Сара Дессен - Долго и счастливо [litres]
- Название:Долго и счастливо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121169-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Дессен - Долго и счастливо [litres] краткое содержание
Когда в ее жизни появляется новый коллега, легкомысленный и самоуверенный Эмброуз, который не ищет серьезных отношений и не задерживается в них надолго, девушка понимает: будет трудно. Но даже не представляет, насколько…
Долго и счастливо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но как только он узнал обо всем, то вывалил все на тебя, невольно отпугнув. И в итоге ты сейчас встречаешься с другим парнем, которого едва знаешь.
– Ты начала встречаться с Майклом Салемом после одного вечера, проведенного на вечеринке.
– Потому что он – моя настоящая любовь! А ты почти не говоришь о Бене, если только не пытаешься уговорить меня пойти гулять с вами, чтобы не оставаться с ним наедине!
– Девочки, вы кричите, – сказал Кроуфорд.
И правда. Джилли откинулась на спинку шезлонга и разгладила свой купальник. Я прочистила горло. Еще один пацан прыгнул в бассейн бомбочкой, подняв волну брызг.
– Не все отношения – страстная и всепоглощающая история любви, – через несколько секунд медленно произнесла я. – Некоторые из них просто, ну, знаешь, более спокойные.
– Спокойные, – повторила она. – И, конечно же, именно о такой любви поют в песнях и пишут в валентинках.
– Почему это тебя так волнует? Ты же сама хотела, чтобы я вновь начала ходить на свидания. И я хожу. У меня даже появился парень.
– Ты заметила, что не включила счастье в этот список? – спросила Джилли.
– Бен – отличный парень.
– Это не одно и то же.
Я разочарованно выдохнула.
– Ты же понимаешь, что большую часть времени, проведенного с Эмброузом, он сводил меня с ума? Что мы полные противоположности?
– Но я видела не только это, – тихо ответила она. – Да, он сводил тебя с ума, но когда ты оказывалась рядом с ним, между вами вспыхивала искра. И ваши отношения никогда не были бы спокойными.
– Вот только мы совершенно не подходим друг другу.
– Возможно, да, – согласилась Джилли. – А может, и нет. И это «может» убивает меня. Кто знает, вдруг я лишила тебя того, что возникло между мной и Майклом Салемом. И мне сложно сидеть и притворяться, что у тебя уже есть это с кем-то другим… Я просто не могу. Прости.
– Да ладно тебе, у нас с Эмброузом не было и нет никаких шансов. Я даже не видела его с того вечера и встречаюсь с Беном. Уверена, Эмброуз уже обо всем позабыл. И ты сможешь, обещаю.
– Ладно, уговорила, постараюсь, – сказала Джилли и громко вздохнула, когда Бин подползла к ней и попыталась залезть на ее шезлонг. – Я схожу погулять с тобой и Беном, если ты этого так хочешь.
– Хочу, – подтвердила я, думая о том, как просто и легко это слово сорвалось с моих губ.
Но тут в голове мелькнуло воспоминание об Эмброузе и нашей первой встрече. В тот день он сказал мне: «До чего же бесит, когда я не могу заполучить то, чего очень хочется». Видимо, он не хотел заполучить меня. И, несмотря на слова Джилли, в тот момент я в этом не сомневалась. К тому же мне хотелось спокойных отношений. Или, по крайней мере, я выбрала их.
Глава 25
Мама редко извинялась, только если действительно считала себя виноватой. Но за последние три минуты, по моим подсчетам, она сказала «прости» уже пять раз.
– Просто, раз уж мы пообещали, что будут клоуны, то уже не можем все отменить, – объясняла она, пока я металась по комнате в поисках обуви и ключей.
– Все в порядке, – повторила я. – Просто скажи мне, где они застряли.
– Судя по всему, на съезде с Ай-пятнадцать. Они уверяют, что ты их не пропустишь, потому что они…
– …клоуны, – закончила я за нее. – Хорошо, выезжаю.
– Прости меня! – вновь извинилась она. – Как только довезешь их сюда, сможешь уехать. Передай Бену мои извинения.
– Мама, с ним мы встречаемся в половине восьмого, – успокоила я ее и на всякий случай проверила время. Часы показывали шесть пятнадцать. – Скоро увидимся и я привезу целую машину клоунов.
– Удачной дороги.
Через десять минут я подъехала к сломанному синему в горошек микроавтобусу, вокруг которого слонялись шестеро мужчин в комбинезонах, париках и с красными носами разных размеров. Как только я открыла машину, они запрыгнули внутрь, и мы отправились на прием к Эмбер Дэшвуд, который должен был начаться через несколько минут в поместье «Дерби» в другом конце города.
Когда добрались до ворот, нас уже поджидал Уильям.
– Слава богу, – выдохнул он, когда циркачи вылезли из машины и подхватили свои сумки. – Идите по этой тропинке во внутренний двор и ждите дальнейших указаний. Будьте готовы сразу же встречать гостей.
Клоуны отсалютовали ему, поправили радужные парики и зашлепали большими ботинками по мостовой.
– Знаю, звучит безумно, но я немного скучаю по этой суматохе, – провожая их взглядом, сказала я.
– Это действительно безумно, – согласился он, вытаскивая телефон и что-то быстро печатая. – Но если ты действительно соскучилась, то можешь остаться. У нас есть целая свора дрессированных собак, за которыми нужно проследить, пока будут разносить закуски.
– Собак? Я думала, ты пошутил насчет Айры.
– О, это не Айра, – объяснил он, – а профессиональные цирковые собаки, которых твоя мама уговорила приехать из Вирджинии. Видела бы ты танцующих шнауцеров!
– Ничего себе, – пробормотала я.
В этот момент на парковку поместья «Дерби» свернула пара машин, выискивая место для стоянки.
– Похоже, у нас появились ранние пташки, – добавила я.
– Они, наверное, даже не дослушали клятвы, – проворчал Уильям, когда один из седанов наконец припарковался и из него выбралась пара в официальной одежде. – Никогда не пойму людей, которые так отчаянно стремятся попасть на прием. Они же так часто это делают!
Когда мимо нас проехала еще одна машина, я улыбнулась, потому что уже не раз слышала это раньше. Несмотря на отказ работать, я все еще чувствовала, как медленно закипает в животе смесь волнения и страха, которая всегда образовывается в первые минуты начала приема или церемонии. Ведь трудно предугадать, как пройдет вечер.
Телефон Уильяма запиликал.
– Твоя мама жалуется на неприветливых барменов, – взглянув на экран, сообщил он. – Думаю, пришло время для моей неповторимой воспитательной беседы.
– Тогда помолюсь за них, – сказала я, пока Уильям поправлял галстук.
– А затем убегай отсюда, – ответил он и чмокнул меня в щеку. – Спасайся.
– Так и сделаю.
Даже когда Уильям исчез на тропинке, я осталась на месте и наблюдала за прибывающими гостями. Вокруг дома стояли столы, накрытые белыми скатертями и украшенные цветочными композициями. Даже на таком расстоянии я сразу поняла, что цветы заказывали у семьи Кирби. Интересно, ездил ли за ними Эмброуз с Айрой и спрашивала ли обо мне миссис Кирби. Хотя, думаю, они скоро привыкнут к моему отсутствию, да и к отсутствию Эмброуза тоже. Лето почти закончилось. После свадьбы Би он вернется к своей привычной жизни, где бы она ни была.
– Простите, – послышался чей-то голос у меня за спиной, – здесь проводится прием у Дэшвудов?
Я обернулась и увидела пожилого мужчину в темном костюме и красном галстуке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: