Дэвид Уоллес - Короткие интервью с подонками
- Название:Короткие интервью с подонками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113337-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Уоллес - Короткие интервью с подонками краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Короткие интервью с подонками - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2b(1) Тон признания Б. Л. нвртн трогательный & высокоэмоц, & Дж. (хоть и травмированная сокрушительным эпиф. из (1b)/(1c)) ни на 1 наносек не сомневается в правдивости слов Б. Л.; чувствует, что «действительно знала этого человека» и т. д.
2b(1a) Рассказчик (не Дж.) отмечает внезапное появление красного & и демонического отблеска в гипертрофированном левом [ «плохом»?] глазе Б. Л. – это или игра света, или подлинный демонический отблеск [= смена ТЗ/вмешательство нарр.].
2c. В это вр. Б. Л., трактуя бледность & паралич пальцев Дж. как взаимный/позитивный ответ на его провозглашения вечной любви, умоляет ее бросить М. ради него или как альтерн. («хотя бы ») проследовать сейчас в «Холидэй Инн» дальше по автостраде & провести оставшийся день за страстной любовью [ ►с демон. левым отблеском & т. д.].
2d. Дж. (все еще 100 % бледная а ля Настасья Филипповна Достоевского) резко соглашается на адюльтерную интерлюдию в «Холидэй Инн» [тон плоский = «М-м, окей», – сказала она»]. Б. Л. выбрасывает поднос с несъеденным заказом & пустой стаканчик & сливки & т. д., идет за Дж. на прквку фастфуда. Дж. ждет в «Аккорде», пока Б. Л. пытается вывезти свой «Форд Проуб» [57][NB: слишком в лоб?] со стоянки «Хендай» ММ, чтобы Мессерли или продавцы не заметили, как он уезжает пораньше в тяжелый день конца месяца.
2d(1) Точная мотив. Дж. при согласии на интерлюдию в «Холидэй Инн» остается непрозрачной [ ►следовательно (2d) только с ТЗ Б. Л.]. В комическом опис, как Б. Л. крадется за рядом машин на 4-ньках, чтобы проскочить в «Проуб», незамеч. из шоурума ММ, есть жуткий оттенок [ ►уместно для подтем тайности, жуткой неуместности, непрозрачного стыда].
3a. «Аккорд» Дж. след. за «Проубом» Б. Л. по автостр. к ХИ. Внезапный слепой дождь – Дж. включает дворники.
3b. Б. Л. сворачивает на стоянку ХИ, ждет, пока «Аккорд» Дж. повернет за ним. «Аккорд» не поворачивает, едет мимо по автостр. [Резкая смена ТЗ ►]
Дж. едет через город домой, представляет, как Б. Л. выскакивает из «Проуба» & отчн бежит по стоянке ХИ под ливнем, встает на обочине бушующей автостр. & смотрит, как «Аккорд» удаляется, постепенно исчезая в трафике. Дж. представляет, как влажный/покинутый/асимм. образ Б. Л. уменьш. в зеркале заднего вида.
3c. Подъезжая к дому Дж. обнаруживает, что плачет за Б. Л. & уменьш. образ Б. Л., а не за себя. Плачет за М., «…каким одиноким его сделала тайна» [ТЗ?]. Замечает это & размышляет о смысле оборота «плакать за» [= «от имени»?] мужчин. С нач. (3c) в мыслях & рассужд. Дж. проявл. новые мудрость/ понимание/зрелость. Тормозит на дорожке дома, чувствуя «[…] странное ликование».
3d. Вмешательство нарр., экспоз. на Джени Робертс [такой же плоский & педантичный тон, как в ¶ 3, 4 из Ч. 3 «ВМ (I)»]: следуя за аква/зел. «Проубом» Б. Л. по автостр., Дж. не «передумала» насчет тайного адюльтерного секса с Б. Л., а только «…осознала, что он не нужен». Понимает, что пережила меняющую жизнь эпиф., «…становится[ала] женщиной и женой» & т. д. & т. д.
3d(1) Впредь нарр. называет Дж. «миссис Джени Орзолек Робертс», М. = «Тайный Компульсивный Мастурбатор».
4a(1) Эпилоговое опис. Д. О. Р. ►расширение нарративной арки: «Миссис Джени Орзолек Робертс с этого дня и впредь верно хранила в душе воспоминание об отчаянном, ½-влажном лице любовника» & т. д. Осознает, что у М. есть «внутренние дефициты», которые «…не [были] связаны с ней как женой [ «женщиной]» & т. д. Переживает афтершок эпиф. + другие стандартные афтершоки. [Возможно, упомин. о психотерапии, но теперь в оптим. плане: псих. теперь «свободный выбор», а не «последняя соломинка, чтобы отчн хвататься»]. Д. О. Р. создает отдельный инвест-портфель с существенными позициями во фьючерсах на золото & акциях крупных горнодобывающих компаний. Бросает курить с пом. трансдермальных пластырей. Осознает/постепенно смиряется, что М. любит свое тайное одиночество & «внутренние дефициты» больше, чем любит [/способен любить] ее; смиряется со своим «неизменным бессилием» над тайными привычками мужа [возможно, упоминание эзотерической Группы Поддержки для супруг ТКМ – есть вообще такие? «АнонОнан»? «Мастер-Маст»? (NB: избегать простых шуток)]. Осознает, что истинные истоки любви, безопасности, удовольствия должны находиться внутри человека [58]; с этим осознанием Д. О. Р. присоед. к ост. расе взрослых людей, больше не «самовлюбленная»/«незрелая»/«иррациональная»/«молодая».
4a(II) Брак теперь входит в новую, более взрослую фазу [ «медовый месяц кончился» – простая шутка?]. Ни разу за след. годы брака Д. О. Р. & М. не обсуждают его ТКМ или внутренние боль/одиночество/«дефициты» [NB: довести до упора финансовый каламбур]. Д. О. Р. не знает, подозревает ли вообще М., что она знает о его ТКМ или тратах с карточки «Открытие» во «Взрослом мире»; она обнаруживает, что ей все равно. Д. О. Р. с иронией и любопытством думает о новом «значении» устойчивого подрост. воспоминания о граффити со стоянки. М. [/«ТКМ»] продолжает рано вставать & покидать главспальню; иногда Д. О. Р. слышит, как заводится его машина, тогда как сама «…только слегка ворочается и тут же возвращается ко сну» & т. д. Прекращает тревожиться отн. получает ли удовольствие М. от «сексуальной жизни» с ней; продолжает любить [«»?] М., хотя больше и не думает, что он «чудесный» [/«заботливый»?] партнер по занят. люб. Их секс переходит на новый уровень; к 5-му г. происх. каждые 2 нед. Теперь их секс назван «приятным» – не таким интенсивным, но и не таким страшным [/«одиноким»]. Д. О. Р. прекращает всматриваться в лицо М. во время секса [ ►метафора: Тема ►глаза закрыты = «с открытыми глазами»].
4a(II(1)) Принимая «аутентичную ответственность за себя», Д. О. Р. «…постепенно начинает открывать как исток личного удовольствия мастурбацию» & т. д. Неск. раз возвращается в ВМ; почти завсегдатай. Покупает 2-е дилдо [NB: «дилдо» теперь с мал. буквы], затем дилдо «Пенетратор!!®» с вибратором, позже «Массажер с Рукояткой “Розовый Пистолеро®”», наконец «Вибратор с клиторным всасыванием и полностью электрифицированным 12-дюймовым стимулятором шейки матки „Алый Сад МХ-1000®“» [«$179.00 в розницу»]. Нарр. вставляет, что в новом туалетном столике/ мойдодыре Д. О. Р. нет ящика для духов. [Иронии: новые хай-тек приборы для мастурб. Д. О. Р. (а) произведены в Азии & (б) выставлены во ВМ на стенде с названием «СРЕДСТВА ДЛЯ ЖЕНАТЫХ» (слишком очевидно/в лоб?)]. К 6-му году брака муж часто уезж. в «кризисные командировки в Тихоокеанский регион»; Д. О. Р. мастурб. почти ежедневно.
4a(II(1a)) Вмешательство нарр., экспо: самая частая/приятная фантазия во время мастурб. Д. О. Р. к 6-му году брака = безликая гипертрофированная мужская фигура, которая любит, но не может получить Д. О. Р., отвергает всех других женщин & взамен ежедневно мастурб. на фантазии о з. л. с Д. О. Р.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: