Вильям Сассин - Вирьяму

Тут можно читать онлайн Вильям Сассин - Вирьяму - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Известия, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вильям Сассин - Вирьяму краткое содержание

Вирьяму - описание и краткое содержание, автор Вильям Сассин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В основу романа положены реальные события, происшедшие в одной из португальских колоний. Трагедия деревушки Вирьяму напоминает нам трагедию Лидице и Хатыни, уничтоженных гитлеровцами.
Автор дает широкую панораму жизни африканской деревни, убедительно рисует образы палачей и их жертв, доводя сюжет романа до логического конца: возмездия — уничтожения карателей партизанским отрядом.

Вирьяму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирьяму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вильям Сассин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кабаланго закашлялся.

— Я долго шел, пока разыскал тебя, — сказал Кабаланго.

Альбинос снова шевельнулся — Кабаланго понял: он старается лечь поудобнее и заснуть. Нужно либо идти, либо лежать вытянувшись, чтобы слиться с безграничностью этой ночи.

— Да, я долго шел, — повторил Кабаланго. — Одна девчушка указала мне, где ты скрываешься, но я недостаточно хорошо знаю эти места. И потом, я болен, быстро задыхаюсь.

— Тебе еще повезло, что ты не упал в одну из старых шахт.

— Я думал, как бы опередить того, другого, и отыскать тебя… Ты даже не спрашиваешь, кто он — этот другой!

— Когда тебя ищут двое, редко бывает, чтоб оба желали тебе добра.

Кабаланго вдруг испугался, как бы альбинос не увлек его по скользким склонам своей житейской философии. Прошлое теперь было так близко!

— Из Европы я вернулся, только чтобы умереть в родной деревне. Ты как считаешь, это правильно?

— В наших краях сказали бы, что ты, верно, когда-нибудь поел кошатины, — ответил альбинос.

Еще одно поверье. Быть может, поверья — это последнее воплощение надежды, подумал Кабаланго.

— Еще у нас тут говорят: плод от дерева недалеко падает, — добавил Кондело.

Альбинос замолчал. Интересно, встревожились ли хозяева гостиницы, заметив его отсутствие? Никто никогда не тревожился за него. Мучительный приступ кашля заставил его стать на колени; Кондело дотронулся до него кончиками пальцев — какие они были холодные! Кабаланго вспомнил гекконов, о которых говорил Робер, и невольно отклонился.

— Смотри, простудишься, — сказал альбинос и неловким, резким движением человека, которого всегда отталкивают, прижал к груди Кабаланго свою скомканную рубашку.

Наверху залаяла собака.

— Ты знаешь какие-нибудь сказки? — спросил Кабаланго.

От рубашки альбиноса, сшитой из грубой хлопчатобумажной ткани, пахло потом. И Кабаланго казалось, будто она — некое живое теплое существо, перечеркнувшее одним своим присутствием в этой влажной тяжелой ночи отталкивающий призрак геккона. Возможно, сказка, сложенная из волшебных слов детства, скорее помогла бы ему сблизиться с этим человеком, чем бессловесная рубашка, хотя бы и отданная в знак дружбы.

— Ты тоже любишь сказки?

Кабаланго хотелось в окружавшей их мгле найти и понимающе пожать руку альбиноса. На мгновение он увидел мать, склонившуюся под усыпанным звездами небом.

— Пока человек любит сказки, ничто еще не потеряно… — сказал Кабаланго и чуть было не добавил: «ни для него самого, ни для человечества», он наверняка произнес бы эти слова, если бы принял гарденал. Теперь же он сказал только:- Если ты веришь в сказки, значит, любишь свою мать.

В его сознании понятие «мать» сливалось с понятием «Африка», «земля»- со всем тем, что, хоть и меркнет по сравнению с видимыми совершенствами человека, волновало его на протяжении жизни, столь краткой по сравнению с немой вечностью смерти. Неужели на него еще действуют опадающие волны наркотика? Альбинос вдруг спросил:

— А ты знал свою мать?

— Она рассказывала мне чудесные сказки, — ответил Кабаланго, и лицо матери тотчас возникло перед его глазами.

— Хочешь, я кликну Терпение? Он тоже очень любит сказки. Он обычно молчит, но если бы ты его знал, ты увидел бы, как он закрывает глаза, когда слушает их.

— Расскажи мне какую-нибудь сказку, где я умер бы не от туберкулеза, а погиб бы как герой.

Главное — возжелать заново пережить свою смерть. Нашел ли он в конце пути истину? Однако… Неужели у него остались одни сказки?

— А герой — это кто? — спросил альбинос.

— Это тот, кто прокладывает путь.

— Вроде пророка?

— Нет. Пророк только указывает путь, — ответил Кабаланго. — Жизнь пророка важнее смерти. Его превращает в святого смерть, а героя — жизнь.

Они снова умолкли. Рубашка альбиноса начала согревать Кабаланго. На мгновение ноги их соприкоснулись. От этого прикосновения Кабаланго вздрогнул…

Они услышали над собой учащенное дыхание собаки, затем она снова убежала куда-то.

— Я забыл, как тебя зовут.

— Кабаланго.

— Слушай же; жила-была маленькая планета Земля. Говорила она на языке планет. Иной раз, когда все гасло — и свет, и звуки, — она обращалась к другим планетам, узнавала, что у них нового, и рассказывала о себе. Дети ее, к счастью, не понимали, что она говорила. Но животные догадывались. И до того пугались, что сразу умирали или бежали куда глаза глядят. У нашей маленькой планеты душа была поэтическая. И однажды ночью она сочинила для других планет стихи:

Как-то раз человеку сказали:
«В рай ведет прямая дорога».
Запихал он в свою котомку
Одиночество и бессилье,
Запер память на ключ и пустился
Прямиком к желанному раю,
Чтобы первым в него поспеть.

В рай ведет прямая дорога.
Человек прошел без оглядки
Длинный край, где любовь звенела.
«Посторонитесь, посторонитесь —
Я хочу туда первым поспеть!»

В рай ведет прямая дорога.
Человек прошел без оглядки
Страшный край, где война ревела.
«Посторонитесь, посторонитесь —
Я хочу туда первым поспеть!»

В рай ведет прямая дорога.
Он отталкивал чьи-то руки,
Отводил от кого-то взоры.
«Посторонитесь, посторонитесь —
Я хочу туда первым поспеть!»

В рай ведет прямая дорога.
Так всю жизнь упрямо шагал он
И вернулся на то же место,
Где дорога его начиналась:
Он забыл, что Земля кругла.

И опять человеку сказали:
«В рай ведет прямая дорога».
Вытряс он из своей котомки
Одиночество и бессилье
И пошел бок о бок с людьми [9] Здесь и далее стихи даны в переводе Ю. Стефанова. .

Другие планеты расхохотались — да так, что их слезы затуманили все небо. «Неужели все дети у тебя такие глупые? Ну и истории ты рассказываешь, Земля!»- сказали они.

К несчастью, дети Земли действительно все больше выказывали свою глупость. Загрязняли Землю тысячами ненужных вещей, наносили ее телу глубокие раны, изъязвляли ее кожу огромными, отвратительными нарывами, а то вырубали на ней деревья, чтобы прикончить бедных животных, которые еще не вымерли. Ох, как было ей стыдно, что друзья ее могут об этом узнать! Ведь от них она никогда не слышала жалоб. Она заставляла себя казаться счастливой, но голос ее против воли становился все печальней и печальней. Другие планеты догадывались о том, что с ней происходит, особенно после того, как она прочитала им свое последнее стихотворение.

Когда она закончила, друзья сказали ей на языке планет: «А мы-то считали тебя такой счастливой!» Тут она не удержалась, заплакала и сказала: «Вам не понять…»- и продолжала плакать. «Не плачь, малышка Земля, мы тебя очень просим». Но она продолжала плакать: «Если бы вы только знали: ведь дети мои теперь повсюду, где только могут, скапливают бомбы». «Мы покажем им, как безобразничать!»- возмутились другие планеты. «Нет, нет, прошу вас, не причиняйте им зла», — взмолилась Земля. «Но ты понимаешь, что они убьют тебя?»- отвечали планеты. «Нет, нет, вы уж меня простите, но не причиняйте им зла: это же мои дети, — вновь повторила Земля. — Да и потом, не все они плохие», — добавила она. «Ты говоришь так, — возразили другие планеты, — желая их спасти, но мы теперь знаем, что надо делать».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вильям Сассин читать все книги автора по порядку

Вильям Сассин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирьяму отзывы


Отзывы читателей о книге Вирьяму, автор: Вильям Сассин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x