Сара Дессен - Долго и счастливо [litres]
- Название:Долго и счастливо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121169-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Дессен - Долго и счастливо [litres] краткое содержание
Когда в ее жизни появляется новый коллега, легкомысленный и самоуверенный Эмброуз, который не ищет серьезных отношений и не задерживается в них надолго, девушка понимает: будет трудно. Но даже не представляет, насколько…
Долго и счастливо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Решили остановиться на горячих закусках, – объяснил он. – Будем постепенно подогревать их, вот почему я поставил один столик у крыльца. Мы будем доставать еду с подноса и скидывать ее на столик, чтобы каждый мог взять то, что ему захочется.
Слово «скидывать», как и «зашвырнуть», ни разу не использовалось мамой во время планирования свадьбы.
– А не боишься, что вокруг него соберется целая толпа, особенно если гости будут голодны? Может, лучше разносить какие-то закуски на столы, чтобы люди не спешили в одно место?
– О, – он на мгновение замер, – об этом я не подумал, но у нас нет подносов.
– Я разберусь с этим, – успокоила я его, доставая следующую вазу. – К тому же, думаю, найдем еще парочку человек. Некоторым гостям на свадьбах нравится помогать. Просто нужно выискать их из толпы.
Такие люди, конечно же, отличаются от тех, кто пытается все контролировать. Обычно они безумно радуются, если им поручают собрать пожелания для гостевой книги или букеты подружек невесты, чтобы выставить их на стол с тортом. Как правило, этим занимается Уильям, определяя таких людей за несколько минут. Но я не сомневалась, что и сама с этим справлюсь.
– Ой, не хочу тебя задерживать! – воскликнул он, когда мы наконец опустошили всю коробку. Дюжина ваз на шесть столов. Конечно, лучше бы их было восемнадцать, но и так сойдет. – Уверен, у тебя есть планы на сегодняшний вечер.
Я почувствовала себя неловко, словно сама напрашивалась на свадьбу, от которой еще вчера открещивалась всеми руками и ногами. «Идиотка», – подумала я и на секунду пожалела, что не проигнорировала его сообщение и не осталась дома, чтобы, возможно, вновь попытаться разобраться с черным сарафаном. Но потом покосилась на широкое окно и увидела Майю, которая стояла у кухонного островка и вместе с Лорен складывала букеты из цветов, собранных в саду Би. Она с улыбкой что-то рассказывала подруге, а затем, прикрыв ладошкой рот, рассмеялась.
– Только на поздний вечер. Не подумай, что я навязываюсь, но, если нужна моя помощь, могу остаться.
Эмброуз поднял на меня глаза.
– Думаю, и ежу понятно, что даже слово «нужна» не описывает всего масштаба трагедии. Пожалуйста, останься.
И эти слова вновь вызвали у меня улыбку.
– Хорошо. Давай поговорим о скатертях.
Но разговор оказался коротким, так как о них, как и о многом другом, просто забыли.
– Вот черт, – выпалила Лорен, когда мы зашли в дом, чтобы рассказать об этом. – Из-за всех этих споров об одеялах скатерти совершенно вылетели у меня из головы.
– На самом деле, они не так уж и нужны, – заметила я. – Просто столы немного… не новые.
– А значит, нам все-таки необходимо шесть скатертей, – сказал Эмброуз и оглядел кухню, словно они каким-то волшебным образом могли появиться там. Это было бы удачей. – И, вероятно, тарелки.
– Вероятно? – переспросила я.
– У нас есть куча салфеток! – воскликнул он.
– Люди будут брать новую салфетку каждый раз, когда берут новую порцию еды? – поинтересовался Роджер, который, в отличие от скатертей, внезапно появился на кухне. – Это неэкологично.
– Роджер, это всего лишь салфетки, – возразила Лорен с таким раздражением, которого я от нее никак не ожидала услышать.
– И все равно это расточительно. Давайте выдадим всем по одной тарелке и стаканчику, и пусть они ходят с ними до окончания свадьбы.
