников – нацистов, находившихся в розыске. – Пойду распоряжусь по поводу ночлега для вас. Ждите здесь – и ничего не трогайте.
Элеонора, как неприкаянная, стояла посреди кабинета. Ей безумно хотелось порыться в бумагах и папках, что лежали на столе, но она не осмеливалась.
Через несколько минут Мик вернулся.
– Койку вам устроят. Нужно поесть, пока столовая не закрылась. – Не сказав больше ни слова, он направился из кабинета. Элеонора решила, что должна последовать за ним. Они пришли в столовую с длинными столами, которая напомнила ей обеденный зал в Арисейг-Хаусе. Элеоноре даже почудилось, будто она слышит смех своих девочек.
Только здесь обслуживание было организовано, как в кафетерии. Мик вручил Элеонора поднос и повел ее вдоль прилавка, где ей, не спрашивая, бесцеремонно сунули тарелку с мясом и картошкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: