Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1 краткое содержание

Санта–Барбара II. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Полстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии.
Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.

Санта–Барбара II. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара II. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Полстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В трубке, по–прежнему, раздавались длинные гудки. СиСи выругался:

— Черт, никто не отвечает. Но поднимите же трубку, хоть кто‑нибудь.

Так и не дождавшись ответа, он в сердцах ударил по рычагу телефонного аппарата.

— Надо же такому случиться, именно, в этот момент никого нет, — расстроенно сказал он.

Не успел СиСи положить трубку телефона, как раздался звонок в дверь.

Джулия едва заметно вздрогнула.

Заметив ее испуг, Мейсон спокойно констатировал:

— Отец, ты можешь больше не нервничать. Я слышу, как длинная рука правосудия тянется к нашей дверной ручке.

СиСи стоял растерянно у телефона, кусая губы.

— Давай, давай иди! — ободряющим тоном сказал Мейсон, — они ждут. Не надо заставлять их нервничать. Кто знает, что после этого взбредет им в голову. Еще начнут двери ломать.

Звонок повторился снова.

Растерянно осмотревшись по сторонам, СиСи отправился открывать.

На мгновение задержавшись перед дверью, он снова посмотрел на Мейсона.

Тот стоял посреди гостиной гордо вскинув голову, словно итальянский революционер середины прошлого века, за которым явился наряд австро–венгерской полиции.

Сейчас с него можно было бы писать картину под названием «Арест агитатора».

СиСи, наконец‑то, решился и резко рванул на себя дверную ручку.

На пороге, играя желваками, стоял Круз Кастильо.

— Ага, — радостно воскликнул Мейсон, — как я и предполагал — это полиция.

Кастильо вошел в дом и застыл у порога. Поза его была напряженной.

— Здравствуйте, мистер СиСи.

Поздоровавшись с хозяином дома, полицейский инспектор уставился на Мейсона, который, ерничая, шагнул ему навстречу и широко распахнул руки,

— Что ж, господин инспектор, забирайте меня, я весь ваш, целиком с потрохами. Не стоит даже раздумывать.

СиСи поспешно отмахнулся от сына.

— Круз, не обращай на него внимания, он просто спятил, — голосом, в котором явно угадывалась дрожь, сказал Ченнинг–старший. — Чем я могу помочь тебе?

Но Мейсон не унимался.

— Ну арестуйте меня, арестуйте меня, инспектор, — восклицал он, патетически вздымая к небесам руки. — Вам понятно? Делайте свое дело, — СиСи безнадежно посмотрел на Кастильо.

Поджав губы, Круз пристально посмотрел на Мейсона.

В глазах его сверкала, плохо скрываемая ярость.

— Пожалуй, ваш сын прав, — сказал он, обращаясь к СиСи.

Джулия перепуганно высунула голову из‑за плеча Мейсона.

— Что это значит, инспектор?

Кастильо шагнул навстречу Мейсону.

— Это значит, что я приехал его арестовывать.

Мейсон удовлетворенно кивнул головой.

— Да, меня надо арестовать за убийство.

СиСи снова нетерпеливо махнул рукой.

— Помолчи, Мейсон.

Обернувшись к Кастильо, СиСи спросил:

— Так в чем же дело, инспектор? Что произошло?

Но Мейсон не унимался.

— Он приехал арестовать меня за убийство Марка Маккормика.

СиСи, с плохо сдерживаемой яростью, заорал:

— Да, заткнись ты, Мейсон. Дай мне выслушать инспектора.

Круз кивнул.

— Это действительно так.

СиСи стал терять самообладание. Его жесты стала какими‑то ломаными и неестественными,

— Но ведь у тебя нет против него улик Круз, — без особой надежды в голосе, сказал он.

В разговор снова вступил Мейсон.

— Да есть у него улики, есть. Да, еще какие, — с какой‑то непонятной мстительностью, сказал он.

Круз едва разжал губы, чтобы сказать:

— Мейсон хочет во всем признаться. Он сам позвонил в полицию и заявил, что намерен явиться с повинной.

СиСи тяжело вздохнул.

— Послушай, Круз. Я еще раз прошу тебя не обращать внимания на его слова. Посмотри на него, ведь он в стельку пьян. Убит горем, сам не понимает, что делает и, что говорит. Он не может нести ответственности за свои слова. По крайней мере, сейчас

Но все попытки СиСи оправдать собственного сына в глазах полиции были напрасны — Мейсон страстно желал произвести впечатление, даже не столько на Кастильо, сколько на собственного отца.

Он подошел поближе к инспектору и, сунув руку в карман, сказал:

— Вуаля.

В следующее мгновение все присутствующие в доме увидели в руке Мейсона сверкающий никелем пистолет.

Подражая героям боевиков, Мейсон дунул в ствол и сказал:

— Вот дымящийся пистолет, правда, дым уже не идет, но ствол еще теплый. Я отдаю его в руки правосудия как орудие убийства, — он протянул пистолет Крузу Кастильо.

Крузу пришлось достать из кармана платок, чтобы не испортить отпечатки пальцев, которые, возможно бы, послужили вещественным доказательством.

Завернув пистолет в платок, он осторожно положил его в нагрудный карман.

Все происходившее сейчас в доме Кэпвеллов напоминало классическую немую сцену.

Джулия и СиСи перепуганно смотрели на полицейского инспектора. Тот, плотно сжав губы, сверлил взглядом Мейсона.

А главный виновник событий сегодняшнего вечера отвечал ему спокойным взглядом, лишь едва пошатываясь.

Кроме него, никто из присутствующих не знал, что являются свидетелями грандиозной мистификации

Окружной прокурор, лениво засунув руки в карманы, вошел в вестибюль ресторана «Орион Экспресс».

Несмотря на поздний вечер, здесь было довольно многолюдно. Когда он посмотрел на стойку бара, брови его удивленно поднялись.

Походкой в развалку он направился к сидевшей там Иден Кепвелл.

Она хмуро водила пальцем по стенке, стоявшего перед ней на стойке бара, бокала, когда позади ее раздался знакомый голос:

— Так, так, вот значит, где мы. Она даже не оглянулась.

Тиммонс уселся на свободный стул рядом с ней и издевательским тоном воскликнул:

— Вот уж кого не ожидал здесь увидеть. Ведь это же Ненси Дрю из Санта–Барбары. Наверное, наша доблестная предводительница скаутов совершила свой очередной подвиг и теперь заслуженно отдыхает после трудового дня.

Она демонстративно отвернулась.

— Вообще‑то, это мой ресторан, — глухо сказала Иден, — а вот, что здесь делаешь ты, мне совершенно не понятно.

Тиммонс растянул рот в жизнерадостной улыбке.

— А я вот решил пропустить стаканчик, другой, пока твое заведение не закрылось.

Иден почувствовала глубочайшую неприязнь к этому человеку.

То есть, нечто подобное она испытывала к нему всегда.

Но на этот раз, после того, как ее планы закончились в пустую, она уже не собиралась скрывать свое недружелюбие под маской притворства.

Иден решительно встала из‑за стойки и решительно бросила черев плечо:

— На это у тебя есть еще сорок пять минут.

С этими словами она направилась мимо Тиммонса к двери. Однако, с необычайной прытью, он схватил ее за руку и воскликнул:

— Эй, эй, эй! Куда ты? Что случилось?

Она решительно высвободила руку, отступила на шаг и холодно взглянула на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Полстон читать все книги автора по порядку

Александра Полстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара II. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара II. Книга 1, автор: Александра Полстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x