– Что? – воскликнула Майя.
– Черт побери, стаканчики, – простонал Эмброуз.
– У нас нет стаканчиков? – спросила Лорен.
– Я не стану просить гостей носить с собой посуду все три часа! – продолжила Майя, и ее голос прозвучал абсолютно непреклонно.
– Три часа? – переспросил Роджер. – Как долго продлится наша свадьба?
– Не могу поверить, что ты забыл про стаканчики, – упрекнула Лорен Эмброуза.
– Да я же отвечаю за все, – возразил он. – Неужели ты не могла заглянуть в магазин и купить одноразовую посуду?
– Я занималась цветами! – воскликнула она.
«Ой-ой-ой», – подумала я. Ничто так не раздражает людей, как подобные мелочи. И интуиция подсказывала мне, что еще чуть-чуть – и между ними повиснут слова, которые они не смогут взять обратно.
– Вы заказали пиво, верно? – спросила я Эмброуза.
Он кивнул.
– Значит, они привезут и стаканчики. А тарелки можно купить в магазине «Все за доллар», который находится в двух кварталах отсюда. Там же мы найдем бумажные скатерти. Они дешевые и наверняка порвутся, но хотя бы столы будут выглядеть хорошо, когда приедут гости.
– «Все за доллар», – повторил Эмброуз. – Верно, поехали.
– Поехали? – переспросила Лорен. – Ты должен помочь нам с букетами. Ты обещал это еще час назад.
– Разве ты не слышала, как я сказал, что занят всем остальным? – поинтересовался он.
Но Лорен ничего не ответила, вместо этого впилась в него взглядом. «Как-то быстро все превращается в кошмар», – подумала я.
Вдруг раздался стук в дверь. Когда я подняла глаза, то сквозь стекло увидела Лео в черных брюках и белой рубашке с футляром от гитары и усилителем в руках.
– Куда я могу это подключить? – спросил он приглушенным голосом.
– Подключить? – уточнил Роджер. – Он что, собирается играть на электрогитаре?
– Я думала, он просто будет включать музыку на своем компьютере, – прошептала Лорен Майе. – Даже не знала, что он играет.
– Ты же его лучшая подруга, – заметил Эмброуз.
– Ой, заткнись, – зашипела она.
А затем развернулась на каблуках и вышла из кухни. Майя посмотрела на меня, безмолвно прося во всем разобраться, после чего последовала за ней.
– Эмброуз! – крикнула Би из коридора. – Стив и Эмили привезли еду. Ты правда попросил их купить сорок пицц?
– Сорок? – переспросил Роджер. – Я даже не знал, что у нас будет пицца. Теперь мы определенно должны воспользоваться моей идеей есть на одеялах.
– Так они же маленькие! – завопил Эмброуз, и в его голосе послышались истерические нотки.
Все тут же притихли, пока Лео, все еще стоявший на улице, не постучал вновь, на этот раз немного настойчивее.
– Съезжу в магазин «Все за доллар», – спокойно сказала я Эмброузу, радуясь любой возможности оказаться как можно дальше от Лео. – Скоро вернусь.
Когда я направилась на улицу, по пути доставая ключи из кармана, за спиной вновь зазвучали голоса. И с моих губ невольно сорвался вздох облегчения, как только за мной захлопнулась дверь.
Но едва я завела двигатель и включила передачу, как в заднее стекло кто-то постучал. Я повернулась и увидела Эмброуза, который запрыгнул на пассажирское место.
– Поехали быстрее! Вытащи нас отсюда, – приказал он, закрывая за собой дверь.
– Но…
– Луна, я тебя умоляю. Просто поехали.
Я вспомнила, что случилось в последний раз, когда он так же запрыгнул на соседнее сиденье и велел мне ехать: мы похитили собаку. Кто знает, что произойдет на этот раз? Но, что бы ни ждало нас впереди, это лучше, чем пыльная гардеробная, в которой я торчала несколько часов назад. А может быть, и всегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: